contusão
contusão in 30 Seconds
- Contusão means 'bruise' or 'contusion' in Portuguese, referring to impact injuries.
- It is a feminine noun (a contusão) and is very common in sports contexts.
- Unlike a 'corte', a contusão does not involve breaking the skin surface.
- In casual speech, 'roxo' is often used for the visible mark of a contusão.
The Portuguese word contusão is a versatile noun that primarily refers to a physical injury caused by an impact that does not break the skin. While in English we often use the word 'bruise' for the visible mark and 'contusion' for the medical diagnosis, Portuguese speakers use contusão to describe both the trauma itself and the clinical state of the tissue. Understanding this word requires looking at it through three lenses: the medical, the athletic, and the everyday accidental. In a medical context, a contusão is more specific than a simple 'machucado' (hurt/wound); it implies a blunt force trauma. For example, a 'contusão cerebral' is a serious medical emergency involving the brain, whereas a 'contusão na perna' might just be the result of walking into a coffee table.
- Clinical Definition
- An injury to biological tissue caused by oral or blunt force trauma which causes capillaries to burst and leak blood into the surrounding area without breaking the skin surface.
- Sports Register
- The most common term used by sports commentators to describe why a player is leaving the field or missing a match, often specified by the body part affected.
In everyday life, you might hear a mother telling her child, 'Cuidado para não fazer uma contusão!', though more colloquially, people might just say 'ficar roxo' (to turn purple). However, when filling out an insurance form or talking to a doctor in Brazil or Portugal, contusão is the standard, professional term you must use. It carries a weight of formality that 'roxo' lacks. It is also important to distinguish it from a 'fratura' (fracture) or a 'luxação' (dislocation). A contusão implies the bone is likely intact, but the soft tissue has suffered significantly. This distinction is vital for clear communication in healthcare settings.
O jogador foi substituído no segundo tempo devido a uma contusão no tornozelo.
Furthermore, the word can occasionally be used figuratively in literature or high-level journalism to describe a 'blow' to an institution or a person's ego, though this is less common than its physical counterpart. For instance, a political defeat could be described as a 'contusão na imagem do partido'. This metaphorical use highlights the 'impact' nature of the word. When learning contusão, visualize the physical impact—the 'pancada'—that leads to the injury. It is the result of pressure, a hit, or a fall. Unlike a 'corte' (cut), there is no blood flowing outside the body, but rather internal bleeding that manifests as discoloration.
A contusão foi tão forte que ele precisou de gelo imediatamente.
Interestingly, the word is feminine: a contusão. This is a common pattern for words ending in '-são' or '-ção' in Portuguese. When pluralized, it becomes as contusões. In the world of physiotherapy and physical education, you will encounter various classifications: 'contusão leve', 'contusão moderada', and 'contusão grave'. Each requires a different level of 'repouso' (rest). If you are an English speaker, think of it as the 'professional' version of 'bruise'. You wouldn't say 'I have a contusion' to a friend while showing them a small mark on your arm, but a doctor would certainly write it in your chart. The same social dynamic applies in Portuguese.
- Common Contexts
- Accidents at home, contact sports (soccer, MMA), medical reports, and car accidents.
Após a queda, notei uma grande contusão no meu braço.
To master this word, observe how it interacts with verbs. You 'sofre' (suffer), 'tem' (have), or 'trata' (treat) a contusão. In sports news, you will often see 'afastado por contusão' (sidelined due to injury). This phrase is essential for anyone following Brazilian football. It highlights the consequence of the injury—inability to perform. Even though it's an A2 level word, its frequency in news and health makes it a 'high-yield' vocabulary item for any serious learner.
Não é uma fratura, é apenas uma contusão muscular superficial.
Using contusão correctly involves understanding its grammatical gender and the typical verbs that accompany it. As a feminine noun, it always takes feminine articles and adjectives: uma contusão séria, a contusão dolorosa. The most common verb used with this noun is sofrer (to suffer), which sounds more natural than 'ter' (to have) in formal or medical contexts. For example, 'Ele sofreu uma contusão' is the standard way to report the incident. In more casual settings, you might say 'Eu estou com uma contusão', using the 'estar com' construction which is very common in Portuguese for temporary physical states.
- Verbal Pairings
- Sofrer uma contusão (to suffer a bruise), Tratar uma contusão (to treat a bruise), Diagnosticar uma contusão (to diagnose a bruise).
When specifying the location of the injury, use the preposition 'em' (or its contractions 'no', 'na'). 'Uma contusão no joelho' (a bruise on the knee) or 'uma contusão na cabeça' (a bruise on the head). If you want to describe the severity, use adjectives like 'leve' (light/minor), 'grave' (serious), or 'extensa' (extensive). A 'contusão leve' might only require ice, while a 'contusão grave' might require a trip to the 'pronto-socorro' (emergency room). It's also common to specify the type of tissue involved, such as 'contusão muscular' or 'contusão óssea' (bone bruise).
A contusão no meu ombro está demorando para curar.
In a sentence describing cause and effect, you might use 'devido a' or 'por causa de'. 'O atleta está fora da temporada devido a uma contusão grave.' This structure is very frequent in journalism. If you are describing the appearance of the injury, you might link contusão with the word 'hematoma'. 'A contusão resultou em um grande hematoma roxo.' Here, contusão is the event/injury, and hematoma is the visible result. This distinction shows a high level of Portuguese proficiency.
Let's look at complex sentences. 'Apesar da contusão, ele continuou a correr.' (Despite the bruise, he continued to run). This uses the concessive conjunction 'apesar de', showing the word in a more advanced grammatical structure. You can also use it in the plural to describe multiple injuries: 'Ele teve várias contusões após o acidente de bicicleta.' Notice how the adjective 'várias' agrees in gender and number with 'contusões'.
O médico examinou a contusão e recomendou repouso absoluto.
In professional writing, you might find it in the context of safety reports: 'Não houve fraturas, apenas contusões leves nos passageiros.' This demonstrates the word's utility in formal reporting. For students, practicing these variations—singular vs. plural, different adjectives, and various prepositions—is key to moving from A2 to B1 proficiency. Don't just learn the word in isolation; learn the phrases it lives in.
- Sentence Patterns
- [Subject] + sofreu uma contusão + [Location].
A contusão + [Adjective] + causou + [Symptom].
Você precisa colocar gelo nessa contusão para diminuir o inchaço.
If you are in a Portuguese-speaking country, you will encounter the word contusão in several specific environments. The most prominent is sports broadcasting. Whether you are listening to a radio broadcast of a football match in Lisbon or watching a sports news segment on Globo in Brazil, contusão is the go-to term for injuries. Commentators will say things like, 'O craque do time está no departamento médico tratando uma contusão na coxa.' It’s so common in this context that fans often become experts in the different types of contusões that can affect their favorite players.
- The Stadium
- Announcements about player substitutions often cite 'contusão' as the reason, usually followed by the body part.
- The Pharmacy
- When asking for a cream or ointment (pomada) for a bruise, the pharmacist might ask, 'É para uma contusão recente ou antiga?'
Another place you'll hear it is in clinical settings. If you visit a 'clínica de ortopedia' or the 'urgência' of a hospital, the doctors and nurses will use this term. It is part of the professional medical lexicon. They might ask, 'Como ocorreu essa contusão?' (How did this bruise occur?). Hearing it in this context emphasizes its technical nature. It’s not just a 'dodói' (childish word for pain) or a 'machucado'; it’s a clinical observation. You might also see it on medical certificates (atestados médicos) explaining why someone cannot work.
O jornal noticiou que a contusão do piloto não é grave.
In schools or gyms, physical education teachers (professores de educação física) frequently use the word when discussing safety and injury prevention. They might warn students about the risks of certain movements by saying, 'Cuidado para evitar contusões musculares.' This educational setting is where many young Portuguese speakers first learn the formal name for the bumps and hits they experience while playing. It’s a word that bridges the gap between childhood 'boo-boos' and adult medical awareness.
Finally, you will hear it in news reports concerning public safety or accidents. When a bus has a minor accident, the reporter might say, 'Alguns passageiros sofreram apenas contusões leves e foram liberados.' In this context, the word is used to reassure the public that while there were injuries, they were not life-threatening (unlike fractures or internal bleeding). This usage in the media reinforces the word's status as the standard term for non-penetrating impact injuries. Pay attention to the evening news (Jornal Nacional or RTP Informação) and you are almost certain to hear it within a week.
A rádio informou que o trânsito está lento por causa de um acidente com contusões leves.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using contusão for every kind of skin mark. While it is technically a 'contusion', in English we usually say 'bruise'. However, in Portuguese, if you just have a small purple mark from hitting your arm, saying 'Eu tenho uma contusão' can sound a bit overly dramatic or clinical. In casual conversation, it is much more natural to say 'Eu estou com um roxo' (I have a purple [mark]) or 'Eu me machuquei' (I hurt myself). Using contusão for a tiny bruise is like saying 'I have sustained a soft tissue trauma' when you just bumped your elbow.
- Register Error
- Using 'contusão' in very informal settings where 'roxo' or 'hematoma' is more appropriate.
- Confusion with 'Corte'
- Confusing a bruise (internal) with a cut (external). A 'contusão' never involves broken skin.
Another common error is the gender of the word. Because it ends in '-ão', some students assume it is masculine (like 'pão' or 'caminhão'). However, almost all Portuguese words ending in '-são' derived from Latin '-sio' are feminine. Saying 'o contusão' is a clear marker of a non-native speaker. Always remember: a contusão, as contusões. This mistake often extends to the adjectives used; make sure to say 'contusão grave', not 'contusão gravo' (though 'grave' is neutral, other adjectives must match).
Errado: O contusão foi no braço.
Correto: A contusão foi no braço.
Students also frequently confuse contusão with concussão (concussion). While a 'contusão cerebral' is a physical bruise on the brain tissue, a 'concussão' is a functional injury often without a visible bruise on the brain. In English, these are distinct, and they are distinct in Portuguese too. Don't use contusão when you mean the dizzy, disoriented state of a concussion unless there is actual tissue damage involved. This is a subtle but important medical distinction.
Lastly, avoid using contusão to describe emotional pain in everyday speech. While 'ferida' (wound) or 'cicatriz' (scar) are commonly used metaphorically for emotional trauma, contusão remains largely grounded in the physical world. Saying 'Ela deixou uma contusão no meu coração' sounds quite strange and clinical. Stick to 'magoado' or 'ferido' for feelings. Understanding these boundaries of usage will help you sound more like a native speaker and less like a translation dictionary.
Cuidado: Não confunda contusão (bruise) com confusão (confusion)!
To truly enrich your Portuguese, you need to know when to use contusão and when to reach for a synonym or a related term. The Portuguese language has several words for 'injury', each with its own nuance. The most common alternative is hematoma. While often used interchangeably in casual speech, a hematoma specifically refers to the swelling and collection of blood, whereas contusão refers to the injury to the tissue itself. If you see a bump, it's a hematoma; if you feel the impact damage, it's a contusão.
- Hematoma vs. Contusão
- Hematoma is the blood pool (the 'bump'); Contusão is the traumatic injury to the tissue.
- Roxo vs. Contusão
- 'Roxo' is the colloquial term for the purple mark; 'Contusão' is the technical term for the injury.
Another important word is lesão (lesion/injury). Lesão is a broad category that includes contusões, cuts, fractures, and strains. If you are unsure of the exact nature of an injury, lesão is the safest and most professional general term. For example, 'Ele sofreu uma lesão no joelho' could mean a bruise, a torn ligament, or a scrape. Contusão is more specific to blunt force. Then there is machucado, which is the most common informal word for any minor hurt or wound, often used by children or when talking about small domestic accidents.
O termo médico é contusão, mas a criança diz que tem um machucado.
In the context of sports, you might also hear pancada (a hit/blow). While not a synonym for the injury itself, it describes the cause. 'Ele levou uma pancada forte' (He took a hard hit). The result of that pancada is usually a contusão. Knowing these cause-and-effect pairs is vital. In more literary or old-fashioned Portuguese, you might encounter pisadura, which specifically refers to a mark left by treading or heavy pressure, though this is rarely used in modern daily life.
Finally, consider escoriação (abrasion/scrape). Unlike a contusão, an escoriação involves the scraping away of the top layer of skin. If you fall off a bike, you likely have both: escoriações where your skin hit the pavement and contusões where the impact hit your muscles. Distinguishing between these terms in a pharmacy or doctor's office will ensure you get the right treatment, such as an antiseptic for the escoriação and ice for the contusão.
- Quick Reference
- Escoriação: Surface scrape.
Fratura: Broken bone.
Luxação: Dislocated joint.
Contusão: Blunt force soft tissue injury.
A contusão óssea é muito mais dolorosa que uma muscular.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'tundere' in Latin means 'to beat' or 'to strike'. This is why 'contundente' (blunt/forceful) is also used for arguments that 'hit' hard.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a 'z'.
- Failing to nasalize the 'ão' ending, making it sound like 'ao' or 'on'.
- Stressing the 'tu' syllable instead of the 'zão' syllable.
- Pronouncing the first 'n' too clearly like an English 'n' instead of a nasal vowel.
- Confusing the pronunciation with 'confusão'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate 'contusion'.
Requires remembering the feminine gender and the '-são' to '-sões' plural.
The nasal 'ão' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation in media, but sounds like 'confusão'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -são are almost always feminine.
A contusão, a decisão, a visão.
Plural of -ão changes to -ões for most words of this type.
Uma contusão -> duas contusões.
The verb 'sofrer' is the standard formal partner for injuries.
Ele sofreu uma contusão.
Preposition 'em' contracts with articles for location.
Contusão no (em+o) pé.
Adjectives follow the noun and must agree in gender.
Contusão dolorosa (not doloroso).
Examples by Level
Eu tenho uma contusão no braço.
I have a bruise on my arm.
Simple 'Ter' (to have) + noun.
A contusão dói muito.
The bruise hurts a lot.
Subject + verb 'doer' (to hurt).
Onde está a contusão?
Where is the bruise?
Question with 'Onde' (where).
É uma contusão pequena.
It is a small bruise.
Adjective 'pequena' agreeing with feminine 'contusão'.
Eu preciso de gelo para a contusão.
I need ice for the bruise.
Preposition 'para' indicating purpose.
A minha contusão é verde.
My bruise is green.
Possessive 'minha' + color adjective.
Ela tem uma contusão na perna.
She has a bruise on her leg.
Preposition 'na' (em + a).
Não é um corte, é uma contusão.
It's not a cut, it's a bruise.
Negation 'Não é'.
O jogador saiu do campo com uma contusão.
The player left the field with a bruise/injury.
Preposition 'com' (with).
Você viu essa contusão no meu ombro?
Did you see this bruise on my shoulder?
Demonstrative 'essa' and past tense 'viu'.
Eu sofri uma contusão ontem na academia.
I sustained a bruise yesterday at the gym.
Verb 'sofrer' in the Pretérito Perfeito.
A contusão está ficando roxa.
The bruise is turning purple.
Present continuous 'está ficando'.
Não toque na contusão, por favor.
Don't touch the bruise, please.
Imperative negative 'Não toque'.
Ele teve uma contusão leve no joelho.
He had a minor bruise on his knee.
Adjective 'leve' following the noun.
Vou passar uma pomada na contusão.
I'm going to put some ointment on the bruise.
Future with 'ir' + infinitive.
As contusões são normais no futebol.
Bruises are normal in football.
Plural agreement 'As contusões são'.
Apesar da contusão, ele terminou a maratona.
Despite the bruise, he finished the marathon.
Concessive phrase 'Apesar de'.
O médico disse que é apenas uma contusão muscular.
The doctor said it's just a muscle bruise.
Reported speech 'disse que'.
Se a contusão não melhorar, vá ao hospital.
If the bruise doesn't get better, go to the hospital.
Conditional 'Se' + future subjunctive.
A contusão foi causada por uma queda feia.
The bruise was caused by a nasty fall.
Passive voice 'foi causada'.
Eu nunca tive uma contusão tão grande quanto esta.
I've never had a bruise as big as this one.
Comparative 'tão... quanto'.
Ela está tratando a contusão com compressas de gelo.
She is treating the bruise with ice packs.
Gerund 'tratando' and plural 'compressas'.
O relatório médico confirmou uma contusão no tórax.
The medical report confirmed a bruise on the chest.
Formal vocabulary 'relatório', 'confirmou'.
Depois do acidente, ele ficou cheio de contusões.
After the accident, he was covered in bruises.
Idiomatic 'cheio de' (full of/covered in).
A contusão cerebral requer observação constante nas próximas horas.
The brain contusion requires constant observation in the coming hours.
Technical medical term 'contusão cerebral'.
O atacante foi cortado da seleção devido a uma contusão grave.
The striker was cut from the national team due to a serious injury.
Compound preposition 'devido a'.
É fundamental distinguir entre uma contusão e uma fratura exposta.
It is essential to distinguish between a bruise and an open fracture.
Infinitive 'distinguir' as a subject.
A contusão resultou de um impacto direto contra o solo.
The bruise resulted from a direct impact against the ground.
Verb 'resultar de'.
O inchaço da contusão diminuiu após o uso de anti-inflamatórios.
The swelling of the bruise decreased after the use of anti-inflammatories.
Noun 'inchaço' and technical 'anti-inflamatórios'.
Muitas contusões podem ser evitadas com o uso de equipamentos de proteção.
Many bruises can be avoided with the use of protective equipment.
Passive voice with 'ser' + participle.
A contusão óssea é frequentemente mais dolorosa que a muscular.
A bone bruise is often more painful than a muscle one.
Adverb 'frequentemente'.
O perito identificou várias contusões no corpo da vítima.
The expert identified several bruises on the victim's body.
Formal noun 'perito' (expert).
A contusão política sofrida pelo governo foi evidente após a votação.
The political blow suffered by the government was evident after the vote.
Metaphorical/Figurative use.
O laudo pericial detalhou a extensão da contusão pulmonar.
The expert report detailed the extent of the pulmonary contusion.
Highly technical medical vocabulary.
Não se deve subestimar a gravidade de uma contusão na região abdominal.
One should not underestimate the severity of a bruise in the abdominal region.
Impersonal 'se' construction.
A recuperação de uma contusão profunda pode levar semanas de fisioterapia.
Recovery from a deep bruise can take weeks of physical therapy.
Complex noun phrase as subject.
O impacto gerou uma contusão de tal magnitude que houve rompimento de vasos.
The impact generated a bruise of such magnitude that there was vessel rupture.
Consecutive clause 'de tal magnitude que'.
Sua reputação sofreu uma contusão da qual dificilmente se recuperará.
His reputation suffered a blow from which it will hardly recover.
Relative clause with 'da qual'.
As contusões encontradas eram incompatíveis com a versão apresentada pelo réu.
The bruises found were inconsistent with the version presented by the defendant.
Legal/Forensic register.
A despeito da contusão, o espírito do atleta permaneceu inabalável.
In spite of the injury, the athlete's spirit remained unshaken.
Formal prepositional phrase 'A despeito de'.
A fenomenologia da contusão envolve a análise microscópica do extravasamento hemático.
The phenomenology of a contusion involves the microscopic analysis of blood extravasation.
Academic/Scientific register.
O texto literário utiliza a contusão como metáfora para a erosão da alma.
The literary text uses the bruise as a metaphor for the erosion of the soul.
Literary analysis register.
A historiografia das contusões em gladiadores revela métodos arcaicos de tratamento.
The historiography of bruises in gladiators reveals archaic treatment methods.
Historical/Academic register.
Houve uma contusão sistêmica nos mercados financeiros após o anúncio da quebra.
There was a systemic shock in the financial markets after the bankruptcy announcement.
Abstract economic metaphor.
A contusão, enquanto signo de violência, perpassa toda a obra do autor.
The bruise, as a sign of violence, permeates the author's entire work.
Philosophical/Semiotic register.
A biomecânica da contusão explica a dispersão da energia cinética no tecido adiposo.
The biomechanics of a contusion explains the dispersion of kinetic energy in adipose tissue.
Scientific/Biomechanical register.
O diagnóstico diferencial entre contusão e púrpura é crucial em hematologia.
The differential diagnosis between contusion and purpura is crucial in hematology.
Specialized medical register.
A contusão do ego é o tema central deste ensaio psicológico.
The bruising of the ego is the central theme of this psychological essay.
Psychological/Analytical register.
Common Collocations
Common Phrases
— To be without any injuries, often used for athletes.
Ele espera ter uma temporada livre de contusões.
— The possibility of getting a bruise or injury.
O piso molhado aumenta o risco de contusão.
— A past record of frequent injuries.
O atleta tem um longo histórico de contusões.
— Symptoms or visible marks of a bruise.
O médico procurou por sinais de contusão.
— Medical term for bruising in muscles or fat.
O exame mostrou uma contusão de tecidos moles.
— The process of getting better after a bruise.
Ele está se recuperando de uma contusão no pé.
— Steps taken to avoid getting bruised.
O aquecimento é vital para a prevenção de contusões.
— A bruise that can be seen clearly on the skin.
Não há nenhuma contusão visível no local.
Often Confused With
Means 'confusion'. Sounds similar but is a completely different concept.
A concussion. A brain injury that may or may not involve a physical bruise (contusão).
The plural adjective form, often confused with the noun 'contusões'.
Idioms & Expressions
— To feel humiliated or have one's pride hurt after a defeat.
Ele perdeu o debate e saiu com uma contusão no ego.
Figurative/Informal— Deep emotional pain or trauma.
A perda do amigo deixou uma contusão na alma.
Literary/Poetic— In some regions, used simply to mean 'to get hit'.
Cuidado para não levar uma contusão ali!
Colloquial— To recover from a difficult period or setbacks.
O partido precisa de tempo para curar as contusões da derrota.
Figurative/Political— To feel the negative impact of an event long after it happened.
A economia ainda sente a contusão da crise.
Figurative/Economic— A minor setback or 'bump in the road' during a project.
Isso foi apenas uma contusão de percurso no nosso plano.
Professional/Figurative— To be permanently changed or affected by a trauma.
Ele ficou marcado por aquela contusão na infância.
Neutral— A bad mark or failure in one's professional history.
A demissão foi uma contusão no seu currículo.
Professional/Metaphorical— Someone who is very tough or doesn't let things affect them.
Ele parece blindado contra contusões emocionais.
Informal/Figurative— Rarely used, but can mean to cause a fresh wound or problem.
Suas palavras abriram uma nova contusão na nossa relação.
PoeticEasily Confused
Both involve bruises.
Hematoma is the blood collection (the lump/mark). Contusão is the injury event/trauma to the tissue.
A contusão foi forte e gerou um hematoma imediato.
Both are injuries.
A corte involves broken skin and external bleeding. A contusão is internal.
Ele tem um corte no dedo e uma contusão no braço.
Both happen in sports.
Luxação is a dislocated joint. Contusão is a bruise/impact injury.
Não foi luxação, o osso está no lugar; é só uma contusão.
Both are results of impact.
Fratura is a broken bone. Contusão is soft tissue damage.
O raio-X descartou fratura, confirmando apenas a contusão.
Both common in ankles.
Entorse is a sprain (ligament stretch). Contusão is a bruise from impact.
Ele sofreu uma entorse e uma contusão ao mesmo tempo.
Sentence Patterns
Eu tenho uma contusão.
Eu tenho uma contusão no dedo.
Ele está com uma contusão no/na [parte do corpo].
Ele está com uma contusão na mão.
A contusão foi causada por [causa].
A contusão foi causada por uma batida.
O atleta foi afastado devido a uma contusão [adjetivo].
O atleta foi afastado devido a uma contusão recorrente.
A despeito da contusão, [consequência positiva].
A despeito da contusão, ele manteve o otimismo.
A contusão sistêmica de [conceito] gerou [resultado].
A contusão sistêmica de valores gerou uma crise social.
Trata-se de uma contusão [tipo].
Trata-se de uma contusão superficial.
A contusão dói quando [ação].
A contusão dói quando eu ando.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life, very high frequency in sports media.
-
O contusão
→
A contusão
The word is feminine, not masculine.
-
Eu tenho uma contusão no dedo (when it's a cut).
→
Eu tenho um corte no dedo.
A contusão does not involve broken skin.
-
Contusão muscular grave (masculine adjective).
→
Contusão muscular grave (feminine agreement).
Adjectives must agree with the feminine noun.
-
Confusão cerebral
→
Contusão cerebral
Confusão means 'confusion'. Contusão is the physical bruise.
-
Contusãos
→
Contusões
The plural of -são words is usually -sões.
Tips
Use 'Sofrer'
Pair 'contusão' with the verb 'sofrer' to sound more natural and professional. 'Ele sofreu uma contusão' is better than 'Ele teve uma contusão'.
Check Gender
Always use feminine adjectives: 'contusão grave', 'contusão feia', 'contusão leve'. Never use masculine endings.
Nasalize!
Ensure the 'ão' is nasal. If you don't nasalize it, it might sound like a different word or be hard to understand.
Sports News
Read the sports section of a Brazilian or Portuguese newspaper. You will see 'contusão' used dozens of times, which helps with context.
Medical Context
If you are at a doctor, use 'contusão'. If you are with friends, 'roxo' is more common. Knowing when to switch register is key.
Latin Roots
Remembering that it comes from 'contundere' (to beat) helps you realize it's about a 'hit' or 'impact'.
Conclusion
The 'conclusion' of a fall is often a 'contusão'. Use this sound-alike to remember the meaning.
Pluralization
Don't forget the plural 'contusões'. Practice writing it to get the spelling of the '-ões' right.
Distinguish Sounds
Listen for the 'tu' sound in the middle to distinguish it from 'confusão' (con-fu-são).
Word Family
Learn the adjective 'contundente' as well. It means 'forceful' or 'blunt' and is used for both physical objects and arguments.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CON' (with) 'TUS' (touch) that is 'ÃO' (big). A big touch/impact that stays with you.
Visual Association
Imagine a purple soccer ball. The color represents the 'roxo' of the contusão, and the ball represents the sports context where the word is most common.
Word Web
Challenge
Try to describe the last time you got a bruise using only Portuguese. Use the word 'contusão' at least three times in your description.
Word Origin
From the Latin 'contusio, -onis', which is a noun of action from the past participle stem of 'contundere'.
Original meaning: The original Latin meaning was 'a bruising' or 'a crushing'.
Romance (Latin origin).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful when discussing brain contusions as they are serious medical conditions.
In English, 'contusion' is mostly medical. In Portuguese, 'contusão' is common in news and sports, making it more 'everyday' than its English cognate.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Gym
- Acho que tive uma contusão.
- Dói quando eu aperto a contusão.
- Onde tem gelo para essa contusão?
- Não posso treinar por causa de uma contusão.
Watching Football
- Ele saiu por contusão.
- Foi uma contusão séria?
- O time está cheio de contusões.
- A contusão muscular o tirou da final.
At the Doctor
- Eu sofri uma contusão na queda.
- Quanto tempo demora para curar a contusão?
- A contusão está muito inchada.
- Preciso de um atestado pela contusão.
At Home
- Bati o braço e deu uma contusão.
- Olha o tamanho dessa contusão!
- Põe arnica na contusão.
- A contusão já está mudando de cor.
In the News
- Vítimas com contusões leves.
- Acidente causou várias contusões.
- O laudo indica contusão cerebral.
- Afastamento por motivo de contusão.
Conversation Starters
"Você já teve alguma contusão grave praticando esportes?"
"O que você costuma fazer para tratar uma contusão?"
"Qual é a contusão mais comum no futebol, na sua opinião?"
"Você acha que o gelo é o melhor remédio para uma contusão?"
"Como você explicaria a diferença entre uma contusão e um corte para uma criança?"
Journal Prompts
Descreva uma vez que você teve uma contusão. Como aconteceu e como você se sentiu?
Escreva sobre a importância da segurança no trabalho para evitar contusões.
Imagine que você é um comentarista esportivo relatando a contusão de um jogador famoso.
Quais são os riscos de ignorar uma contusão e continuar se exercitando?
Descreva o processo de cura de uma contusão, desde o impacto até o desaparecimento da marca.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, while very common in sports, it is used for any blunt force injury, like bumping into a door or a car accident. It is the standard medical term for a bruise.
No. A 'contusão' specifically means there is no break in the skin. If there is blood coming out, it's a 'corte' or 'ferimento'.
You should say 'Eu estou com um roxo'. 'Roxo' refers to the purple color and is the most common way to talk about it with friends.
It is always 'a contusão' (feminine). Most words ending in '-são' in Portuguese are feminine.
It is a serious medical condition where the brain tissue itself is bruised. It's much more dangerous than a simple skin bruise.
The plural is 'contusões'. The '-ão' ending changes to '-ões' in this case.
Yes, but it's formal. You might hear about a 'contusão política' (political blow) in high-level news or literature.
'Lesão' is a general word for any injury (cuts, breaks, bruises). 'Contusão' is a specific type of 'lesão' caused by impact.
The 's' is pronounced like a 'z' (as in 'zebra') because it is between two vowels (u and ã).
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
Test Yourself 200 questions
Descreva uma contusão que você teve recentemente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre uma contusão e uma fratura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo entre um médico e um atleta sobre uma contusão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você trataria uma contusão se estivesse em casa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'contusão' em uma frase sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um anúncio para uma pomada que cura contusões.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'He has a serious bruise on his leg'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva cinco adjetivos que podem descrever uma contusão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva os sintomas de uma contusão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você diria a um amigo que sofreu uma contusão?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma notícia curta sobre um jogador que se machucou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que 'a contusão' é feminina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a cor de uma contusão ao longo de uma semana.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'contusões'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais esportes têm mais risco de contusão? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The brain contusion was diagnosed by the expert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um parágrafo sobre a importância do gelo em lesões.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como prevenir uma contusão na academia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'contusão muscular'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética usando a palavra 'contusão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: contusão.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu tenho uma contusão no braço'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o plural: as contusões.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é uma contusão.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A contusão cerebral é grave'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso de gelo para a contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria que se machucou jogando futebol?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A contusão está ficando roxa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não foi nada, apenas uma contusão leve'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: contundente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico diagnosticou uma contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sinto dor na contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A contusão muscular demora a passar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As contusões são frequentes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O laudo pericial confirmou a contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'bruise' em português formal?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O roxo é um sinal de contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tenho várias contusões pelo corpo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A contusão óssea é muito dolorosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O jogador está fora por contusão'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a palavra: 'A contusão foi no pé.'
Ouça e escreva a frase: 'Ele sofreu uma contusão grave.'
Qual o gênero da palavra que você ouviu em 'A contusão'?
A palavra ouvida termina em 'ão' ou 'am'?
Ouça: 'As contusões são dolorosas'. Qual o plural?
Quantas sílabas tem a palavra 'contusão'?
Ouça e identifique o adjetivo: 'Contusão muscular'.
A frase ouvida foi 'contusão' ou 'confusão'?
Ouça e escreva: 'Tratamento de contusões'.
Qual a parte do corpo mencionada: 'Contusão no ombro'?
Ouça e identifique o verbo: 'Sofrer uma contusão'.
A contusão é 'leve' ou 'breve'?
Ouça: 'Gelo na contusão'. Para onde vai o gelo?
Ouça: 'Contusão óssea'. Qual o tipo de contusão?
Ouça e escreva: 'A contusão está roxa'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'contusão' is the standard Portuguese term for a bruise caused by blunt force. While more formal than 'roxo' or 'machucado', it is the essential term for medical, sports, and reporting contexts. Example: 'Ele sofreu uma contusão grave' (He suffered a serious bruise/injury).
- Contusão means 'bruise' or 'contusion' in Portuguese, referring to impact injuries.
- It is a feminine noun (a contusão) and is very common in sports contexts.
- Unlike a 'corte', a contusão does not involve breaking the skin surface.
- In casual speech, 'roxo' is often used for the visible mark of a contusão.
Use 'Sofrer'
Pair 'contusão' with the verb 'sofrer' to sound more natural and professional. 'Ele sofreu uma contusão' is better than 'Ele teve uma contusão'.
Check Gender
Always use feminine adjectives: 'contusão grave', 'contusão feia', 'contusão leve'. Never use masculine endings.
Nasalize!
Ensure the 'ão' is nasal. If you don't nasalize it, it might sound like a different word or be hard to understand.
Sports News
Read the sports section of a Brazilian or Portuguese newspaper. You will see 'contusão' used dozens of times, which helps with context.
Example
Depois da queda, ficou com uma contusão na perna.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.