A2 verb Neutral 1 min read

atrasar-se

/a.tɾa.ˈzaɾ.si/

To be late; to arrive or do something after the expected or usual time.

Atrasar-se means to not arrive or finish on time.

Word in 30 Seconds

  • To arrive late to an appointment.
  • Failing to meet a deadline.
  • Commonly used in daily social interactions.

Summary

Atrasar-se means to not arrive or finish on time.

  • To arrive late to an appointment.
  • Failing to meet a deadline.
  • Commonly used in daily social interactions.

Use reflexive pronouns for personal delays

Always include the pronoun (me, te, se) when talking about yourself or others being late. This distinguishes it from causing an external delay.

Do not confuse with 'demorar'

Demorar means to take a long time to do something, while atrasar-se means missing the scheduled time. They are often confused but have different focuses.

Punctuality expectations in Brazil

In some social contexts in Brazil, arriving slightly late is common, but in professional settings, punctuality is highly valued and expected.

Examples

4 of 4
1

Desculpe, eu me atrasei por causa do trânsito.

Sorry, I was late because of the traffic.

2

O gerente não gosta quando os funcionários se atrasam.

The manager doesn't like when employees are late.

3

Não se atrase para o cinema!

Don't be late for the movies!

4

Os alunos que se atrasarem para a prova não poderão entrar.

Students who are late for the exam will not be allowed to enter.

Word Family

Noun
atraso
Verb
atrasar
Adjective
atrasado

Memory Tip

Think of 'atrasar-se' as 'at-ras-ar-se' (at the rear). If you are at the rear of the line, you are late!

Overview

O verbo 'atrasar-se' é um verbo pronominal que indica que o sujeito não cumpriu um compromisso no tempo determinado. É uma forma comum de expressar falhas no cronograma pessoal ou profissional.

Usage Patterns

Por ser um verbo pronominal, ele é conjugado com pronomes reflexivos (eu me atraso, tu te atrasas, ele se atrasa, etc.). Frequentemente, é acompanhado por preposições como 'para' (atrasar-se para a reunião) ou advérbios de tempo (atrasar-se cinco minutos).

Common Contexts

É amplamente utilizado no cotidiano, seja para justificar o atraso em um encontro social, uma aula, um voo ou uma entrega de trabalho. Em contextos formais, é comum pedir desculpas pelo atraso usando expressões como 'peço desculpas por me atrasar'.

Similar Words comparison

Enquanto 'demorar' foca no tempo gasto para fazer algo, 'atrasar-se' foca especificamente no fato de não ter chegado ou terminado no prazo. 'Atrasar' (sem ser pronominal) é transitivo, significando causar um atraso a outra pessoa ou objeto.

Usage Notes

The verb is standard in both spoken and written Portuguese. It is considered neutral in register. Always ensure the reflexive pronoun matches the subject pronoun.

Common Mistakes

Learners often forget the reflexive pronoun (e.g., saying 'eu atrasei' instead of 'eu me atrasei'). Also, students sometimes use 'atrasar' when they mean 'demorar' to describe a long process.

Memory Tip

Think of 'atrasar-se' as 'at-ras-ar-se' (at the rear). If you are at the rear of the line, you are late!

Word Origin

Derived from 'atrás' (behind) + the suffix '-ar'. It literally means to put oneself behind the scheduled time.

Cultural Context

Punctuality varies by region in Portuguese-speaking countries. In professional environments, it is synonymous with respect, while in casual social gatherings, there is often more flexibility.

Examples

1

Desculpe, eu me atrasei por causa do trânsito.

everyday

Sorry, I was late because of the traffic.

2

O gerente não gosta quando os funcionários se atrasam.

formal

The manager doesn't like when employees are late.

3

Não se atrase para o cinema!

informal

Don't be late for the movies!

4

Os alunos que se atrasarem para a prova não poderão entrar.

academic

Students who are late for the exam will not be allowed to enter.

Word Family

Noun
atraso
Verb
atrasar
Adjective
atrasado

Common Collocations

atrasar-se para o trabalho to be late for work
atrasar-se cinco minutos to be five minutes late
pedir desculpas por se atrasar to apologize for being late

Common Phrases

Não se atrase!

Don't be late!

Sinto muito por me atrasar.

I'm sorry for being late.

Ele sempre se atrasa.

He is always late.

Often Confused With

atrasar-se vs Demorar

Demorar refers to the duration of an action (taking a long time), while atrasar-se refers to the timing relative to a deadline.

Grammar Patterns

atrasar-se para [evento] atrasar-se [tempo] (ex: dez minutos) pedir desculpas por se atrasar

Use reflexive pronouns for personal delays

Always include the pronoun (me, te, se) when talking about yourself or others being late. This distinguishes it from causing an external delay.

Do not confuse with 'demorar'

Demorar means to take a long time to do something, while atrasar-se means missing the scheduled time. They are often confused but have different focuses.

Punctuality expectations in Brazil

In some social contexts in Brazil, arriving slightly late is common, but in professional settings, punctuality is highly valued and expected.

Test Yourself

fill blank

Complete a frase corretamente.

Eu peço desculpas, mas eu ___ para a reunião.

Correct! Not quite. Correct answer: me atrasei

Como o sujeito é 'eu', utilizamos o pronome 'me' e a conjugação correta no pretérito perfeito.

Score: /1

Frequently Asked Questions

4 questions

Eu me atraso, tu te atrasas, ele se atrasa, nós nos atrasamos, vós vos atrasais, eles se atrasam.

Atrasar-se é reflexivo e refere-se a si mesmo. Atrasar pode ser transitivo, como em 'a chuva atrasou o jogo'.

É um verbo neutro, usado tanto em situações informais entre amigos quanto em ambientes de trabalho.

Não, para referir-se a si mesmo, o uso do pronome 'me' é obrigatório para manter a forma reflexiva correta.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!