A0 Particles 1 min read Fácil

The Topic Marker (တော့)

Grammar Rule in 30 Seconds

The topic marker 'တော့' sets the stage for your sentence, highlighting what you are talking about or contrasting it with others.

  • Use 'တော့' to introduce a topic: 'ကျွန်တော်တော့' (As for me...)
  • Use 'တော့' for contrast: 'ဒါတော့ ကောင်းတယ်' (This one is good [but others might not be]).
  • Use 'တော့' to shift focus: 'သူကတော့ သွားပြီ' (He, on the other hand, has already left).
Topic + တော့ + Comment

Meanings

The particle 'တော့' marks the topic of a sentence, often implying a contrast or a shift in focus.

1

Topic Introduction

Establishing the subject of discussion.

“သူတော့ လာလိမ့်မယ်။”

“မနက်ဖြန်တော့ မိုးရွာမယ်။”

Topic Marker Formation

Topic Particle Comment Full Sentence
ကျွန်တော် တော့ စားတယ် ကျွန်တော်တော့ စားတယ်
သူ တော့ လာတယ် သူတော့ လာတယ်
ဒီနေ့ တော့ ပူတယ် ဒီနေ့တော့ ပူတယ်
အလုပ် တော့ ပြီးပြီ အလုပ်တော့ ပြီးပြီ
သူမ တော့ အိပ်တယ် သူမတော့ အိပ်တယ်
မနက်ဖြန် တော့ မိုးရွာမယ် မနက်ဖြန်တော့ မိုးရွာမယ်

Reference Table

Reference table for The Topic Marker (တော့)
Form Structure Example
Affirmative Topic + တော့ + Verb သူတော့ လာတယ်
Negative Topic + တော့ + မ + Verb + ဘူး သူတော့ မလာဘူး
Question Topic + တော့ + Verb + လား သူတော့ လာမှာလား
Contrast Topic A + တော့ + X, Topic B + တော့ + Y သူတော့ စားတယ်၊ ငါတော့ မစားဘူး
Time Time + တော့ + Verb မနက်ဖြန်တော့ သွားမယ်
Location Location + တော့ + Verb အိမ်မှာတော့ ရှိတယ်

Espectro de formalidad

Formal
ကျွန်တော်တော့ သွားပါ့မယ်။

ကျွန်တော်တော့ သွားပါ့မယ်။ (Leaving a place)

Neutral
ကျွန်တော်တော့ သွားမယ်။

ကျွန်တော်တော့ သွားမယ်။ (Leaving a place)

Informal
ငါတော့ သွားပြီ။

ငါတော့ သွားပြီ။ (Leaving a place)

Jerga
ငါတော့ သွားပြီကွာ။

ငါတော့ သွားပြီကွာ။ (Leaving a place)

Topic Marker Concept

တော့

Function

  • Contrast Highlighting difference
  • Focus Shifting attention

Usage

  • Pronouns I, You, He
  • Nouns Book, Work, Day

Ejemplos por nivel

1

ကျွန်တော်တော့ ထမင်းစားမယ်။

As for me, I will eat rice.

2

သူတော့ မလာဘူး။

As for him, he is not coming.

3

ဒီစာအုပ်တော့ ကောင်းတယ်။

This book is good.

4

မနက်ဖြန်တော့ မိုးရွာမယ်။

As for tomorrow, it will rain.

1

ငါတော့ မကြိုက်ဘူး။

I don't like it.

2

အလုပ်တော့ ပြီးပြီ။

The work is finished.

3

သူမတော့ အိမ်မှာပဲ။

She is at home.

4

ဒီနေ့တော့ ပူတယ်။

Today is hot.

1

သူကတော့ စာဖတ်နေတယ်၊ ငါကတော့ အိပ်နေတယ်။

He is reading, while I am sleeping.

2

ဒီကိစ္စတော့ ကျွန်တော် နားလည်ပါတယ်။

I understand this matter.

3

အဲ့ဒီအချိန်တော့ ကျွန်တော် မအားဘူး။

At that time, I am not free.

4

သူတို့တော့ ရောက်နေကြပြီ။

They have already arrived.

1

အစီအစဉ်တော့ ပြောင်းသွားပြီ။

The plan has changed.

2

ဒီလိုတော့ မလုပ်သင့်ဘူး။

You shouldn't do it like this.

3

အဲ့ဒီအချက်တော့ မှန်ပါတယ်။

That point is correct.

4

သူ့အကြောင်းတော့ ကျွန်တော် မသိဘူး။

I don't know about him.

1

အခြေအနေတော့ တဖြည်းဖြည်း ကောင်းလာတယ်။

The situation is gradually improving.

2

ဒီပြဿနာတော့ အမြန်ဖြေရှင်းရမယ်။

This problem must be solved quickly.

3

သူ့ရဲ့ဆုံးဖြတ်ချက်တော့ အံ့သြစရာပဲ။

His decision is surprising.

4

အဲ့ဒီနည်းလမ်းတော့ အလုပ်မဖြစ်ဘူး။

That method doesn't work.

1

အဲ့ဒီအယူအဆတော့ ခေတ်နောက်ကျနေပြီ။

That concept is outdated.

2

ဒီကိစ္စတော့ သေချာစဉ်းစားရမယ်။

This matter requires careful consideration.

3

သူ့ရဲ့သဘောထားတော့ ပြတ်သားတယ်။

His stance is clear.

4

အဲ့ဒီအချိန်တုန်းကတော့ အကုန်လုံးက အဆင်ပြေခဲ့တယ်။

At that time, everything was fine.

Fácil de confundir

The Topic Marker (တော့) vs တော့ vs က

Learners often use them interchangeably as subject markers.

The Topic Marker (တော့) vs တော့ vs မှာ

Both can appear after nouns.

The Topic Marker (တော့) vs တော့ vs လည်း

Both can be used in lists.

Errores comunes

ကျွန်တော်ကတော့ ထမင်းစားတယ်။

ကျွန်တော်တော့ ထမင်းစားတယ်။

Don't combine markers unnecessarily.

တော့ စားတယ်။

ကျွန်တော်တော့ စားတယ်။

The particle needs a topic before it.

သူတော့ လာတယ် က။

သူတော့ လာတယ်။

Don't put markers at the end.

တော့ သူ လာတယ်။

သူတော့ လာတယ်။

Particle must follow the noun.

သူတော့ စားတယ်၊ သူတော့ သောက်တယ်။

သူတော့ စားတယ်၊ သူကတော့ သောက်တယ်။

Use 'ကတော့' for contrast.

ဒီနေ့တော့ မိုးရွာ။

ဒီနေ့တော့ မိုးရွာမယ်။

Need a verb tense.

တော့ မဟုတ်ဘူး။

အဲ့ဒါတော့ မဟုတ်ဘူး။

Need a subject.

သူတော့ အလုပ်လုပ်တယ်၊ ငါတော့ အလုပ်လုပ်တယ်။

သူတော့ အလုပ်လုပ်တယ်၊ ငါကတော့ အိပ်တယ်။

Use contrastive markers correctly.

အဲ့ဒီတော့ သူ လာတယ်။

အဲ့ဒီအချိန်တော့ သူ လာတယ်။

Need a specific noun.

သူတော့ မလာဘူး၊ သူတော့ လာတယ်။

သူတော့ မလာဘူး၊ သူကတော့ လာတယ်။

Use 'ကတော့' for contrast.

ဒီကိစ္စတော့ အရေးကြီးတယ်၊ ဒီကိစ္စတော့ အရေးမကြီးဘူး။

ဒီကိစ္စတော့ အရေးကြီးတယ်၊ အဲ့ဒီကိစ္စတော့ အရေးမကြီးဘူး။

Use different topics for contrast.

သူတော့ ပြောတယ်၊ သူတော့ လုပ်တယ်။

သူတော့ ပြောတယ်၊ ဒါပေမဲ့ သူကတော့ မလုပ်ဘူး။

Need a conjunction.

အဲ့ဒီတော့ သူ သွားတယ်။

အဲ့ဒီအချိန်တော့ သူ သွားတယ်။

Be specific.

Patrones de oraciones

___တော့ ___တယ်

___တော့ မ___ဘူး

___တော့ ___လား

___တော့ ___၊ ___တော့ ___

Real World Usage

Texting constant

ငါတော့ အိမ်ရောက်ပြီ။

Ordering food very common

ဒီဟာတော့ မစားဘူး။

Job interview common

ဒီအလုပ်တော့ ကျွန်တော် လုပ်နိုင်ပါတယ်။

Social media common

ဒီနေ့တော့ ပျော်စရာပဲ။

Travel common

ဒီနေရာတော့ လှတယ်။

Debate occasional

အဲ့ဒီအချက်တော့ မမှန်ဘူး။

💡

Focus on the Topic

Always ask yourself: 'What is the main thing I am talking about?' That is where 'တော့' goes.
⚠️

Don't Overuse

You don't need 'တော့' in every sentence. Only use it when introducing a new topic or contrasting.
🎯

Contrastive Use

Use 'တော့' to make your arguments stronger by contrasting two different points.
💬

Softening

Using 'တော့' can make your speech sound more polite and less demanding.

Smart Tips

Use 'တော့' for both items to highlight the difference.

သူ စားတယ်၊ ငါ မစားဘူး။ သူတော့ စားတယ်၊ ငါတော့ မစားဘူး။

Use 'တော့' to signal the shift.

အလုပ် ပြီးပြီ။ အလုပ်တော့ ပြီးပြီ။

Use 'တော့' to soften your opinion.

ဒါ ကောင်းတယ်။ ဒါတော့ ကောင်းတယ်။

Use 'တော့' to set the time frame.

မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်။ မနက်ဖြန်တော့ မိုးရွာမယ်။

Pronunciación

to' (falling)

Tone

The 'တော့' particle has a falling tone.

Topic-Comment

Topic (rise) + တော့ (fall) + Comment (neutral)

Sets the topic clearly

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'တော့' as a 'Topic-Tagger'. It tags the topic so you don't lose track of what you're talking about.

Asociación visual

Imagine a spotlight moving from one person to another. Every time the spotlight hits a new person, you say 'တော့'.

Rhyme

When you want to talk about a thing, use 'တော့' to give it a ring.

Story

Maung Maung is eating. He says, 'I am eating.' Then he looks at his friend and says, 'As for you, are you eating?' The 'As for' is the 'တော့'.

Word Web

ကျွန်တော်တော့သူတော့ဒီနေ့တော့အဲ့ဒီတော့အလုပ်တော့မနက်ဖြန်တော့

Desafío

Write 5 sentences about your day using 'တော့' to switch topics.

Notas culturales

Using 'တော့' helps soften the tone of a sentence, making it sound less blunt.

The particle 'တော့' evolved from a verb meaning 'to be' or 'to exist' in older Burmese.

Inicios de conversación

ဒီနေ့တော့ ဘာလုပ်မလဲ။

ဒီစာအုပ်တော့ ဖတ်ပြီးပြီလား။

မနက်ဖြန်တော့ အလုပ်သွားရမှာလား။

သူ့အကြောင်းတော့ ကြားဖူးလား။

Temas para diario

Write about your favorite food using 'တော့'.
Compare your morning routine with your evening routine.
Discuss a recent decision you made.
Reflect on a change in your life.

Test Yourself

Fill in the blank with 'တော့'.

ကျွန်တော်___ စားမယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တော့
It marks the topic.
Which sentence is correct? Opción múltiple

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ လာတယ်
Particle follows the topic.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

တော့ သူ စားတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ စားတယ်။
Topic comes first.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ မစားဘူး
Correct structure.
Translate to Burmese. Traducción

As for me, I am happy.

Answer starts with: ကျွ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော်တော့ ပျော်တယ်
Correct topic marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: မင်း ဘာစားမလဲ။ B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ငါတော့ ခေါက်ဆွဲစားမယ်
Topic marker is natural.
Build a sentence. Sentence Building

Topic: ဒီနေ့, Comment: ပူတယ်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဒီနေ့တော့ ပူတယ်
Correct structure.
Match the topic to the comment. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ - မလာဘူး
Logical pairing.

Score: /8

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 'တော့'.

ကျွန်တော်___ စားမယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တော့
It marks the topic.
Which sentence is correct? Opción múltiple

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ လာတယ်
Particle follows the topic.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

တော့ သူ စားတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ စားတယ်။
Topic comes first.
Reorder the words. Sentence Reorder

စားတယ် / သူတော့ / မ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ မစားဘူး
Correct structure.
Translate to Burmese. Traducción

As for me, I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော်တော့ ပျော်တယ်
Correct topic marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: မင်း ဘာစားမလဲ။ B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ငါတော့ ခေါက်ဆွဲစားမယ်
Topic marker is natural.
Build a sentence. Sentence Building

Topic: ဒီနေ့, Comment: ပူတယ်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဒီနေ့တော့ ပူတယ်
Correct structure.
Match the topic to the comment. Match Pairs

Match correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူတော့ - မလာဘူး
Logical pairing.

Score: /8

Preguntas frecuentes (8)

No, only when you want to highlight a topic or contrast.

No, it must follow a noun or pronoun.

'က' is for the actor, 'တော့' is for the topic.

No, it must be followed by a comment.

It is used in all registers.

No, it is invariant.

Yes, 'မနက်ဖြန်တော့' is common.

Use 'တော့' for both: 'သူတော့ စားတယ်၊ ငါတော့ မစားဘူး'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

wa (は)

Japanese 'wa' is more strictly grammaticalized.

Chinese moderate

ne (呢)

Chinese 'ne' is often used at the end of a question.

Spanish partial

en cuanto a

Spanish uses a multi-word phrase.

German partial

was ... angeht

German uses a complex prepositional phrase.

French partial

quant à

French uses a formal prepositional phrase.

Arabic moderate

أما ... فـ

Arabic requires a specific particle 'fa' in the comment.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!