- Domestic Context
- Used when a child loses privileges like video games or playing outside due to bad grades or behavior.
O menino ficou castigado por uma semana sem televisão.
- Physical Wear
- Describes surfaces or materials that are worn out or damaged by use or nature.
A região foi severamente castigada pelas fortes chuvas de ontem.
Eles foram castigados pela própria arrogância durante a competição.
- Emotional State
- Refers to someone who feels burdened or unfairly treated by life's circumstances.
O rosto dele parecia castigado pelos anos de trabalho duro no campo.
Se você não estudar, acabará sendo castigado com uma nota baixa.
- Agreement Rules
- Always match the gender and number of the subject. O aluno (masculine singular) -> castigado. As alunas (feminine plural) -> castigadas.
As crianças foram castigadas por terem quebrado o vaso da sala.
Aquele móvel antigo está muito castigado pelo tempo e pelo uso constante.
- The 'De Castigo' Exception
- Note that 'estar de castigo' uses the noun form 'castigo' in a prepositional phrase, whereas 'estar castigado' uses the adjective. Both are correct, but 'de castigo' is more common for children.
O criminoso foi castigado com uma pena de dez anos de prisão em regime fechado.
Eu me sinto castigado por ter que trabalhar no meu dia de folga.
Os alunos que colarem na prova serão severamente castigados pela direção.
- Adverbial Modification
- You can use adverbs like 'severamente', 'injustamente', or 'duramente' to modify how someone was punished.
- News and Media
- Journalists use 'castigado' to describe regions hit by natural disasters or economic crises.
O litoral norte foi castigado por uma ressaca sem precedentes este ano.
O atacante foi castigado com dois jogos de suspensão após a expulsão.
- Social Media & Slang
- Sometimes used ironically to describe someone who had a rough night out or looks very tired.
A economia do país tem sido castigada pela inflação galopante nos últimos meses.
Ele chegou em casa com um olhar castigado, mostrando o cansaço da viagem.
O muro da escola está castigado pelas pichações e pelo abandono.
- Historical Context
- Older generations might use it to describe corporal punishment, though this is socially discouraged today.
- Mistake: Agreement Errors
- English speakers often forget to change the ending to match the gender. 'Minha filha está castigado' is wrong; it must be 'castigada'.
Errado: A menina foi castigado pelo pai. (Agreement error)
Correto: A menina foi castigada pelo pai.
- Mistake: Overusing the Word
- Sometimes learners use 'castigado' for simple corrections. If a teacher corrects a mistake on a paper, the student isn't 'castigado', the work is 'corrigido'.
Errado: Ele foi castigado com uma multa de trânsito. (Too informal for law)
Correto: Ele foi multado por excesso de velocidade.
Errado: O sol castigou-nos muito. (Grammatically okay, but as an adjective: O povo está castigado pelo sol.)
- Punido
- The most direct synonym, but more formal. Used in legal, academic, or professional settings. 'O funcionário foi punido por atraso.'
- Penalizado
- Common in sports and business. It implies a specific penalty was applied. 'O piloto foi penalizado em cinco segundos.'
- Maltratado
- When 'castigado' refers to physical wear or damage, 'maltratado' is a strong alternative. It means 'mistreated' or 'handled roughly'. 'O livro está muito maltratado.'
O asfalto da rua está deteriorado (deteriorated) pelas chuvas.
Ele foi sancionado (sanctioned) pelo comitê de ética.
- Comparison: Castigado vs. Punido
- 'Castigado' feels more emotional and personal; 'Punido' feels more objective and administrative.
A pele dela estava queimada (burnt) pelo sol, não apenas castigada.
O aluno foi repreendido (reprimanded) verbalmente, mas não castigado.
O jogador foi expulso (sent off), que é o castigo máximo no futebol.
Examples by Level
O menino está castigado.
The boy is punished.
Masculine singular agreement.
A menina está castigada.
The girl is punished.
Feminine singular agreement.
Eles estão castigados hoje.
They are punished today.
Masculine plural agreement.
Eu não estou castigado.
I am not punished.
Negative sentence structure.
Você foi castigado?
Were you punished?
Interrogative with past participle.
O cão foi castigado.
The dog was punished.
Passive voice with 'foi'.
Estamos castigadas sem TV.
We (girls) are punished without TV.
Feminine plural with preposition 'sem'.
Por que ele está castigado?
Why is he punished?
Question word 'Por que'.
Ele foi castigado por não fazer o dever.
He was punished for not doing his homework.
Use of 'por' to show cause.
Ela ficou castigada durante todo o fim de semana.
She stayed grounded during the whole weekend.
Using 'ficar' to show a state over time.
Os alunos foram castigados pelo professor.
The students were punished by the teacher.
Agent of the passive voice with 'pelo'.
O brinquedo está castigado de tanto uso.
The toy is worn out from so much use.
Metaphorical use for physical wear.
Nós fomos castigados porque chegamos tarde.
We were punished because we arrived late.
Conjunction 'porque' explaining the reason.
Ela nunca foi castigada na escola.
She was never punished at school.
Adverb 'nunca' with passive voice.
O meu irmão está castigado no quarto.
My brother is grounded in his room.
Locative preposition 'no'.
Se você mentir, será castigado.
If you lie, you will be punished.
Future tense 'será' in a conditional sentence.
A região foi castigada por uma seca severa.
The region was ravaged by a severe drought.
Describing natural disasters.
O time foi castigado no último minuto do jogo.
The team was punished in the last minute of the game.
Sports context meaning 'suffered a blow'.
Seu rosto parecia castigado pelo sol do deserto.
His face seemed weathered by the desert sun.
Adjective describing physical appearance.
O criminoso foi castigado com rigor pela lei.
The criminal was punished with rigor by the law.
Formal/Legal context.
Eles foram castigados pela própria imprudência.
They were punished by their own imprudence.
Abstract cause of punishment.
A casa velha está castigada pelo abandono.
The old house is battered by neglect.
Describing an object's state.
Fomos castigados com uma prova muito difícil.
We were punished with a very difficult exam.
Figurative use for a difficult task.
O solo está castigado pela falta de nutrientes.
The soil is depleted due to lack of nutrients.
Agricultural/Environmental context.
O setor industrial foi duramente castigado pela crise econômica.
The industrial sector was harshly hit by the economic crisis.
Adverb 'duramente' modifying the intensity.
O herói da história foi injustamente castigado pelo vilão.
The hero of the story was unjustly punished by the villain.
Narrative use with 'injustamente'.
As plantações foram castigadas por uma geada inesperada.
The plantations were ravaged by an unexpected frost.
Passive voice with feminine plural subject.
O corpo do atleta estava castigado após a maratona.
The athlete's body was worn out after the marathon.
Describing physical exhaustion.
Muitas famílias foram castigadas pela perda de seus lares.
Many families were devastated by the loss of their homes.
Emotional/Social impact.
O mercado de ações foi castigado pelas incertezas políticas.
The stock market was hammered by political uncertainties.
Financial context.
Ele se sente castigado pelo destino por tantas perdas.
He feels punished by fate for so many losses.
Reflexive 'se sente' with abstract agent 'destino'.
A embarcação foi castigada pelas ondas gigantes no Atlântico.
The vessel was battered by giant waves in the Atlantic.
Maritime context.
O autor utiliza um estilo castigado e livre de ornamentos inúteis.
The author uses a refined style free of useless ornaments.
Archaic/Literary use meaning 'refined'.
A alma do poeta parecia castigada por uma melancolia profunda.
The poet's soul seemed burdened by a deep melancholy.
Poetic/Abstract usage.
O réu, embora castigado pela consciência, não confessou o crime.
The defendant, though punished by his conscience, did not confess the crime.
Concessive clause with 'embora'.
A infraestrutura urbana está castigada por décadas de negligência.
The urban infrastructure is ravaged by decades of neglect.
Describing systemic decay.
O país foi castigado por sanções internacionais rigorosas.
The country was hit by rigorous international sanctions.
Geopolitical context.
Sua reputação foi castigada por boatos maldosos e infundados.
His reputation was battered by malicious and unfounded rumors.
Describing social damage.
O ecossistema local foi castigado pela introdução de espécies invasoras.
The local ecosystem was devastated by the introduction of invasive species.
Scientific/Environmental context.
O silêncio na sala era castigado pela tensão entre os presentes.
The silence in the room was weighed down by the tension among those present.
Metaphorical use describing an atmosphere.
A obra reflete uma linguagem castigada, herdeira dos clássicos quinhentistas.
The work reflects a polished language, heir to the 16th-century classics.
Highly literary reference to linguistic purity.
A soberba do monarca foi castigada pela revolta sangrenta do povo.
The monarch's pride was punished by the people's bloody revolt.
Historical/Epic register.
O terreno, outrora fértil, jaz agora castigado pela salinização.
The land, once fertile, now lies ravaged by salinization.
Use of 'outrora' and 'jaz' for high formal style.
A paciência dos cidadãos foi castigada até o limite da exaustão.
The citizens' patience was tried to the limit of exhaustion.
Abstract noun as subject.
O tecido social foi castigado por anos de polarização ideológica.
The social fabric was torn apart by years of ideological polarization.
Sociological metaphor.
A verdade, embora castigada pela mentira, acaba sempre por emergir.
The truth, though battered by lies, always ends up emerging.
Philosophical personification.
O mármore da estátua está castigado pela erosão ácida dos séculos.
The statue's marble is weathered by the acid erosion of centuries.
Technical/Historical description.
O fado é a voz de um povo castigado pela saudade e pelo destino.
Fado is the voice of a people punished by longing and fate.
Cultural/Identity context.
Related Content
More family words
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.