At the A1 level, 'brun' is introduced as a basic color adjective. Learners are expected to understand and use it to describe simple, concrete objects and natural elements. The focus is on its direct meaning: the color brown. Sentences will be very simple, often in the structure 'Subject + er + brun'. Examples include 'Bilen er brun' (The car is brown) or 'Jorden er brun' (The earth is brown). Grammatical agreement with gender and number is introduced but might be simplified initially, focusing on the basic singular masculine form. The primary goal is recognition and basic production of the word in context.
For A2 learners, the understanding of 'brun' expands to include grammatical variations. They should be comfortable using 'brun' with different genders (en/ei/et) and in its plural form ('brune'). They will also start encountering and using 'brun' with definite nouns (e.g., 'den brune boken'). The vocabulary context broadens to include more everyday items, clothing, and food. Learners are expected to use 'brun' in slightly more complex sentences and to understand its use in common phrases like 'brunt brød' or 'brun saus'.
At the B1 level, learners are expected to have a solid grasp of 'brun' and its grammatical forms. They can use it confidently in descriptive sentences and understand its application in more nuanced contexts. This includes recognizing specific shades like 'mørkebrun' (dark brown) or 'lysebrun' (light brown) and understanding when to use 'brun' versus a more specific term. They can also comprehend its use in slightly more figurative language, although its primary use remains literal. Discussions about appearance, nature, and preferences will frequently involve 'brun'.
B2 learners should be able to use 'brun' with a high degree of accuracy and fluency. They can employ a wider range of vocabulary related to colors, including more specific shades and descriptive terms. They can discuss aesthetic preferences, analyze visual details in texts or media, and use 'brun' in more complex sentence structures. They are also expected to understand idiomatic uses or cultural associations related to the color brown, although 'brun' itself is not heavily idiomatic.
For C1 learners, 'brun' is a fully integrated part of their vocabulary. They can use it precisely and effectively in formal and informal contexts. They can discuss abstract concepts where color symbolism might be relevant, though 'brun' has less symbolic weight than some other colors. They can analyze literature or art where color descriptions are significant and use advanced descriptive language, including compound adjectives related to brown (e.g., 'brunsvart', 'gyllenbrun').
At the C2 level, 'brun' is used with native-like proficiency. Learners can manipulate the language surrounding color descriptions with great subtlety and accuracy. They can understand and produce highly nuanced language, including sophisticated vocabulary and stylistic variations. They can engage in discussions about the cultural or historical significance of colors, although 'brun' is more of a practical descriptor than a deeply symbolic one in Norwegian culture.

brun in 30 Seconds

  • Brun means brown, the color of wood and soil.
  • Used for natural items like trees and animals.
  • Also describes objects like clothes and food.
  • Essential for basic Norwegian descriptions.
Core Meaning
The Norwegian word 'brun' directly translates to 'brown' in English. It is a fundamental color adjective used to describe objects, natural elements, and even abstract concepts that possess this specific hue.
Natural Elements
'Brun' is very commonly used to describe things found in nature. Think of the earth after rain ('brun jord'), tree bark ('brun bark'), fallen leaves in autumn ('brune blader'), or the color of many animals like deer ('en brun hjort') or bears ('en brun bjørn'). It's the color of wood in its natural state, so furniture or wooden structures are often described as 'brun'.
Objects and Materials
Beyond nature, 'brun' applies to a wide range of man-made objects. This includes clothing ('en brun genser' - a brown sweater), food items ('brunt brød' - brown bread, 'brun saus' - brown sauce), and various materials like leather ('brunt skinn' - brown leather) or coffee ('brun kaffe' - black coffee, though more commonly 'svart kaffe' is used for pure black, 'brun' can imply a rich, dark brown). It's a versatile descriptor for anything that has a brown color.
Figurative and Nuanced Use
While primarily a literal color term, 'brun' can sometimes be used in more figurative ways, though this is less common at the A1 level. For instance, a 'brunsvart' color is a very dark brown, almost black. In certain contexts, it might hint at things being a bit old-fashioned or rustic, but its primary function remains descriptive of the color itself. Understanding 'brun' is essential for describing the world around you in Norwegian, from the landscape to everyday objects.

Solen skinner på den brune jorden.

Hesten er brun.

Common Associations
Think of coffee, chocolate, wood, soil, autumn leaves, and many animals. These are all commonly 'brun'.
Grammatical Form
As an adjective, 'brun' agrees in number and gender with the noun it modifies. In its basic form, it refers to a singular, indefinite noun. For example, 'en brun bil' (a brown car). When used with a definite noun or plural, it changes form (e.g., 'den brune bilen' - the brown car, 'brune biler' - brown cars).

Skoene er brune.

Basic Descriptions
At the A1 level, you'll primarily use 'brun' to describe the color of simple, singular, indefinite nouns. The structure is usually 'en/ei/et [noun] er brun' or '[noun] er brun'. For example, 'En stol er brun' (A chair is brown). This is the most straightforward application of the word.
Definite Forms
As you progress, you'll learn to use 'brun' with definite nouns. This involves using the definite article for the noun and adding '-e' to the adjective: 'den/det/de [noun] er brune'. For instance, 'Den brune boken er på bordet' (The brown book is on the table). Also, when the adjective precedes the noun in the definite form, it takes '-e': 'en brun bil' vs. 'den brune bilen'.
Plural Forms
To describe multiple items of the same color, you use the plural form of the adjective, which is 'brune'. This applies to both indefinite and definite plural nouns: 'Brune sko' (Brown shoes), 'De brune husene' (The brown houses).
Common Noun Combinations
'Brun' is frequently paired with nouns related to nature, food, and common objects. Examples include: 'brunt brød' (brown bread), 'brun saus' (brown sauce), 'brun hest' (brown horse), 'brun veske' (brown bag), 'brun kaffe' (brown coffee - often implies a brewed coffee with milk, though 'svart kaffe' is black), 'brun hund' (brown dog), 'brun jakke' (brown jacket).
Describing People and Animals
You can also use 'brun' to describe the hair color of people ('hun har brunt hår' - she has brown hair) or the fur of animals ('katten er brun' - the cat is brown). Remember to use the neuter form 'brunt' when referring to 'hår' (hair) as it is a neuter noun ('et hår').

Jeg har en brun bil.

Bladene er brune om høsten.

Everyday Conversations
You will hear 'brun' constantly in everyday Norwegian conversations. People use it to describe what they see around them. For example, someone might say, 'Se på den fine, brune koppen!' (Look at that nice, brown cup!). Or perhaps when discussing clothing: 'Har du en brun genser?' (Do you have a brown sweater?). It's a very common and practical adjective.
Describing Nature and Scenery
Norway's natural beauty often involves brown tones. You'll hear descriptions of landscapes: 'De brune fjellsidene' (The brown mountainsides) during certain seasons, or 'Den brune elven' (The brown river) after heavy rain. Autumn foliage is a classic example: 'Høsten gjør bladene brune og gule' (Autumn makes the leaves brown and yellow).
Food and Drink
Culinary contexts are another frequent place to encounter 'brun'. You'll hear about 'brunt brød' (brown bread), which is a staple, or 'brun saus' (brown sauce), a common accompaniment to Norwegian dishes. Even descriptions of coffee can use it, though 'svart kaffe' (black coffee) is more precise for pure black. 'En kopp brun kaffe' is perfectly understandable.
Shopping and Descriptions
When shopping, salespeople might point out items: 'Denne brune skinnjakken er veldig populær' (This brown leather jacket is very popular). Or when describing a pet: 'Vi har en søt, brun valp' (We have a cute, brown puppy).
Media and Entertainment
In Norwegian books, movies, or even song lyrics, 'brun' will appear naturally. A character might have 'brunt hår' (brown hair), a setting might be described with 'brune møbler' (brown furniture), or a story might involve a 'brun hest' (brown horse). It's an integral part of descriptive language.

Hunden min er brun.

Incorrect Gender/Number Agreement
The most common mistake for learners is failing to adjust the adjective 'brun' according to the gender and number of the noun it modifies. Remember: 'en brun bil' (masculine singular), 'ei brun bok' (feminine singular), 'et brunt hus' (neuter singular), 'brune biler/bøker/hus' (plural). Forgetting the '-t' for neuter nouns (like 'hår' - hair) or the '-e' for plurals is frequent.
Confusing 'Brun' with Other Colors
While 'brun' is distinct, learners might sometimes mix it up with similar earthy tones or darker shades. For example, mistaking a dark brown for black ('svart') or a reddish-brown for a shade of red. It's important to learn the specific Norwegian words for different shades and colors to avoid this confusion.
Overuse or Underuse
Some learners might overuse 'brun' when a more specific color term would be better, or conversely, avoid using it when it's the most appropriate descriptor. For instance, describing a coffee-colored shirt as 'svart' (black) when 'brun' would be more accurate, or describing wood as simply 'mørk' (dark) when 'brun' is the specific color.
Incorrect Definite Forms
When using 'brun' with definite nouns (e.g., 'the brown cat'), learners often forget to add the '-e' ending to the adjective, resulting in incorrect phrases like 'den brun katten' instead of the correct 'den brune katten'. This applies to both singular and plural definite forms.
Pronunciation Errors
While Norwegian pronunciation can be challenging, mispronouncing the 'u' sound in 'brun' can lead to misunderstandings. The 'u' in Norwegian is typically a pure vowel sound, similar to the 'oo' in 'moon' but shorter. Incorrectly pronouncing it can make the word sound like other words or be difficult for native speakers to understand.

Feil: Jeg har en brun hus. Riktig: Jeg har et brunt hus.

Specific Shades of Brown
While 'brun' is the general term, Norwegians use more specific words for different shades. For instance, 'mørkebrun' means dark brown, 'lysebrun' means light brown, and 'rødbrun' means reddish-brown. 'Mahogni' refers to mahogany brown, and 'sjokoladebrun' is chocolate brown. Using these specific terms adds nuance to your descriptions.
'Svart' (Black)
'Svart' means black. It's important not to confuse a very dark brown with black. While 'brunsvart' exists for a brown-black hue, 'svart' is for true black. For example, a black car is 'en svart bil', not 'en brun bil'.
'Grå' (Gray)
'Grå' means gray. This is another distinct color. While some natural elements might appear grayish-brown, they are typically described as either 'grå' or 'brun' depending on the dominant hue.
'Beige' and 'Krem' (Beige and Cream)
These are lighter, neutral colors often associated with browns but are distinct. 'Beige' is a pale brown, and 'krem' is cream-colored. They are not typically referred to simply as 'brun'.
'Furet' (Fawn/Light Brown)
This word describes a light, yellowish-brown color, often used for animals like deer or certain types of fabric. It's a more specific alternative to 'lysebrun' in certain contexts.

En brun hest vs. en svart katt.

Comparison Example
Imagine describing a wooden table. You could say 'et brunt bord' (a brown table). If the wood is very dark, you might say 'et mørkebrunt bord' (a dark brown table). If it had a reddish hue, 'et rødbrunt bord' (a reddish-brown table).
Context is Key
The choice between 'brun' and its alternatives depends heavily on context and the desired level of specificity. For basic descriptions, 'brun' is sufficient. For more detailed or nuanced descriptions, learning the specific shade names will be beneficial.

Fun Fact

The word for brown, 'brun', is remarkably similar across many Germanic languages. For instance, in German it's 'braun', in Swedish it's 'brun', and in Danish it's also 'brun'. This linguistic similarity points to a shared ancestral word used by early Germanic peoples to describe this common color.

Pronunciation Guide

UK /brʉːn/
US /brʉn/
The stress is on the single syllable: BRUN.
Rhymes With
gun fun sun run stun spun nun dun
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' as in English 'run' or 'but'.
  • Using an English 'r' sound instead of a Norwegian rolled 'r'.
  • Adding an extra syllable or diphthong to the 'u' sound.

Examples by Level

1

En kopp er brun.

A cup is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

2

Huset er brun.

The house is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

3

En bil er brun.

A car is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

4

Håret er brun.

The hair is brown.

Using 'brun' for hair (neuter noun 'hår' often takes neuter form 'brunt', but 'brun' is acceptable at A1).

5

En katt er brun.

A cat is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

6

Bordet er brun.

The table is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

7

En stol er brun.

A chair is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

8

Jorden er brun.

The earth is brown.

Basic singular indefinite noun with adjective.

1

Jeg har en brun veske.

I have a brown bag.

Adjective precedes indefinite singular noun.

2

Den brune boken ligger der.

The brown book lies there.

Adjective with definite singular noun.

3

Vi ser brune hester i parken.

We see brown horses in the park.

Plural adjective with plural noun.

4

Han liker brunt brød.

He likes brown bread.

Neuter singular adjective with neuter singular noun.

5

Skoene er brune.

The shoes are brown.

Plural adjective with plural noun.

6

Hun har brunt hår.

She has brown hair.

Neuter singular adjective with neuter noun 'hår'.

7

De gamle husene er brune.

The old houses are brown.

Plural adjective with definite plural noun.

8

Kaffen er varm og brun.

The coffee is hot and brown.

Adjective used predicatively with a common noun.

1

Etter regnet ble jorden en dyp, brun farge.

After the rain, the earth became a deep, brown color.

Describing a color in more detail.

2

Han kjøpte en jakke i en fin, mørkebrun nyanse.

He bought a jacket in a nice, dark brown shade.

Using a specific shade 'mørkebrun'.

3

De brune bladene dekket stien.

The brown leaves covered the path.

Describing natural elements in autumn.

4

Hun malte veggene lysebrune.

She painted the walls light brown.

Using 'lysebrun' for walls.

5

Treverket i hytta var vakkert og brunt.

The wood in the cabin was beautiful and brown.

Describing natural materials.

6

Hundene deres er begge brune, men med litt forskjellig pels.

Their dogs are both brown, but with slightly different fur.

Comparing items of the same color.

7

Han foretrekker brunt øl fremfor lyst.

He prefers brown beer over light beer.

Describing beverages.

8

Den gamle lærboken hadde en rik, brun patina.

The old leather book had a rich, brown patina.

Describing aged materials and patina.

1

Arkitekten valgte en brunsvart fargepalett for fasaden.

The architect chose a brown-black color palette for the facade.

Using compound color 'brunsvart'.

2

Landskapet var preget av jordens dype, brune toner etter tørken.

The landscape was characterized by the earth's deep, brown tones after the drought.

Describing landscape and effects of weather.

3

Hun ble kjent for sine malerier som ofte brukte varme, brune og oransje farger.

She became known for her paintings that often used warm, brown and orange colors.

Discussing artistic color choices.

4

Den antikke kommoden var laget av valnøttre, kjent for sin dype, brune glød.

The antique chest of drawers was made of walnut wood, known for its deep, brown sheen.

Describing specific wood types and their color.

5

Folkets tradisjonelle klær hadde ofte innslag av brun ull og skinn.

The people's traditional clothing often featured elements of brown wool and leather.

Discussing traditional materials and colors.

6

Han hadde en behagelig, dyp stemme, nesten som en mørk, brun sjokolade.

He had a pleasant, deep voice, almost like a dark, brown chocolate.

Figurative comparison using color.

7

Bygningens fasade hadde en rustikk, brunlig stein.

The building's facade had a rustic, brownish stone.

Using suffix '-lig' to indicate 'brownish'.

8

I skumringen ble himmelen farget i nyanser av grått og brunrødt.

At dusk, the sky was colored in shades of gray and reddish-brown.

Describing subtle color transitions in nature.

1

Den postmoderne arkitekturen lekte ofte med teksturer og farger som minnet om naturlig, ubehandlet treverk, og ga en følelse av jordnærhet gjennom bruk av brune og grå toner.

Postmodern architecture often played with textures and colors reminiscent of natural, untreated wood, giving a sense of earthiness through the use of brown and gray tones.

Sophisticated description of architectural style and color use.

2

Hennes skildring av høstlandskapet var mesterlig, der de visne bladene og den fuktige jorden skapte en rik gobeleng av brune og okkerfargede nyanser.

Her depiction of the autumn landscape was masterful, where the withered leaves and damp earth created a rich tapestry of brown and ochre hues.

Literary description of natural colors and textures.

3

Symbolikken knyttet til fargen brun i ulike kulturer kan variere, men ofte assosieres den med stabilitet, jordforbindelse og det naturlige, noe som reflekteres i bruken av brunt i tradisjonelle seremonier og objekter.

The symbolism associated with the color brown in different cultures can vary, but it is often associated with stability, groundedness, and the natural, which is reflected in the use of brown in traditional ceremonies and objects.

Discussing cultural symbolism of color.

4

Det ble argumentert for at den økende populariteten av 'brune' kaffedrikker reflekterte et ønske om mer autentiske og mindre prosesserte opplevelser i en stadig mer digitalisert verden.

It was argued that the increasing popularity of 'brown' coffee drinks reflected a desire for more authentic and less processed experiences in an increasingly digitized world.

Using 'brun' in a slightly metaphorical sense related to authenticity.

5

Den spesifikke nyansen av brun i maleriet, som kunstkritikere beskrev som 'jord-brent', ga bildet en urovekkende dybde og en følelse av urgammel fortid.

The specific shade of brown in the painting, which art critics described as 'earth-burnt', gave the image a disturbing depth and a sense of ancient past.

Using precise, art-historical color descriptions.

6

Selv om 'brun' primært er en deskriptiv farge, kan den i visse litterære sammenhenger antyde en følelse av melankoli eller det forgjengelige, som i beskrivelsen av visne blomster.

Although 'brown' is primarily a descriptive color, in certain literary contexts it can suggest a feeling of melancholy or the ephemeral, as in the description of withered flowers.

Exploring literary connotations of color.

7

Bruken av naturlige, brune materialer i interiørdesign har økt, som et svar på et ønske om å bringe elementer av naturen inn i urbane bomiljøer.

The use of natural, brown materials in interior design has increased, as a response to a desire to bring elements of nature into urban living environments.

Discussing design trends and material choices.

8

Den komplekse kjemi av treforvitring resulterer i en rekke brunlige pigmenter, som bidrar til den karakteristiske fargen på forvitret treverk.

The complex chemistry of wood weathering results in a range of brownish pigments, contributing to the characteristic color of weathered woodwork.

Scientific description involving color.

1

Den subtile overgangen fra gyllenbrun til umbragrønn i det nedbrutte løvverket vitnet om komplekse biologiske prosesser og sesongens uunngåelige gang.

The subtle transition from golden brown to umber green in the decomposed foliage testified to complex biological processes and the inevitable course of the season.

Highly specific and evocative color descriptions.

2

I hans oeuvre, ofte dominert av etrufiske og jordnære fargeskalaer, fremsto de brune tonene som et anker, en konstant påminnelse om materie og eksistensens grunnlag.

In his oeuvre, often dominated by Etruscan and earthy color palettes, the brown tones appeared as an anchor, a constant reminder of matter and the basis of existence.

Art historical analysis of color usage and symbolism.

3

Den filogenetiske analysen av fossile pigmenter avslørte en overraskende variasjon i brunlige nyanser som indikerte ulike diettvaner og miljøtilpasninger hos tidlige hominider.

The phylogenetic analysis of fossil pigments revealed a surprising variation in brownish hues that indicated different dietary habits and environmental adaptations in early hominids.

Scientific discourse on color and evolution.

4

Den semantiske utviklingen av fargeord som 'brun' kan spores gjennom språkhistorien, der opprinnelige assosiasjoner til jord og treverk gradvis ble utvidet til å omfatte et bredere spekter av objekter og abstrakte konsepter.

The semantic development of color words like 'brown' can be traced through linguistic history, where original associations with earth and wood gradually expanded to encompass a broader spectrum of objects and abstract concepts.

Linguistic and etymological discussion of color terms.

5

Hans litterære stil, preget av en nesten taktil beskrivelse av teksturer og farger, ga liv til de brunlige, slitte møblene i det nedslitte pensjonatet, og formidlet en følelse av tidens tann.

His literary style, characterized by an almost tactile description of textures and colors, brought to life the brownish, worn furniture in the dilapidated boarding house, conveying a sense of the ravages of time.

Sophisticated literary description emphasizing sensory detail.

6

Fargepsykologien bak valget av brune toner i markedsføring av visse produkter er ofte knyttet til en appell til tradisjon, pålitelighet og en form for naturlig luksus.

The color psychology behind the choice of brown tones in the marketing of certain products is often linked to an appeal to tradition, reliability, and a form of natural luxury.

Analysis of color psychology in marketing.

7

Den geologiske sammensetningen av mineralavleiringene resulterte i et spekter av brunlige og rødaktige fargestoffer, som ga landskapet dets karakteristiske, rustikke utseende.

The geological composition of the mineral deposits resulted in a spectrum of brownish and reddish colorants, giving the landscape its characteristic, rustic appearance.

Geological description of landscape color.

8

Studiet av antikke manuskripter avslørte at blekket, ofte med en brunlig tone på grunn av nedbrytning av jernsalter, ga et unikt innblikk i middelalderens skrivepraksiser.

The study of ancient manuscripts revealed that the ink, often with a brownish tone due to the decomposition of iron salts, provided a unique insight into medieval writing practices.

Historical analysis of materials and their color changes.

Common Collocations

brun saus
brunt brød
brun bil
brun hest
brune blader
brunt hår
brun øyne
brun jakke
brun hund
brun kaffe

Common Phrases

en brun bil

— a brown car

Jeg ser en brun bil parkert utenfor.

det er brun

— it is brown

Fargen på denne stolen, det er brun.

brunt brød

— brown bread

Kan jeg få skiver med brunt brød?

brune øyne

— brown eyes

Hun har vakre, brune øyne.

brun saus

— brown sauce

Kjøttkaker serveres ofte med brun saus.

brune blader

— brown leaves

Skogen var dekket av brune blader.

en brun katt

— a brown cat

På taket satt en brun katt.

han er brun

— he is brown (e.g., tanned)

Etter ferien var han blitt veldig brun.

hun har brunt hår

— she has brown hair

Hun har langt, brunt hår.

et brunt hus

— a brown house

Det lille huset ved elven er brunt.

Idioms & Expressions

"å være brun i pelsen"

— Literally 'to be brown in the fur'. It's not a standard idiom but can be used descriptively for animals. A more common figurative use related to color might involve 'å bli brun' (to get tanned).

Hunden hans er brun i pelsen.

Descriptive
"å bli brun"

— To get tanned. This refers to the skin darkening due to sun exposure, often resulting in a brown or darker complexion.

Etter en uke på stranden, ble han veldig brun.

Common
"å ha en brun flekk"

— Literally 'to have a brown spot'. This can be used literally for objects or skin marks, but sometimes metaphorically to indicate a flaw or imperfection, though less common than other color-based idioms.

Det er en brun flekk på skjorten hans.

Literal/Descriptive
"å se det brune gullet"

— Literally 'to see the brown gold'. This usually refers to coffee or sometimes beer, highlighting their value and color.

Etter en lang dag, var det godt å se det brune gullet i koppen.

Informal/Food-related
"å gå i brun drakt"

— Literally 'to go in a brown suit/outfit'. While not an idiom, it's a common descriptive phrase.

Hun hadde en pen, brun drakt på seg til festen.

Descriptive
"å være brun og pen"

— To be tanned and good-looking. This is a common colloquial phrase, especially when referring to someone who has recently been in the sun.

Han kom tilbake fra syden, brun og pen.

Informal
"å male med brun maling"

— Literally 'to paint with brown paint'. Not an idiom, but a basic descriptive action.

Vi må male gjerdet med brun maling.

Descriptive
"å ha brunost"

— To have brown cheese (brunost). This is a very Norwegian specific food item, a sweet, caramel-like cheese.

Til kveldsmat hadde vi knekkebrød med brunost.

Cultural/Food
"å være brun i kinnene"

— To have brown cheeks, usually implying being tanned or having a healthy glow from being outdoors.

Etter turen i fjellet var barna brun i kinnene.

Descriptive
"å kjøpe en brun pakke"

— Literally 'to buy a brown package'. Not an idiom, but a common description.

Postbudet leverte en brun pakke til døren.

Descriptive

Word Family

Nouns

brunhet brownness

Adjectives

Related

brunost brown cheese (a specific Norwegian cheese)
brunsvart brown-black
brunlig brownish
brunfarge brown color
brunskjegget brown-bearded

Word Origin

The Norwegian word 'brun' originates from the Old Norse word 'brúnn', which also meant brown. This word, in turn, has roots in Proto-Germanic ('*brūnaz') and possibly even Proto-Indo-European, suggesting a very ancient origin for the term describing this color.

Original meaning: Brown.

Indo-European > Germanic > North Germanic > Old Norse
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!