status
status in 30 Seconds
- Refers to social, professional, or legal rank.
- Used in tech for updates (e.g., battery, delivery).
- A formal masculine noun (genitive: statusu).
- Often confused with 'statut' (organization bylaws).
The Polish word status is a sophisticated loanword from Latin that carries significant weight in both formal and academic contexts. At its core, it refers to the relative social, professional, or legal standing of an individual or entity. Unlike more casual words for 'position' or 'place,' status implies a structured hierarchy or a recognized state within a system. In modern Poland, the term has evolved from its rigid legal origins to encompass a wide array of social signals, from the car one drives to the professional titles one holds. Understanding status is crucial for C1 learners because it appears frequently in sociological discussions, legal documents, and corporate reporting.
- Social Context
- In a social sense, status społeczny (social status) defines where a person fits in the community. It is often tied to prestiż (prestige) and autorytet (authority). In Poland, historical factors like nobility lineage once defined status, but today it is largely driven by wykształcenie (education) and zamożność (wealth).
Jego wysoki status społeczny pozwala mu na dostęp do ekskluzywnych kręgów towarzyskich.
The term is also ubiquitous in the digital and corporate world. When we talk about a project's progress, we ask for its status prac (status of works). On social media, one might change their status związku (relationship status). This versatility makes it a high-frequency word despite its formal tone. It is important to distinguish it from stan, which usually refers to a physical or emotional state (e.g., stan zdrowia - state of health), whereas status focuses on the classification or rank within a formal framework.
- Professional Hierarchy
- In corporate Polish, status zawodowy relates to one's position in the company hierarchy. It dictates the level of respect and the scope of decision-making power. A 'manager' status differs significantly from an 'intern' status in terms of odpowiedzialność (responsibility).
Firma dba o status swoich pracowników, oferując im liczne benefity pozapłacowe.
In the realm of international relations, status quo is a frequently used Latin phrase meaning the existing state of affairs. Polish speakers use this in political debates to discuss whether to maintain the current situation or pursue reform. Furthermore, status materialny (financial status) is a common way to describe someone's economic standing without sounding overly blunt or rude about their wealth.
- Legal and Formal Use
- The term status prawny is essential for understanding contracts, property rights, and citizenship. It defines the framework of laws that apply to a person or an object (like a plot of land).
Uregulowanie statusu prawnego nieruchomości zajęło wiele lat.
Historically, the concept of status in Poland was deeply rooted in the estate system (stanowy). While those divisions are gone, the linguistic residue remains. People still speak of awans społeczny (social advancement) as a change in status. In academic writing, status is often paired with rola (role) to discuss how individuals behave according to their perceived position in society. Overall, status is a versatile, high-register word that allows for precise communication about hierarchy, law, and social dynamics.
Using status correctly requires an understanding of its typical collocations and the grammatical cases it triggers. As a noun, it often serves as the subject or the direct object of a sentence. It is most frequently modified by adjectives like wysoki (high), niski (low), prawny (legal), or materialny (financial). When describing a change in status, verbs like zmieniać (to change), uzyskać (to obtain), or stracić (to lose) are commonly employed.
- The Genitive Case (Dopełniacz)
- When expressing possession or after certain verbs, use statusu. For example: Nie mam statusu studenta (I don't have student status).
Utrata statusu lidera rynku była dla firmy bolesnym ciosiem.
In a professional setting, you will often hear status projektu. This refers to the current phase or health of a project. Sentence structure: [Subject] + [Verb] + status. For example: System automatycznie aktualizuje status zamówienia (The system automatically updates the order status). Note that status remains the same in the nominative and accusative singular because it is a masculine inanimate noun.
- The Locative Case (Miejscownik)
- When talking about something 'in' or 'about' a status, use statusie. For example: Rozmawialiśmy o jego nowym statusie (We talked about his new status).
W tym statusie prawnym nie możesz ubiegać się o kredyt.
When writing C1-level essays, status acts as a bridge to discuss broader sociological phenomena. You might use it in phrases like determinanty statusu społecznego (determinants of social status) or pogoni za statusem (the pursuit of status). These phrases demonstrate a high level of lexical precision. In conversational Polish, you might hear the term used more loosely, such as Jaki jest status sprawy? (What is the status of the matter?), which is a direct way to ask for an update.
- The Instrumental Case (Narzędnik)
- Use statusem when indicating a means or after the preposition 'z' (with). For example: Cieszę się moim nowym statusem dyrektora (I am enjoying my new status as director).
Osoby z wysokim statusem materialnym często inwestują w sztukę.
In summary, status is a versatile noun that fits into various grammatical frames. Its meaning shifts slightly depending on whether it is paired with social, legal, or technical adjectives, but it always maintains its core sense of 'standing' or 'classification.' Mastering its declension and typical pairings will significantly enhance your ability to discuss complex topics in Polish.
In contemporary Poland, status is a word that echoes through the halls of government, the meeting rooms of tech startups, and the pages of lifestyle magazines. It is a 'bridge word' that connects formal bureaucracy with modern social aspirations. If you are watching a news broadcast on TVN or Polsat, you will inevitably hear about the status prawny of new regulations or the status dyplomatyczny of international envoys. These contexts emphasize the word's role as a marker of official recognition.
- The Corporate Sphere
- In the 'Mordor' (the nickname for Warsaw's business district), status is used daily. Project managers hold 'status meetings' (often just called statusy) to check progress. A common question is: Jaki jest status ticketu? (What is the status of the ticket?), showing the influence of English IT terminology on Polish business language.
Musimy sprawdzić status realizacji tego zamówienia przed końcem dnia.
On the social side, status is a central theme in discussions about the Polish middle class. Magazines like Polityka or Newsweek Polska often analyze the status materialny of Poles, comparing it with Western standards. Here, status is linked to consumption habits—what kind of housing one has, where one spends holidays, and what brands one wears. The phrase symbol statusu (status symbol) is frequently used to describe luxury cars or high-end electronics.
- Social Media and Technology
- Every Polish smartphone user interacts with the word. From status dostarczenia (delivery status) in messaging apps to status baterii (battery status), the word has become the default term for any variable state in technology.
Zmieniła swój status na 'wolny', co wywołało falę komentarzy.
In academic and sociological circles, status is used to dissect the structure of Polish society. Professors might discuss the status inteligencji (the status of the intelligentsia) in the 21st century. This usage is much more abstract and relates to social capital and cultural influence. Finally, in the legal system, status pokrzywdzonego (victim status) or status świadka (witness status) are formal designations that carry specific procedural rights in court.
- Daily Life and Gossip
- Even in casual gossip, someone might say: Ona bardzo dba o swój status (She cares a lot about her status). This implies she is conscious of her social image and how others perceive her standing.
W tej branży status eksperta buduje się latami.
Whether you are filling out a government form, browsing Facebook, or attending a high-level business meeting, status is the go-to word for defining 'where things stand.' Its prevalence in both the most formal and the most mundane parts of Polish life makes it an indispensable part of a C1 vocabulary.
Even advanced learners of Polish often stumble when it comes to the word status. The most frequent error is not grammatical, but lexical—the confusion between status and statut. While they sound similar and share a Latin root, their meanings are distinct and non-interchangeable. Status is your standing or condition, while statut is a document containing the bylaws or constitution of an organization.
- The 'Status' vs. 'Statut' Trap
- Mistake: Przeczytałem status naszej fundacji. (Incorrect: You read the standing of the foundation). Correct: Przeczytałem statut naszej fundacji. (I read the foundation's bylaws).
Błąd: Zmiana statutu społecznego. (Incorrect unless you mean changing a document). Poprawnie: Zmiana statusu społecznego.
Another common mistake involves the declension of status in the genitive case. Many learners are unsure whether to use the ending '-u' or '-a'. For status, the correct genitive singular is always statusu. Saying statusa is considered a colloquialism or an error, often influenced by the way Polish speakers adapt English computer terms (like laptopa or smartfona). In professional writing, stick to statusu.
- Overusing 'Status'
- Learners often use status where stan (state/condition) or pozycja (position) would be more natural. Status should be reserved for formal classifications or hierarchical standings.
Lepiej powiedzieć: 'Jego stan zdrowia jest stabilny' niż 'Jego status zdrowia'.
Prepositional errors are also frequent. Some learners try to use 'status na' (status on) when they should use 'status w' (status in) or just the noun with an adjective. For example, status w społeczeństwie is correct, but status społeczny is usually better. In the context of technology, we say status na Facebooku, but this is a specific exception related to social media platforms.
- False Friends and Context
- In English, 'status' can sometimes mean 'fame.' In Polish, status is more about the position itself rather than the celebrity. Use sława or rozgłos for fame.
Nie mów: 'On ma wielki status' mając na myśli popularność. Powiedz: 'On jest bardzo popularny'.
Finally, remember that status is a noun, not a verb. You cannot 'status' something in Polish as you might in English tech slang ('I'll status that'). You must use a verb like nadać status (grant status), zmienić status (change status), or sprawdzić status (check status). Avoiding these common pitfalls will make your Polish sound more natural and professional.
To reach a C1 level of fluency, you must be able to swap status for more specific or nuanced synonyms depending on the context. While status is a great all-rounder, Polish offers a rich palette of alternatives that can make your speech more precise and less repetitive. Understanding the subtle differences between these words is key to professional communication.
- Pozycja (Position)
- This is the most common alternative. While status is about classification, pozycja often implies a place in a competitive hierarchy. Wysoka pozycja w firmie sounds slightly more active than wysoki status zawodowy.
Jego pozycja negocjacyjna znacznie się poprawiła po fuzji.
Another important synonym is ranga (rank). This word is heavily used in military, diplomatic, and formal organizational contexts. It carries a sense of official weight. If a meeting is of wysoka ranga, it means very important people are attending. Prestiż (prestige) is often the result of a high status. While status is the 'what,' prestige is the 'how it is valued' by others.
- Kondycja (Condition/Standing)
- When talking about financial status, you can use kondycja finansowa. This sounds more dynamic and is frequently used in business reports to describe a company's health.
Dobra kondycja finansowa spółki przyciągnęła nowych inwestorów.
In a sociological context, you might encounter usytuowanie (placement/situation). This is a more academic way to describe where someone sits in a social structure. For example, usytuowanie klasowe (class placement). If you want to emphasize the legal side, podmiotowość (legal personality/standing) is a high-level term used in law to describe the capacity to have rights and obligations.
- Comparison Table
-
- Status: Classification/Standing (Formal)
- Pozycja: Place in a hierarchy (General)
- Ranga: Level of importance (Official)
- Stan: Current condition (Physical/Emotional)
Podniesienie rangi tego wydarzenia wymaga zaproszenia ministrów.
Finally, consider the word miejsce (place). In the phrase znać swoje miejsce w szeregu (to know one's place in the line/hierarchy), it acts as a more idiomatic and sometimes slightly derogatory way to talk about status. By varying your use of these terms, you will demonstrate a sophisticated command of the Polish language and its many shades of meaning.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'status' is a 'globalism'—it exists in almost identical forms in dozens of languages, from English to Russian to Polish.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like English 'stay-tus'.
- Stress on the second syllable.
- Making the 'u' too short like 'us' in English.
- Confusing the 's' with a 'sh' sound.
- Mispronouncing the final 's' as a 'z'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English similarity.
Requires correct genitive '-u' and context.
Need to avoid English pronunciation.
Clear and distinct pronunciation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Inanimate Declension
Status (Nom) -> Statusu (Gen) -> Statusowi (Dat) -> Statusem (Inst) -> Statusie (Loc)
Genitive after Negation
Nie mam statusu (not statusa).
Adjective-Noun Agreement
Wysoki status (masculine singular).
Prepositional Cases
O statusie (Locative), ze statusem (Instrumental).
Latin phrases in Polish
Status quo is treated as an indeclinable block or follows the noun it modifies.
Examples by Level
Mój status jest online.
My status is online.
Nominative case.
Sprawdź status baterii.
Check the battery status.
Accusative case.
Status: wysłano.
Status: sent.
Short label.
Jaki jest status?
What is the status?
Simple question.
To jest mój status.
This is my status.
Demonstrative pronoun.
Status: błąd.
Status: error.
Technical term.
On ma status 'zajęty'.
He has the status 'busy'.
Direct object.
Zmień status.
Change the status.
Imperative verb + Accusative.
Zmieniłem status związku na Facebooku.
I changed my relationship status on Facebook.
Genitive modification.
Jaki jest status mojego zamówienia?
What is the status of my order?
Possessive Genitive.
Ona ma status studenta.
She has student status.
Accusative case.
Status przesyłki: w drodze.
Shipment status: on the way.
Formal label.
Nie widzę twojego statusu.
I don't see your status.
Genitive after negation.
Mój status w pracy to stażysta.
My status at work is intern.
Prepositional phrase 'w pracy'.
System aktualizuje status.
The system is updating the status.
Subject-Verb-Object.
To jest status VIP.
This is a VIP status.
Predicate nominative.
Muszę potwierdzić mój status zawodowy.
I need to confirm my professional status.
Adjective-Noun agreement.
Osoby bez statusu uchodźcy muszą opuścić kraj.
People without refugee status must leave the country.
Genitive with 'bez'.
Jego status materialny bardzo się poprawił.
His financial status has improved a lot.
Reflexive verb 'poprawić się'.
Dzięki temu certyfikatowi zyskasz status eksperta.
Thanks to this certificate, you will gain expert status.
Future tense.
Rozmawiali o statusie prawnym tej ziemi.
They talked about the legal status of this land.
Locative case.
Ten samochód to dla niego symbol statusu.
This car is a status symbol for him.
Compound noun phrase.
Stracił status lidera po ostatnim kwartale.
He lost his leader status after the last quarter.
Past tense + Accusative.
Wszyscy pracownicy mają ten sam status.
All employees have the same status.
Plural subject.
Musimy utrzymać status quo w tym regionie.
We must maintain the status quo in this region.
Latin phrase usage.
Status społeczny często zależy od wykształcenia.
Social status often depends on education.
Verb 'zależeć od' + Genitive.
Firma stara się o status organizacji pożytku publicznego.
The company is applying for the status of a public benefit organization.
Preposition 'o' + Accusative.
Jaki jest obecny status negocjacji?
What is the current status of the negotiations?
Inquisitive structure.
On bardzo dba o swój status w środowisku naukowym.
He cares a lot about his status in the scientific community.
Prepositional phrase 'w środowisku'.
Utrata statusu członka partii była dla niego końcem kariery.
Losing his status as a party member was the end of his career.
Double Genitive construction.
W tym raporcie opisano status prac nad nowym lekiem.
This report describes the status of work on the new drug.
Passive-like construction 'opisano'.
Cieszę się moim nowym statusem dyrektora.
I am enjoying my new status as director.
Instrumental case.
Determinanty statusu społecznego uległy zmianie na przestrzeni lat.
The determinants of social status have changed over the years.
Complex subject phrase.
Status prawny enklawy pozostaje nieuregulowany.
The legal status of the enclave remains unregulated.
Formal adjective 'nieuregulowany'.
Pogoń za statusem często prowadzi do wypalenia zawodowego.
The pursuit of status often leads to professional burnout.
Abstract noun phrase.
Wysoki status materialny nie zawsze idzie w parze z prestiżem.
High financial status does not always go hand in hand with prestige.
Idiomatic expression 'iść w parze'.
Należy odróżnić status od statutu organizacji.
One should distinguish status from the organization's statute.
Infinitive 'odróżnić' + 'od'.
Jego status jako eksperta został podważony przez nowe dowody.
His status as an expert was undermined by new evidence.
Passive voice 'został podważony'.
Wiele osób aspiruje do statusu klasy średniej.
Many people aspire to middle-class status.
Verb 'aspirować do' + Genitive.
Analiza statusu uchodźców wymaga uwzględnienia prawa międzynarodowego.
Analyzing the status of refugees requires considering international law.
Gerund 'analiza' + Genitive.
Ontologiczny status bytów fikcyjnych jest przedmiotem sporów filozoficznych.
The ontological status of fictional entities is a subject of philosophical disputes.
Highly academic terminology.
Reforma ma na celu zrównanie statusu prawnego obu grup zawodowych.
The reform aims to equalize the legal status of both professional groups.
Phrase 'ma na celu'.
Status quo ante bellum został przywrócony po podpisaniu traktatu.
The status quo ante bellum was restored after the treaty was signed.
Latin legal phrase.
Ewolucja statusu kobiety w społeczeństwie jest procesem wielowymiarowym.
The evolution of women's status in society is a multidimensional process.
Complex abstract sentence.
Podważenie statusu naukowego tej teorii wywołało burzę w środowisku.
Undermining the scientific status of this theory caused a storm in the community.
Action noun 'podważenie'.
Status dyplomatyczny zapewnia immunitet w kraju przyjmującym.
Diplomatic status provides immunity in the host country.
Legal terminology.
Kwestia statusu terytoriów spornych dominuje w debacie publicznej.
The issue of the status of disputed territories dominates public debate.
Formal subject 'kwestia'.
Jego status społeczno-ekonomiczny predestynuje go do pewnych ról.
His socio-economic status predestines him for certain roles.
Sophisticated verb 'predestynować'.
Common Collocations
Common Phrases
— To grant an official status to someone or something.
Rząd nadał mu status kombatanta.
Often Confused With
Statut is a written document of rules; status is a position or rank.
Stan is a state or condition (e.g., health); status is a classification.
Statuetka is a small statue or trophy; unrelated to social standing.
Idioms & Expressions
— An object that shows one's high social standing.
Dla niego drogi zegarek to tylko symbol statusu.
neutral— Competing with others to gain a higher rank.
W korporacji trwa ciągła walka o status.
neutral— To keep things exactly as they are.
Politycy wolą utrzymać status quo niż ryzykować reformy.
formal— Obsessively trying to increase one's social standing.
Pogoń za statusem zniszczyła ich relacje.
neutral— Being extremely famous and recognized.
Ona cieszy się statusem gwiazdy w Polsce.
informal— Being recognized as highly knowledgeable.
Jego status eksperta jest niepodważalny.
formal— Being viewed or viewing oneself as a victim.
Często przyjmuje status ofiary, by wzbudzić litość.
neutral— The state of affairs before a war.
Traktat przywrócił status quo ante bellum.
academic/legal— To be high up in the social or professional ladder.
Osoby mające wysoki status mają więcej przywilejów.
neutral— To take actions to protect or improve one's image.
Bardzo dba o swój status w towarzystwie.
neutralEasily Confused
Similar sound and Latin root.
Statut is a set of regulations (bylaws). Status is a social or legal standing. You change your status, but you amend a statut.
Statut fundacji określa jej cele, ale jej status prawny jest skomplikowany.
Both mean 'state' in English.
Stan is often temporary or physical (state of mind, state of health). Status is usually a formal category or rank.
Jego stan zdrowia nie pozwala mu na utrzymanie statusu pracownika.
Overlap in meaning 'position'.
Pozycja can be physical (sitting/standing). Status is always abstract and hierarchical.
Zajmij pozycję przy oknie, by poprawić swój status obserwatora.
Both relate to hierarchy.
Ranga is specifically about the level of importance or military grade. Status is more general about classification.
Podniesienie rangi spotkania poprawiło status uczestników.
Both imply a level.
Stopień is a measurable unit or a specific title (degree/grade). Status is the overall standing.
Dzięki wyższemu stopniowi naukowemu zyskał lepszy status zawodowy.
Sentence Patterns
Status to [Noun].
Status to błąd.
Mam status [Genitive].
Mam status studenta.
Jego [Adjective] status.
Jego status materialny jest dobry.
Dbać o [Accusative] status.
Dba o swój status zawodowy.
Determinanty [Genitive] statusu.
Determinanty statusu społecznego są złożone.
Podważać [Accusative] status.
Podważali jego status eksperta.
[Adjective] status [Genitive].
Ontologiczny status bytów fikcyjnych.
Utrzymać status quo.
Chcemy utrzymać status quo ante.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High in professional and digital contexts.
-
On ma wysoki statut.
→
On ma wysoki status.
Statut is a document; status is a rank.
-
Nie widzę twojego statusa.
→
Nie widzę twojego statusu.
The correct genitive form is 'statusu'.
-
Jaki jest status zdrowia?
→
Jaki jest stan zdrowia?
Use 'stan' for health or physical conditions.
-
Zmieniłem mój status na stażystę.
→
Zmieniłem mój status na status stażysty.
Grammatically, you change status to a category (Genitive) or use a prepositional phrase.
-
On ma wielki status.
→
On ma wysoką pozycję / wysoki status.
Status is usually described as 'high' (wysoki) rather than 'big' (wielki).
Tips
Genitive Ending
Always use 'statusu'. The ending '-u' is standard for masculine inanimate loanwords of this type.
Corporate Polish
In business, 'status' often refers to a meeting. 'Idę na status' means 'I am going to a status update meeting'.
Avoid 'Statut'
Be very careful not to say 'statut' when you mean 'status'. This is one of the most common errors for advanced learners.
Short 'A'
Avoid the English 'ay' sound. The Polish 'a' in 'status' is always short and open.
Prestige
Use 'status' when you want to sound more formal or academic than using 'pozycja'.
App Language
When translating apps, 'status' is the standard translation for 'state' or 'status' (e.g., 'Status: Wysłano').
Rights
Remember that 'status' often implies a bundle of legal rights (e.g., status kombatanta, status bezrobotnego).
Redundancy
Don't say 'obecny status teraz'. Just 'obecny status' or 'status' is enough.
Ladder
Visualize a social ladder. Each step is a different status.
International
Because it's a Latin word, you can use it confidently in most international business settings in Poland.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'STATUE' (statua). A statue stands still in one 'STATUS' (position).
Visual Association
Imagine a ladder with different people on each rung. The rung they are on is their status.
Word Web
Challenge
Try to use 'status' in three different ways today: one for technology, one for work, and one for social standing.
Word Origin
From Latin 'status', meaning 'a standing, position, condition'.
Original meaning: The way something stands or is placed.
Indo-European (Italic -> Latin -> Polish).Cultural Context
Be careful when discussing someone's 'status materialny' as it can be a sensitive topic regarding wealth inequality.
In English, 'status' is often more casual (e.g., 'What's the status?'). In Polish, it remains slightly more formal.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Social Media
- zmienić status
- status związku
- ukryć status
- status aktywności
Legal/Bureaucracy
- status uchodźcy
- status prawny
- nadać status
- uregulować status
Business
- status projektu
- status zadania
- raport statusowy
- aktualizacja statusu
Social/Sociology
- status społeczny
- symbol statusu
- wysoki status
- pogoń za statusem
Technology
- status baterii
- status połączenia
- status serwera
- status błędu
Conversation Starters
"Czy uważasz, że symbol statusu jest ważny w dzisiejszych czasach?"
"Jaki jest status twojego najnowszego projektu w pracy?"
"Jak zmienił się status kobiet w Polsce w ciągu ostatnich 20 lat?"
"Czy trudno jest uzyskać status uchodźcy w Europie?"
"Dlaczego ludzie tak bardzo dbają o swój status na portalach społecznościowych?"
Journal Prompts
Opisz moment, w którym poczułeś, że twój status społeczny się zmienił.
Czy wierzysz, że wykształcenie jest najważniejszym wyznacznikiem statusu?
Zastanów się nad tym, jakie przedmioty uznajesz za symbole statusu.
Opisz status prawny wybranego przez siebie problemu społecznego.
Jak technologia wpłynęła na to, jak postrzegamy swój status w grupie?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, the correct formal form is 'statusu'. 'Statusa' is sometimes heard in slang or computer jargon, but should be avoided in correct Polish.
Status is your rank or standing. Statut is a document with rules (bylaws). You have a status, but you read a statut.
No, for mood or physical condition, use the word 'stan'. 'Status' is for formal categories or social positions.
It is 'status związku'. You can change it on social media.
It is a masculine noun (ten status).
Yes, the plural is 'statusy' (e.g., 'różne statusy prawne').
It means the same as in English—the existing state of affairs. It is used in formal and political contexts.
You can ask: 'Jaki jest obecny status projektu?'
Yes, it is widely used to describe luxury items like cars or watches.
It is 'refugee status', a legal designation for someone seeking asylum.
Test Yourself 180 questions
Napisz krótkie zdanie ze słowem 'status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jak zapytasz o status zamówienia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Opisz swój status zawodowy w dwóch zdaniach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz, co dla Ciebie jest symbolem statusu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wyjaśnij różnicę między statusem a statutem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jak powiesz 'Battery status is low'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'I changed my status to busy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Przetłumacz: 'He has refugee status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o statusie projektu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o statusie prawnym nieruchomości.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'Status: error'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz zdanie o statusie na Facebooku.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'I don't have student status anymore'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Użyj zwrotu 'status quo' w zdaniu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz o determinantach statusu społecznego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'What is the status?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'Check the shipment status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'His financial status improved'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'I am happy with my new status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'They challenged his expert status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz: 'Mój status jest online'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj o status zamówienia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Opisz swój status materialny.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wyjaśnij, czym jest symbol statusu.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Przedstaw argument za zachowaniem statusu quo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usłysz: 'Status baterii jest niski'. Co musisz zrobić?
Usłysz: 'Zmieniłem status na Facebooku'. Co zrobił Adam?
Usłysz: 'Nie ma pan statusu studenta'. Czy dostanę zniżkę?
Usłysz: 'Musimy sprawdzić status projektu'. O czym będzie spotkanie?
Usłysz: 'Podważono jego status eksperta'. Czy ludzie mu wierzą?
Napisz: 'Status: okay'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'Check the battery status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'He has a high social status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'We need to update the status'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Napisz: 'The pursuit of status is tiring'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz: 'Status baterii'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Status zamówienia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Status uchodźcy'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Status projektu'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Status społeczny'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usłysz: 'Błąd statusu'. Co się stało?
Usłysz: 'Status dostarczono'. Gdzie jest list?
Usłysz: 'Wysoki status'. Czy to dobra pozycja?
Usłysz: 'Zmiana statusu'. Czy coś się zmieniło?
Usłysz: 'Uregulować status'. Co trzeba zrobić?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'status' is essential for formal Polish, covering everything from social hierarchy to legal rights and project management updates. Example: 'Jego status społeczny jest wysoki' (His social status is high).
- Refers to social, professional, or legal rank.
- Used in tech for updates (e.g., battery, delivery).
- A formal masculine noun (genitive: statusu).
- Often confused with 'statut' (organization bylaws).
Genitive Ending
Always use 'statusu'. The ending '-u' is standard for masculine inanimate loanwords of this type.
Corporate Polish
In business, 'status' often refers to a meeting. 'Idę na status' means 'I am going to a status update meeting'.
Avoid 'Statut'
Be very careful not to say 'statut' when you mean 'status'. This is one of the most common errors for advanced learners.
Short 'A'
Avoid the English 'ay' sound. The Polish 'a' in 'status' is always short and open.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More social words
akceptacja
C1The action of consenting to receive or undertake something.
aktywizacja
C1The action or process of making something active.
asymilacja
C1The process of taking in and fully understanding information or culture.
asymilować
C1To take in information or culture and fully understand it.
bogaty
B1Having a great deal of money or assets; wealthy.
bzdura
B1Nonsense or foolish talk
charytatywny
B2Related to helping those in need
charyzmatyczny
C1Exercising a compelling charm that inspires devotion in others.
chwalić
B1To express approval or admiration
chłopak
A1boy, boyfriend