atrasar-se
To be late; to arrive or do something after the expected or usual time.
Atrasar-se means to not arrive or finish on time.
Word in 30 Seconds
- To arrive late to an appointment.
- Failing to meet a deadline.
- Commonly used in daily social interactions.
Summary
Atrasar-se means to not arrive or finish on time.
- To arrive late to an appointment.
- Failing to meet a deadline.
- Commonly used in daily social interactions.
Use reflexive pronouns for personal delays
Always include the pronoun (me, te, se) when talking about yourself or others being late. This distinguishes it from causing an external delay.
Do not confuse with 'demorar'
Demorar means to take a long time to do something, while atrasar-se means missing the scheduled time. They are often confused but have different focuses.
Punctuality expectations in Brazil
In some social contexts in Brazil, arriving slightly late is common, but in professional settings, punctuality is highly valued and expected.
Examples
4 of 4Desculpe, eu me atrasei por causa do trânsito.
Sorry, I was late because of the traffic.
O gerente não gosta quando os funcionários se atrasam.
The manager doesn't like when employees are late.
Não se atrase para o cinema!
Don't be late for the movies!
Os alunos que se atrasarem para a prova não poderão entrar.
Students who are late for the exam will not be allowed to enter.
Word Family
Memory Tip
Think of 'atrasar-se' as 'at-ras-ar-se' (at the rear). If you are at the rear of the line, you are late!
Overview
O verbo 'atrasar-se' é um verbo pronominal que indica que o sujeito não cumpriu um compromisso no tempo determinado. É uma forma comum de expressar falhas no cronograma pessoal ou profissional.
Usage Patterns
Por ser um verbo pronominal, ele é conjugado com pronomes reflexivos (eu me atraso, tu te atrasas, ele se atrasa, etc.). Frequentemente, é acompanhado por preposições como 'para' (atrasar-se para a reunião) ou advérbios de tempo (atrasar-se cinco minutos).
Common Contexts
É amplamente utilizado no cotidiano, seja para justificar o atraso em um encontro social, uma aula, um voo ou uma entrega de trabalho. Em contextos formais, é comum pedir desculpas pelo atraso usando expressões como 'peço desculpas por me atrasar'.
Similar Words comparison
Enquanto 'demorar' foca no tempo gasto para fazer algo, 'atrasar-se' foca especificamente no fato de não ter chegado ou terminado no prazo. 'Atrasar' (sem ser pronominal) é transitivo, significando causar um atraso a outra pessoa ou objeto.
Usage Notes
The verb is standard in both spoken and written Portuguese. It is considered neutral in register. Always ensure the reflexive pronoun matches the subject pronoun.
Common Mistakes
Learners often forget the reflexive pronoun (e.g., saying 'eu atrasei' instead of 'eu me atrasei'). Also, students sometimes use 'atrasar' when they mean 'demorar' to describe a long process.
Memory Tip
Think of 'atrasar-se' as 'at-ras-ar-se' (at the rear). If you are at the rear of the line, you are late!
Word Origin
Derived from 'atrás' (behind) + the suffix '-ar'. It literally means to put oneself behind the scheduled time.
Cultural Context
Punctuality varies by region in Portuguese-speaking countries. In professional environments, it is synonymous with respect, while in casual social gatherings, there is often more flexibility.
Examples
Desculpe, eu me atrasei por causa do trânsito.
everydaySorry, I was late because of the traffic.
O gerente não gosta quando os funcionários se atrasam.
formalThe manager doesn't like when employees are late.
Não se atrase para o cinema!
informalDon't be late for the movies!
Os alunos que se atrasarem para a prova não poderão entrar.
academicStudents who are late for the exam will not be allowed to enter.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Não se atrase!
Don't be late!
Sinto muito por me atrasar.
I'm sorry for being late.
Ele sempre se atrasa.
He is always late.
Often Confused With
Demorar refers to the duration of an action (taking a long time), while atrasar-se refers to the timing relative to a deadline.
Grammar Patterns
Use reflexive pronouns for personal delays
Always include the pronoun (me, te, se) when talking about yourself or others being late. This distinguishes it from causing an external delay.
Do not confuse with 'demorar'
Demorar means to take a long time to do something, while atrasar-se means missing the scheduled time. They are often confused but have different focuses.
Punctuality expectations in Brazil
In some social contexts in Brazil, arriving slightly late is common, but in professional settings, punctuality is highly valued and expected.
Test Yourself
Complete a frase corretamente.
Eu peço desculpas, mas eu ___ para a reunião.
Como o sujeito é 'eu', utilizamos o pronome 'me' e a conjugação correta no pretérito perfeito.
Score: /1
Frequently Asked Questions
4 questionsEu me atraso, tu te atrasas, ele se atrasa, nós nos atrasamos, vós vos atrasais, eles se atrasam.
Atrasar-se é reflexivo e refere-se a si mesmo. Atrasar pode ser transitivo, como em 'a chuva atrasou o jogo'.
É um verbo neutro, usado tanto em situações informais entre amigos quanto em ambientes de trabalho.
Não, para referir-se a si mesmo, o uso do pronome 'me' é obrigatório para manter a forma reflexiva correta.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More daily_life words
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.