córrego
córrego in 30 Seconds
- Córrego means a small stream, creek, or brook in Portuguese.
- It is a masculine noun (o córrego) and always requires an accent on the 'ó'.
- Commonly used in both rural nature descriptions and urban infrastructure contexts.
- Synonyms include riacho (poetic) and ribeirão (larger stream).
The Portuguese word córrego is a masculine noun primarily used to describe a small, natural stream of water. In the hierarchy of flowing water bodies, a córrego sits comfortably between a tiny trickle (often called a regato or fio d'água) and a larger river (rio). While English speakers might use terms like 'creek,' 'brook,' or 'stream' interchangeably, córrego is the most ubiquitous term in Brazil for any small watercourse found in both rural and urban settings.
- Geographical Context
- In rural Brazil, a córrego is often a vital source of water for small-scale agriculture and livestock. It is the lifeblood of many 'fazendas' (farms) and 'sítios' (small country estates). In these contexts, the word evokes images of clear water running over rocks, surrounded by lush vegetation.
As crianças gostam de brincar no córrego durante as férias de verão na fazenda do avô.
However, the word takes on a different nuance in urban environments. In large cities like São Paulo or Belo Horizonte, many original córregos have been 'canalizados' (channeled) or covered by roads. When people mention an urban córrego today, they are often referring to these channeled waterways, which unfortunately are sometimes associated with pollution or flooding during heavy rains. Understanding this duality—the pristine rural stream versus the hidden urban canal—is key to mastering the word's usage.
- Linguistic Register
- The term is neutral and widely used across all social classes. While technical hydrologists might use more specific terms like microbacia or corpo hídrico, a layperson will almost always say córrego. It is also a very common element in Brazilian place names (toponyms), such as 'Córrego Fundo' or 'Córrego das Pedras'.
Culturally, the córrego is deeply embedded in the Brazilian imagination of the 'interior' (the countryside). It appears in countless folk songs, poems, and stories that celebrate the simplicity of rural life. When a Brazilian says they are going to 'beber água do córrego', they are often expressing a desire for a simpler, more natural way of living, far from the complexities of modern urbanity.
O gado costuma descer a colina para beber água no córrego ao entardecer.
- Regional Variations
- In the South of Brazil, you might hear the word arroio instead of córrego, influenced by Spanish 'arroyo'. In the Amazon region, a small stream is frequently called an igarapé. However, córrego remains the most universally understood term throughout the country.
A prefeitura anunciou a limpeza de vários córregos para evitar enchentes no próximo verão.
In summary, whether you are talking about a peaceful brook in a forest or a concrete-lined canal in a city, córrego is your go-to word. It bridges the gap between nature and urban infrastructure, making it an essential part of the Portuguese vocabulary for anyone looking to describe the landscape of Brazil or Portugal accurately.
Using córrego correctly involves understanding its role as a masculine noun and its common associations with verbs of movement and location. Because it refers to a physical feature of the landscape, it often appears with prepositions like em (in), perto de (near), através de (through), or ao longo de (along).
- Basic Structure
- The most common way to use the word is to describe its location or its state. For example, 'O córrego está limpo' (The stream is clean) or 'Há um córrego atrás da casa' (There is a stream behind the house).
Nós caminhamos pela margem do córrego para observar os pássaros.
When describing the action of water, verbs like correr (to run/flow), fluir (to flow), secar (to dry up), and transbordar (to overflow) are frequently paired with córrego. In a sentence like 'O córrego corre calmamente', the verb correr highlights the movement of the water. Conversely, during a drought, you might say 'O córrego secou completamente', which is a common phrase in the Brazilian 'sertão' (semi-arid region).
- Prepositional Usage
- Notice how prepositions change the meaning: 'Pular o córrego' means to jump over it, while 'Cair no córrego' means to fall into it. If you are 'à beira do córrego', you are right at the edge or bank.
A ponte sobre o córrego foi destruída pela chuva forte.
In more complex sentences, córrego can be the subject of environmental discussions. You might hear news reports saying, 'O córrego recebe esgoto doméstico ilegalmente' (The stream illegally receives domestic sewage). This highlights the word's relevance in civic and environmental discourse in Brazil, where the health of urban córregos is a major public concern.
Muitos peixes morreram porque o córrego foi contaminado por resíduos industriais.
Finally, córrego is often used in the plural to describe a network of watercourses in a specific area. 'A região é rica em córregos e nascentes' (The region is rich in streams and springs). This collective usage is common in tourism brochures or geography textbooks describing the hydrography of a state or municipality.
Os córregos daquela serra são conhecidos por suas águas geladas e cristalinas.
- Idiomatic and Metaphorical Use
- While less common than literal usage, one might say 'suor corria como um córrego' (sweat was running like a stream) to emphasize the intensity of someone's exertion. It conveys a sense of continuous, steady flow.
Após a trilha pesada, o suor descia pelo seu rosto como um pequeno córrego.
In Brazil, you will encounter the word córrego in a surprisingly wide variety of contexts, ranging from rural tranquility to urgent urban news. Understanding these contexts will help you grasp the cultural weight the word carries.
- 1. The Rural Interior (O Interior)
- If you travel to the countryside of states like Minas Gerais, Goiás, or São Paulo, córrego is a daily word. Farmers use it to define boundaries, plan irrigation, or simply describe their surroundings. You'll hear: 'O pasto vai até o córrego' (The pasture goes up to the stream).
Antigamente, as lavadeiras passavam o dia todo lavando roupa na beira do córrego.
In this rural setting, the córrego is a place of community and necessity. Historically, many small towns grew around a córrego that provided water for the first inhabitants. This historical importance is why so many Brazilian towns have names like Córrego do Bom Jesus or Córrego Novo.
- 2. Urban News and Infrastructure
- In big cities, the word appears frequently in local news, especially during the rainy season. Reporters will talk about 'transbordamento de córregos' (overflowing of streams) or 'obras de canalização' (channeling works). In this context, the word is often associated with urban planning challenges.
O trânsito está parado devido ao córrego que transbordou na Avenida dos Estados.
For city dwellers, the córrego is often something hidden beneath the asphalt, only making its presence known when it floods or when the smell of pollution becomes noticeable. This 'invisible' nature of urban streams is a major topic in Brazilian environmental activism, where groups work to 'revitalizar' (revitalize) these watercourses.
- 3. Literature and Music
- In Música Sertaneja (Brazilian country music), the córrego is a romanticized symbol of home and childhood. Lyrics often mention the sound of the water or meeting a loved one by the stream. It evokes a sense of 'saudade' (nostalgic longing) for a pastoral past.
Naquela música antiga, o cantor fala sobre o córrego onde ele costumava pescar quando era menino.
Finally, you'll hear it in environmental education. Schools often take students to visit a local córrego to learn about the water cycle and the importance of preserving riparian forests (matas ciliares). In this educational context, the córrego serves as a practical laboratory for understanding nature.
A professora explicou que a mata ciliar protege o córrego contra a erosão das margens.
While córrego is a relatively straightforward word, English speakers and even beginning Portuguese learners often stumble over a few specific points. Avoiding these will make your Portuguese sound much more natural and precise.
- 1. The Accentuation Trap
- The most common written mistake is forgetting the acute accent on the 'o'. In Portuguese, córrego is a 'proparoxítona' (stressed on the third-to-last syllable). Rule of thumb: ALL proparoxítonas are accented. Writing 'corrego' without the accent is a major spelling error.
Errado: O corrego é fundo.
Correto: O córrego é fundo.
Another common issue is pronunciation. Learners sometimes place the stress on the second syllable (cor-RE-go) because of the double 'rr'. Remember that the accent mark tells you exactly where the stress goes: CÓR-re-go. The double 'rr' produces a strong, guttural 'h' sound (like in 'house'), not a rolled 'r'.
- 2. Confusion with 'Rio' and 'Riacho'
- English speakers often default to rio (river) for any body of flowing water. However, calling a small stream a rio can sound strange to Brazilians. A rio is large and usually navigable; a córrego is small and you can often jump across it. Using riacho is a safe synonym, but córrego is more common in everyday speech.
Não é um rio grande, é apenas um pequeno córrego que passa pelo quintal.
There is also the term ribeirão. A ribeirão is larger than a córrego but smaller than a rio. If you use córrego to describe something like the Amazon River, people will think you are being sarcastic or making a joke about its size!
Finally, watch out for gender agreement. Because the word ends in 'o', it is masculine. English speakers sometimes get confused when the name of the stream is feminine (e.g., 'Córrego da Prata'). Even if the specific name ends in 'a', the noun remains masculine: 'O córrego da Prata', never 'A córrego'.
O córrego da Cascata está muito barulhento hoje por causa da chuva.
In summary: accent the 'ó', pronounce it CÓR-re-go, use it for small streams only, and keep it masculine. Master these, and you'll avoid the most common pitfalls associated with this word.
Portuguese has a rich vocabulary for water bodies. Depending on the size, location, and regional dialect, you might want to use a synonym or a more specific term than córrego.
- Riacho
- This is the closest synonym to córrego. It often carries a more poetic or literary tone. If córrego is the everyday word, riacho is what you'd find in a romantic novel or a classic song.
Example: O riacho murmurava entre as pedras.
- Ribeirão
- Think of this as a 'large stream' or a 'small river'. It's bigger than a córrego. Many cities in Brazil are named after ribeirões (e.g., Ribeirão Preto).
Example: O ribeirão transbordou e alagou a plantação.
Enquanto o córrego é estreito, o ribeirão exige uma ponte para ser atravessado.
Regional alternatives are also very important in Brazil. If you are in the North (Amazon), you will likely use Igarapé. This is a Tupi-derived word for a narrow path of water between islands or through the forest. In the far South (Rio Grande do Sul), you'll hear Arroio, which is the standard term there for any small stream.
- Regato
- This refers to a very small stream, often man-made for irrigation or a tiny natural trickle. It's smaller than a córrego.
Example: Um pequeno regato atravessa o jardim botânico.
For urban infrastructure, you might hear Valeta or Canal. A valeta is usually a roadside ditch, while a canal is a larger, engineered waterway. However, if a natural córrego has been lined with concrete, people still usually call it a córrego, even if it looks like a canal.
O governo transformou o antigo córrego em um canal de escoamento de águas pluviais.
When choosing between these words, consider the size and the 'vibe' you want to convey. Use córrego for everyday descriptions, riacho for beauty, ribeirão for something larger, and arroio/igarapé to sound like a local in specific regions.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient Rome, 'corrugus' was often associated with hydraulic mining techniques to wash away earth and reveal gold.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'rr' like an English 'r' (it should be a guttural 'h').
- Stressing the second syllable (cor-RE-go) instead of the first.
- Pronouncing the 'ó' as a closed 'o' (like in 'go'). It must be open.
- Forgetting the nasal/reduced quality of the final 'o'.
- Pronouncing it as two syllables (cór-rego) instead of three (cór-re-go).
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know 'rio'.
The accent on the 'ó' and the double 'rr' require attention.
Stressing the correct syllable is key for natural sound.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Proparoxítonas
Córrego, pássaro, árvore - all are accented on the 3rd to last syllable.
Double 'RR'
Córrego - double 'r' between vowels makes a strong 'h' sound.
Masculine Nouns in -o
O córrego, o rio, o lago.
Contractions with 'de'
A margem do córrego (de + o).
Contractions with 'em'
Peixes no córrego (em + o).
Examples by Level
O córrego é pequeno.
The stream is small.
Simple subject-verb-adjective structure.
A água do córrego é fria.
The stream's water is cold.
Use of the possessive 'do' (de + o).
Eu vejo um córrego.
I see a stream.
Direct object 'um córrego'.
O córrego está limpo.
The stream is clean.
Using 'estar' for a temporary or observable state.
Há um córrego aqui.
There is a stream here.
Using 'há' for existence.
O cachorro bebe água no córrego.
The dog drinks water in the stream.
Preposition 'no' (em + o) indicating location.
O córrego corre para o mar.
The stream flows to the sea.
Verb 'correr' used for water flow.
Gosto de sentar perto do córrego.
I like to sit near the stream.
Prepositional phrase 'perto do'.
Nós atravessamos o córrego com cuidado.
We crossed the stream carefully.
Verb 'atravessar' (to cross).
O córrego secou durante o verão.
The stream dried up during the summer.
Past tense 'secou'.
Existem muitos córregos nesta região.
There are many streams in this region.
Plural agreement 'muitos córregos'.
O córrego passa por trás da minha casa.
The stream passes behind my house.
Prepositional phrase 'por trás de'.
As pedras do córrego são escorregadias.
The stones of the stream are slippery.
Adjective agreement 'escorregadias' with 'pedras'.
O córrego transbordou depois da chuva forte.
The stream overflowed after the heavy rain.
Verb 'transbordar' (to overflow).
Não jogue lixo no córrego.
Don't throw trash in the stream.
Imperative 'não jogue'.
O córrego é o habitat de muitos peixes pequenos.
The stream is the habitat of many small fish.
Noun 'habitat' and adjective 'pequenos'.
A prefeitura prometeu limpar o córrego poluído.
The city hall promised to clean the polluted stream.
Verb 'prometer' followed by infinitive.
O córrego serve como limite entre as duas fazendas.
The stream serves as a boundary between the two farms.
Verb 'servir como' (to serve as).
Sempre que chove, o nível do córrego sobe rapidamente.
Whenever it rains, the stream level rises quickly.
Adverbial phrase 'sempre que'.
Eles construíram uma pequena ponte de madeira sobre o córrego.
They built a small wooden bridge over the stream.
Preposition 'sobre' (over/above).
O córrego nasce no topo da montanha.
The stream starts (is born) at the top of the mountain.
Verb 'nascer' used for the source of water.
A poluição do córrego afeta a saúde da comunidade.
The pollution of the stream affects the community's health.
Subject-verb 'poluição... afeta'.
Nós seguimos o curso do córrego pela floresta.
We followed the course of the stream through the forest.
Noun phrase 'o curso do córrego'.
O córrego deságua em um rio maior.
The stream flows into a larger river.
Verb 'desaguar' (to discharge/flow into).
A canalização do córrego foi uma obra polêmica na cidade.
The channeling of the stream was a controversial project in the city.
Noun 'canalização' and adjective 'polêmica'.
Apesar do progresso, o córrego ainda sofre com o esgoto.
Despite the progress, the stream still suffers from sewage.
Conjunction 'apesar de' (despite).
O projeto visa recuperar a mata ciliar ao redor do córrego.
The project aims to recover the riparian forest around the stream.
Verb 'visar' (to aim at/for).
É comum encontrar sapos e rãs nas margens do córrego.
It is common to find toads and frogs on the banks of the stream.
Impersonal expression 'é comum'.
O córrego Ipiranga tem um valor histórico imenso para os brasileiros.
The Ipiranga stream has an immense historical value for Brazilians.
Adjective 'histórico' and 'imenso'.
A erosão está destruindo as margens deste pequeno córrego.
Erosion is destroying the banks of this small stream.
Present continuous 'está destruindo'.
O som do córrego é muito relaxante para quem mora aqui.
The sound of the stream is very relaxing for those who live here.
Relative clause 'para quem mora aqui'.
Muitas espécies de aves dependem do córrego para sobreviver.
Many species of birds depend on the stream to survive.
Verb 'depender de'.
O assoreamento do córrego impede o fluxo natural da água.
The siltation of the stream prevents the natural flow of water.
Technical term 'assoreamento' (siltation).
A bacia hidrográfica é composta por diversos córregos tributários.
The hydrographic basin is composed of several tributary streams.
Technical term 'tributários'.
A revitalização de córregos urbanos é um desafio para os urbanistas.
The revitalization of urban streams is a challenge for urban planners.
Noun 'revitalização'.
A legislação ambiental proíbe construções a menos de 30 metros do córrego.
Environmental legislation prohibits constructions within 30 meters of the stream.
Legal/Technical context.
O córrego tornou-se um depósito de entulho devido ao descaso público.
The stream became a debris dump due to public neglect.
Pronominal verb 'tornar-se' (to become).
A análise química revelou altos índices de metais pesados no córrego.
The chemical analysis revealed high levels of heavy metals in the stream.
Scientific register.
A perenidade do córrego é ameaçada pelo desmatamento das cabeceiras.
The perennial nature of the stream is threatened by the deforestation of the headwaters.
Technical term 'perenidade' (perenniality).
O córrego serpenteia pelo vale, criando uma paisagem bucólica.
The stream meanders through the valley, creating a bucolic landscape.
Literary verb 'serpentear' (to meander).
A dicotomia entre o córrego idílico e o canal fétido reflete o paradoxo urbano.
The dichotomy between the idyllic stream and the fetid canal reflects the urban paradox.
High-level vocabulary: 'dicotomia', 'idílico', 'fétido'.
A jusante do córrego, a vegetação torna-se mais densa e impenetrável.
Downstream of the stream, the vegetation becomes denser and impenetrable.
Adverbial phrase 'a jusante' (downstream).
O monitoramento da vazão do córrego é crucial para a gestão de recursos hídricos.
Monitoring the stream's flow rate is crucial for water resource management.
Technical terminology: 'vazão', 'gestão de recursos hídricos'.
O córrego, outrora límpido, jaz agora sob camadas de concreto e asfalto.
The stream, once clear, now lies beneath layers of concrete and asphalt.
Archaic/Literary 'outrora' and 'jaz'.
A resiliência do ecossistema do córrego foi posta à prova pela seca extrema.
The resilience of the stream's ecosystem was put to the test by the extreme drought.
Idiomatic expression 'posta à prova'.
Intervenções antrópicas alteraram irremediavelmente o leito original do córrego.
Anthropic interventions irremediably altered the original bed of the stream.
Academic term 'antrópicas' (human-caused).
A subjetividade da percepção do córrego varia entre o poeta e o engenheiro.
The subjectivity of the stream's perception varies between the poet and the engineer.
Abstract philosophical/academic phrasing.
O córrego atua como um corredor ecológico vital em meio à selva de pedra.
The stream acts as a vital ecological corridor in the middle of the stone jungle.
Metaphor 'selva de pedra' (stone jungle/city).
Common Collocations
Common Phrases
— Literally stream water, but sometimes used to describe something natural or basic.
Nada melhor que uma água de córrego bem gelada.
— By the side of the stream. Very common in rural directions.
A casa fica logo ali, na beira do córrego.
— A stream that has been put into a concrete channel.
Muitos córregos de São Paulo são canalizados.
— A stream with clear waters (common in descriptions).
O sítio tem um lindo córrego de águas claras.
— To live by or spend a lot of time at the stream.
As crianças vivem no córrego pescando.
— A stream with a lot of water flow (usually after rain).
O córrego ficou caudaloso após a tempestade.
Often Confused With
Means 'post office' or 'mail'. Sounds similar but starts with a different vowel sound.
An administrative official or judge. Unrelated meaning.
Means 'current' or 'chain'. Related to flow, but a different part of speech.
Idioms & Expressions
— To overcome a small obstacle or to make a quick jump. Sometimes used to mean dying (informal/regional).
Ele pulou o córrego antes que eu pudesse ajudar.
Informal— A variation of 'água passada não move moinho' (water under the bridge), meaning small things don't make big changes.
Não se preocupe com isso, água de córrego não move moinho.
Folk/Proverb— To be stuck or left behind (regional).
Se você não se apressar, vai ficar no córrego.
Informal— To flow steadily and continuously.
A conversa corria como um córrego.
Poetic— A stream of people (a crowd moving in one direction).
Havia um córrego de gente saindo do estádio.
Metaphorical— To share the same views or origins.
Nós dois bebemos no mesmo córrego, temos as mesmas ideias.
Informal— Something messy or unclear (metaphorical).
Aquela situação é um córrego barrento.
Informal— To try to get something where there is very little chance of success.
Tentar vender isso aqui é pescar em córrego raso.
Informal— To end up at a dead end or a specific spot (regional).
Siga a trilha que vai dar no córrego.
InformalEasily Confused
Both are flowing water.
A 'rio' is large and often used for navigation. A 'córrego' is small and shallow.
O Rio Amazonas é enorme, mas o córrego no meu quintal é pequeno.
Almost identical in meaning.
Riacho is more literary/poetic. Córrego is more common and everyday.
O poeta escreveu sobre o riacho, mas o fazendeiro limpou o córrego.
Both are bodies of water.
A 'lago' is standing water (lake). A 'córrego' is flowing water (stream).
O lago é calmo, mas o córrego tem correnteza.
Urban córregos look like canals.
A 'canal' is usually man-made. A 'córrego' is naturally occurring, even if later modified.
O córrego foi transformado em um canal de concreto.
Both are streams.
A 'ribeirão' is specifically a larger stream, mid-way between a córrego and a rio.
O córrego alimenta o ribeirão principal da cidade.
Sentence Patterns
O [noun] é [adjective].
O córrego é limpo.
Eu vi um [noun] em [location].
Eu vi um córrego na fazenda.
O [noun] [verb] depois da chuva.
O córrego transbordou depois da chuva.
Apesar de [condition], o [noun]...
Apesar da seca, o córrego ainda corre.
A [noun] do [noun] é fundamental para...
A preservação do córrego é fundamental para o ecossistema.
O [noun] nasce em [location] e deságua em [location].
O córrego nasce na serra e deságua no rio.
A [abstract noun] do [noun] reflete...
A degradação do córrego reflete o descaso ambiental.
Sob o [noun], o [noun] jaz...
Sob o asfalto, o córrego jaz esquecido.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High in Brazil, Medium in Portugal (where 'ribeiro' is also common).
-
Writing 'corrego' without the accent.
→
córrego
It is a proparoxítona word, and all proparoxítonas in Portuguese must have an accent on the third-to-last syllable.
-
Pronouncing 'rr' as a single rolled 'r'.
→
A guttural 'h' sound.
In Portuguese, 'rr' between vowels is always a strong aspirate sound from the throat.
-
Using 'a córrego'.
→
o córrego
The word is masculine, even if the name of the stream sounds feminine (e.g., O córrego da Prata).
-
Using 'córrego' for a massive river like the Amazon.
→
rio
Córrego is strictly for small watercourses. Using it for a large river sounds like a joke or a mistake.
-
Confusing 'córrego' with 'correio'.
→
córrego (stream) vs correio (mail).
They sound similar to beginners, but their meanings and initial vowel sounds are different.
Tips
Accentuation Rule
Always remember the accent on the 'ó'. It's a proparoxítona word. Proparoxítonas are the easiest group in Portuguese because the rule has no exceptions: they are all accented!
Nature Hierarchy
Remember the scale: Regato (tiny) < Córrego (small) < Ribeirão (medium) < Rio (large). This will help you choose the right word for the right landscape.
Southern Brazil
If you are in Porto Alegre or anywhere in Rio Grande do Sul, try using the word 'arroio'. You will sound much more like a local!
Historical Context
Mentioning the 'Córrego do Ipiranga' is a great way to show you know Brazilian history. It's the site where independence was declared in 1822.
Conservation
When talking about ecology, use the term 'mata ciliar' (riparian forest) with 'córrego'. It shows a high level of vocabulary and environmental awareness.
The Strong RR
Don't roll your 'r'. The double 'rr' in 'córrego' is a breathy sound. Imagine you are trying to fog up a pair of glasses.
Urban vs Rural
Be careful with context. In the city, 'córrego' often implies pollution. In the country, it implies beauty. Use adjectives to clarify which one you mean.
Pluralization
The plural is 'córregos'. The accent stays in the same place. 'Os córregos da serra são maravilhosos.'
Contextual Clues
If you hear 'enchente' (flood) or 'transbordou', the word 'córrego' is almost certainly going to follow in a Brazilian news report.
Easy Recall
Associate 'córrego' with the verb 'correr' (to run). Water 'runs' in a 'córrego'. Both start with 'corr-'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CORE' of water 'GO'ing through the field. CÓR-re-GO.
Visual Association
Imagine a small 'C' shaped 'C'reek 'O'ver 'R'ocks. The accent on the 'Ó' looks like a little splash of water jumping up.
Word Web
Challenge
Try to use 'córrego' in a sentence describing your favorite park or a place you visited in the countryside.
Word Origin
From the Latin 'corrugus', which referred to a canal, trench, or watercourse used in mining.
Original meaning: A man-made or natural channel for water.
Romance (Latin)Cultural Context
Be aware that in urban contexts, 'córrego' can sometimes imply a lack of sanitation or poverty if referring to open sewage canals.
While English has many words (brook, creek, stream, rill), Portuguese mostly uses 'córrego' or 'riacho'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Nature/Hiking
- Onde fica o córrego?
- A água é potável?
- Podemos atravessar?
- Cuidado com as pedras.
Urban News
- O córrego transbordou.
- Risco de enchente.
- Limpeza de bueiros.
- Canalização concluída.
Rural/Farming
- O gado bebe no córrego.
- Irrigação pelo córrego.
- Limite da propriedade.
- Seca no córrego.
History
- Grito do Ipiranga.
- Fundação da vila.
- Caminho do ouro.
- Antigo lavadouro.
Environmentalism
- Preservar as margens.
- Não poluir o córrego.
- Mata ciliar.
- Recuperação do leito.
Conversation Starters
"Você já viu o córrego que passa perto do parque novo?"
"Na sua infância, você costumava brincar em algum córrego?"
"O que você acha que a prefeitura deve fazer com os córregos poluídos?"
"Você prefere nadar no mar ou em um córrego de água doce?"
"Qual é o nome do córrego mais famoso da sua cidade?"
Journal Prompts
Descreva um dia relaxante sentado à beira de um córrego cristalino no campo.
Escreva sobre os problemas que o transbordamento de um córrego pode causar em uma cidade grande.
Imagine que você descobriu uma nascente de um córrego no seu quintal. O que você faria?
Reflita sobre a importância da preservação da mata ciliar para a saúde de um córrego.
Conte a história de um peixinho que viaja de um pequeno córrego até o oceano.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn practice, they are synonyms for a small stream. However, 'córrego' is more commonly used in daily life and urban contexts in Brazil, while 'riacho' sounds a bit more poetic or formal. If you are describing a beautiful scene in a book, 'riacho' might fit better. If you are talking about a flood in the city, 'córrego' is the standard term.
Yes, but it is less common than in Brazil. In Portugal, people often use 'ribeiro', 'ribeira', or 'riacho'. However, any Portuguese speaker will understand 'córrego' perfectly.
Yes, always. In Portuguese, all words that are stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must have a written accent. Without the accent, the word would be pronounced differently and would be spelled incorrectly.
In rural areas with clear water, yes, many people do! However, in urban areas, 'córregos' are often heavily polluted with sewage and industrial waste, so it is very dangerous to swim in them. Always check the water quality first.
It varies, but generally, a 'córrego' is small enough that you could jump across it or wade through it easily. If it requires a large bridge for cars or is deep enough for large boats, it has graduated to being a 'rio'.
It is a masculine noun. You should always use masculine articles and adjectives with it: 'o córrego', 'um córrego', 'córrego limpo'.
It refers to the engineering process of lining a natural stream with concrete walls and floors, or putting it inside large pipes underground. This is common in cities to control flooding and create space for roads.
Because water was the most important resource for early settlers. Towns were founded where there was reliable fresh water, so the name of the local stream often became the name of the settlement.
It is the 'riparian forest' or the strip of trees and vegetation along the banks of a 'córrego'. It is crucial for protecting the stream from erosion and pollution.
It is a strong, voiceless velar fricative, similar to the English 'h' in 'house' or 'hat', but slightly more raspy from the throat. It is NOT rolled like a Spanish 'r'.
Test Yourself 191 questions
Traduza para o português: 'The small stream is near the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'córrego' e o adjetivo 'limpo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que acontece com um córrego quando chove muito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância da mata ciliar para um córrego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We crossed the stream over a wooden bridge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando um 'córrego' com um 'rio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a poluição dos córregos urbanos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The stream flows through the valley and meets the river.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se visse alguém jogando lixo em um córrego?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de caminhar à beira de um córrego em um dia quente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The drought caused the stream to dry up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'córrego' no sentido figurado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre um córrego e um arroio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The city plan includes the revitalization of several streams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o som de um córrego usando adjetivos em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância histórica do Córrego do Ipiranga.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Siltation is a serious threat to small watercourses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas atravessando um córrego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'mata ciliar'? Escreva em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The stream's flow rate was measured by the engineers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'córrego' enfatizando a primeira sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um córrego que você conhece em três frases.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'The stream is polluted' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo por que não se deve jogar lixo no córrego.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma história curta sobre atravessar um córrego.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pergunta se a água do córrego é boa para beber?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a diferença entre um córrego e um rio.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância dos córregos para as fazendas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria que o córrego transbordou por causa da chuva?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é a mata ciliar em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você acha das obras de canalização de córregos nas cidades?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um córrego famoso no Brasil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreveria o som de um córrego de forma poética?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta os impactos do assoreamento nos córregos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Proponha uma solução para despoluir os córregos urbanos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual a importância dos córregos para o ciclo da água?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'upstream' e 'downstream' em uma conversa?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a fauna comum de um córrego brasileiro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria ajuda para atravessar um córrego fundo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a relação entre desmatamento e a seca de córregos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcreva a palavra: córrego
Transcreva a frase: O córrego está limpo.
Identifique o gênero: 'O córrego'
Transcreva: As águas do córrego correm rápido.
Ouça e identifique o sinônimo usado: 'O riacho é belo.'
Transcreva: O córrego transbordou na avenida.
Identifique o adjetivo: 'O córrego poluído cheira mal.'
Transcreva: A mata ciliar protege o córrego.
Ouça e transcreva: O gado bebe no córrego.
Transcreva: O assoreamento do córrego é preocupante.
Identifique o verbo: 'O córrego secou no verão.'
Transcreva: A vazão do córrego aumentou.
Ouça e transcreva: Atravessamos o córrego a pé.
Identifique o número de sílabas em 'córrego'.
Transcreva: O córrego deságua no mar.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'córrego' is the standard Portuguese term for a small stream. It is essential for describing landscapes and understanding local news about flooding or environment. Example: 'O córrego é a alma da fazenda' (The stream is the soul of the farm).
- Córrego means a small stream, creek, or brook in Portuguese.
- It is a masculine noun (o córrego) and always requires an accent on the 'ó'.
- Commonly used in both rural nature descriptions and urban infrastructure contexts.
- Synonyms include riacho (poetic) and ribeirão (larger stream).
Accentuation Rule
Always remember the accent on the 'ó'. It's a proparoxítona word. Proparoxítonas are the easiest group in Portuguese because the rule has no exceptions: they are all accented!
Nature Hierarchy
Remember the scale: Regato (tiny) < Córrego (small) < Ribeirão (medium) < Rio (large). This will help you choose the right word for the right landscape.
Southern Brazil
If you are in Porto Alegre or anywhere in Rio Grande do Sul, try using the word 'arroio'. You will sound much more like a local!
Historical Context
Mentioning the 'Córrego do Ipiranga' is a great way to show you know Brazilian history. It's the site where independence was declared in 1822.
Related Content
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.