curriculum
curriculum in 30 Seconds
- Curriculum refers to the structured subjects and learning goals within an educational program or a professional summary of one's career and education.
- In Portuguese, it is commonly spelled 'currículo', but the Latin 'curriculum' is frequently used in formal academic and professional contexts.
- It is a masculine noun (o curriculum) and its plural is usually 'currículos' in everyday speech, though 'curricula' exists in formal Latin.
- The term is essential for students discussing their studies and job seekers navigating the labor market in Brazil, Portugal, and beyond.
The word curriculum in Portuguese is a fascinating example of a Latin term that has been fully integrated into the language while maintaining its academic prestige. In its most fundamental sense, it refers to the totality of student experiences that occur in the educational process. This includes the planned sequence of instruction, the subjects taught, and the learning objectives set by an institution. When you speak of a school's curriculum, you are discussing the roadmap of knowledge that students are expected to navigate. In the Portuguese-speaking world, particularly in Brazil and Portugal, the term is often used interchangeably with its localized version, currículo. However, the Latin spelling curriculum is frequently retained in formal academic papers, official university statutes, and, most notably, in the phrase Curriculum Vitae.
- Academic Context
- In universities, the curriculum defines the mandatory and elective credits required for graduation. It is the structural backbone of a degree.
Understanding the scope of this word requires looking beyond a simple list of classes. Educators often speak of the 'hidden curriculum' (currículo oculto), which refers to the lessons, values, and perspectives that students learn at school which are not explicitly stated in the formal course of study. For example, how students interact with authority or how they perceive social norms is part of this broader curriculum. In professional settings, if someone asks for your curriculum, they are almost certainly referring to your professional resume or CV. It is important to distinguish between these two uses: the educational program and the professional summary.
A universidade decidiu reformular o curriculum do curso de Medicina para incluir mais práticas comunitárias.
In Brazil, the Base Nacional Comum Curricular (BNCC) is a crucial document that defines the essential learning that all students in basic education have the right to develop. When discussing the BNCC, experts often use the term currículo, but the concept remains rooted in the Latin curriculum. The word implies a journey or a race (from the Latin currere, to run), suggesting that education is a path to be traversed. This metaphorical 'track' is what gives the word its weight; it is not just a collection of data, but a directed movement toward a goal of enlightenment or professional competence.
When you are in a professional environment in Lisbon or São Paulo, the word carries a sense of formality. A 'curriculum robusto' implies a person with extensive experience and education. In a school board meeting, discussing the 'curriculum escolar' means debating the future of the students' intellectual development. It is a word that bridges the gap between the classroom and the boardroom, representing the preparation one undergoes to face the world. Whether it is the subjects a child learns in primary school or the list of achievements on a job seeker's desk, the curriculum is the evidence of a structured path of growth.
- Professional Usage
- When applying for a job, you submit your 'curriculum'. In this context, it is a summary of your life's work and education.
Enviei o meu curriculum para cinco empresas diferentes hoje de manhã.
Finally, it is worth noting the pluralization. In formal Latin-influenced Portuguese, the plural can be curricula, though this is rare and often sounds pedantic. Most speakers will simply say os currículos. This flexibility shows how the word has adapted from its Roman origins to fit the needs of modern Portuguese speakers. It remains a cornerstone word for anyone navigating the worlds of education and employment in the Lusophone world.
Using the word curriculum effectively requires understanding its placement in various sentence structures, primarily as a subject or a direct object. In Portuguese, because it is a noun, it must agree with articles and adjectives. It is a masculine noun (o curriculum). In academic discussions, it often appears alongside adjectives like acadêmico, escolar, or universitário. For example, 'O curriculum acadêmico precisa ser atualizado' (The academic curriculum needs to be updated). Here, the word functions as the subject, driving the action of the sentence.
- Subject Placement
- 'O curriculum desta escola é muito rigoroso.' (The curriculum of this school is very rigorous.)
When used in the context of job hunting, it often follows verbs like enviar (to send), entregar (to deliver), or analisar (to analyze). 'O gerente analisou o meu curriculum' (The manager analyzed my curriculum). In this case, it is the direct object. Note that while the Latin spelling is used, the pronunciation usually follows Portuguese phonetics, often sounding like cu-rí-cu-lu. However, many people will naturally shift to the Portuguese spelling currículo in writing, so you must be prepared to see both forms. The Latin form is particularly common in the header of the document itself.
Você já preparou o seu curriculum para a entrevista de amanhã?
In more complex sentence structures, such as those found in educational policy documents, curriculum may be part of a prepositional phrase. 'As mudanças no curriculum foram aprovadas pelo conselho' (The changes in the curriculum were approved by the council). Here, 'no curriculum' (em + o curriculum) shows the location of the changes. This usage is vital for students of education or professionals working in school administration. It allows for precise communication about where specific educational reforms are taking place.
Another common pattern involves the use of 'curriculum' in comparison. 'Este curriculum é mais abrangente do que o anterior' (This curriculum is more comprehensive than the previous one). Using comparative structures helps in evaluating different educational programs or job candidates. In the plural, while 'curricula' is the Latin plural, 'curriculums' is sometimes used in informal contexts, but the Portuguese plural 'currículos' is the safest and most common choice for all situations. For example, 'Recebemos muitos currículos para a vaga' (We received many resumes for the position).
- Object Placement
- 'Ela atualizou o curriculum com os novos cursos.' (She updated the curriculum with the new courses.)
O curriculum oculto influencia o comportamento dos alunos sem que eles percebam.
Finally, consider the use of the word in passive voice constructions, which are common in formal reporting. 'O curriculum foi desenvolvido por uma equipe de especialistas' (The curriculum was developed by a team of specialists). This highlights the curriculum as the result of a deliberate, professional process. Whether you are discussing a child's school subjects or your own professional history, mastering the sentence patterns of 'curriculum' allows you to navigate Portuguese academic and professional life with confidence and precision.
You will encounter the word curriculum in several distinct environments across the Portuguese-speaking world. The most common place is within the walls of educational institutions—from primary schools to prestigious universities. In these settings, teachers, administrators, and parents use the word to discuss what is being taught. You might hear a parent ask at a school meeting, 'Qual é o curriculum de artes para este ano?' (What is the arts curriculum for this year?). In universities, the 'coordenador de curso' (course coordinator) is the person most likely to use this term when explaining the requirements for a degree to new students.
- Educational Settings
- Used by faculty and staff to describe the 'grade curricular' or the set of courses offered in a program.
Another major arena for this word is the corporate world. During the recruitment process, 'curriculum' is the word of the day. HR professionals (Recursos Humanos) spend their time 'triando currículos' (sorting through resumes). If you are looking for work in Brazil or Portugal, you will see this word on every job board and company 'Work With Us' page. You might hear a recruiter say, 'Seu curriculum é muito impressionante, mas buscamos alguém com mais experiência em vendas' (Your curriculum is very impressive, but we are looking for someone with more sales experience). In this context, the word is synonymous with your professional identity.
O departamento de RH recebeu mais de cem curriculums para a vaga de estágio.
Government and policy-making circles are also prime locations for this terminology. In Brazil, the Ministry of Education (MEC) frequently issues guidelines regarding the national curriculum. News reports often feature educational experts debating 'a reforma do curriculum do ensino médio' (the reform of the high school curriculum). These discussions are often high-stakes, as they determine the future of the nation's workforce and social development. When you turn on the news or read a newspaper like Folha de S.Paulo or Público, the word 'curriculum' or 'currículo' appears in any story related to educational standards or labor market trends.
Socially, you might hear the word among friends when discussing career progress or continuing education. A friend might say, 'Estou fazendo uma pós-graduação para melhorar meu curriculum' (I'm doing a postgraduate course to improve my curriculum). It signifies an investment in oneself. Furthermore, in the digital age, LinkedIn is often referred to as a 'curriculum online'. People talk about 'otimizar o curriculum no LinkedIn' (optimizing the curriculum on LinkedIn). This shows how the word has transitioned from paper documents to digital profiles, remaining the primary term for one's professional and educational summary.
- Corporate World
- Found in job descriptions, interview feedback, and career development workshops.
A conferência vai focar na integração da tecnologia no curriculum das escolas públicas.
Lastly, you will see it in bookstores and libraries, specifically in the sections dedicated to 'Pedagogia' (Pedagogy) or 'Carreira' (Career). Titles like 'Como elaborar um curriculum vencedor' (How to prepare a winning curriculum) are common bestsellers. In summary, whether you are in a classroom, an office, a government building, or simply scrolling through a professional networking site, the word 'curriculum' is the standard term for describing the structured path of learning and achievement that defines our modern lives.
One of the most frequent mistakes learners make with curriculum is confusing its two primary spellings: the Latin curriculum and the Portuguese currículo. While both are understood, they have different grammatical requirements. The most common error is adding a Portuguese accent to the Latin spelling (writing currículum). In Portuguese, if you use the 'um' ending, it is treated as a Latin word and should not have an accent. If you want to use the accent, you must change the ending to 'o' (currículo). This distinction is a hallmark of high-level writing and is often checked in formal exams.
- Spelling Confusion
- Writing 'currículum' (incorrect) instead of 'curriculum' (Latin) or 'currículo' (Portuguese).
Another significant mistake involves pluralization. English speakers often want to use 'curriculums', which is acceptable in English but sounds awkward in Portuguese. Conversely, using the Latin plural 'curricula' is technically correct for the Latin form but can come across as overly formal or even pretentious in a standard business or school setting. The safest and most natural way to pluralize is to use the Portuguese form: os currículos. Even if you used 'curriculum' in the singular, switching to 'currículos' in the plural is a common and accepted practice among native speakers.
Errado: Eu tenho dois curriculums. Correto: Eu tenho dois currículos.
Gender agreement is another trap. Because the word ends in '-um' (Latin) or '-o' (Portuguese), it is masculine. Beginners sometimes mistakenly treat it as feminine, perhaps confusing it with 'carreira' (career). Always use masculine articles and adjectives: o curriculum, um curriculum, este curriculum. Saying 'a curriculum' is a clear grammatical error that will be immediately noticed by native speakers. Furthermore, learners often forget that 'Curriculum Vitae' is a fixed phrase. You should not say 'meu curriculum de vida'; simply 'meu curriculum' or 'meu currículo' is sufficient and correct.
In a professional context, a common mistake is providing too much information in a curriculum. While this is a professional rather than a linguistic mistake, the language used to describe the error is important. Native speakers might say the curriculum is 'poluído' (cluttered) or 'extenso demais' (too long). Linguistically, ensure you don't use the word 'resumo' when you mean 'curriculum'. In English, 'resume' and 'CV' are often interchangeable, but in Portuguese, 'resumo' means a summary of a text or book, not a professional document. Always use 'curriculum' or 'currículo' for your job application document.
- False Friends
- Using 'resumo' to mean 'resume'. In Portuguese, use 'curriculum' or 'currículo'.
Cuidado: Não diga 'a minha curriculum', pois a palavra é masculina.
Finally, be careful with the pronunciation of the 'u' at the end of 'curriculum'. In Portuguese, final 'm' sounds often nasalize the preceding vowel, but in the Latin 'curriculum', some speakers try to pronounce the 'm' clearly as in English. To sound more natural, follow the local Portuguese phonetics where the final 'um' sounds like a nasalized 'u'. Avoiding these common pitfalls—spelling, pluralization, gender, and false friends—will ensure that your use of 'curriculum' is both accurate and professional.
While curriculum is a powerful and versatile word, there are several other terms in Portuguese that cover similar ground depending on the specific context. The most direct alternative is currículo. This is the Portuguese-adapted version of the Latin word. It is used in 95% of daily conversations and informal writing. If you are ever in doubt, 'currículo' is the safer, more modern choice. It carries the exact same meanings—both as an educational program and as a professional document—but fits more naturally into the phonetic flow of the Portuguese language.
- Grade Curricular
- Refers specifically to the grid or table of subjects and hours in an academic program.
In an academic setting, you might encounter the term grade curricular. This is more specific than 'curriculum'. While 'curriculum' refers to the whole experience, 'grade curricular' (literally 'curricular grid') refers specifically to the list of subjects and the order in which they must be taken. If a student says, 'A minha grade está muito pesada este semestre' (My grid is very heavy this semester), they are talking about their specific schedule of classes. Another related term is ementa. An ementa is a syllabus or a summary of a specific course's content, objectives, and bibliography. You have one curriculum for your whole degree, but many ementas—one for each subject.
A grade curricular de Engenharia inclui muitas aulas de cálculo no primeiro ano.
In the professional world, you might hear the word portfólio. While a curriculum is a text-based summary of your career, a portfólio is a collection of your actual work. This is common for designers, architects, and writers. You might submit both a curriculum and a portfolio. Another term is histórico escolar. This is your 'transcript'—the official document from your school showing your grades in every subject. While your curriculum says what you were supposed to learn, your histórico shows how well you actually did. In some contexts, 'perfil profissional' is used to describe a brief summary of one's skills, often found at the top of a curriculum.
For broader educational concepts, you might use plano de estudos (study plan) or programa pedagógico. These terms are often used by school administrators when discussing the theoretical framework of their teaching. 'Plano de estudos' is particularly common in Portugal to refer to the specific sequence of subjects a student follows. In Brazil, 'proposta pedagógica' is a common term for the school's overall educational philosophy. Understanding these nuances helps you choose the most precise word for your situation, whether you are arguing for a change in school policy or applying for your dream job.
- Ementa
- The specific syllabus for a single subject, including the reading list and goals.
O professor distribuiu a ementa da disciplina no primeiro dia de aula.
In summary, while 'curriculum' is the overarching term, 'currículo' is the everyday version, 'grade curricular' is the structural map, 'ementa' is the course detail, and 'histórico' is the grade record. Knowing when to use each will make your Portuguese sound much more sophisticated and accurate in both academic and professional circles.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word originally referred to the chariots used in Roman races. It was only in the 17th century that universities began using it to describe a 'course' of study.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' like 'oo' in all syllables.
- Adding a Portuguese 'o' sound at the end when writing the Latin version.
- Missing the nasalization of the final 'um' when speaking Portuguese.
- Stress on the first syllable.
- Treating it as a feminine word.
Difficulty Rating
Easy to recognize because it is a Latin cognate common in English.
Slightly tricky due to the choice between 'curriculum' and 'currículo'.
Pronunciation is straightforward once you know the nasal 'um'.
Easily identified in academic and professional contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Agreement
O curriculum (masculine) é novo (masculine).
Latin vs. Portuguese Spelling
Use 'curriculum' (no accent) or 'currículo' (with accent).
Pluralization of Loanwords
Prefer 'currículos' for the plural in standard Portuguese.
Prepositional Contraction
No curriculum (em + o), do curriculum (de + o).
Adjective Placement
Curriculum acadêmico (adjective usually follows the noun).
Examples by Level
O meu curriculum é pequeno.
My curriculum is small.
Uses 'o meu' for masculine possessive.
Onde está o seu curriculum?
Where is your curriculum?
Question structure with 'onde'.
Eu tenho um curriculum.
I have a curriculum.
Basic 'ter' (to have) conjugation.
O curriculum da escola é bom.
The school curriculum is good.
Adjective 'bom' matches masculine noun.
Ela lê o curriculum.
She reads the curriculum.
Third person singular 'lê'.
O curriculum tem fotos.
The curriculum has photos.
Simple subject-verb-object.
Eu preciso de um curriculum.
I need a curriculum.
Verb 'precisar' requires 'de'.
Este é o meu curriculum.
This is my curriculum.
Demonstrative 'este' matches masculine noun.
Vou enviar o meu curriculum hoje.
I'm going to send my curriculum today.
Future with 'vou' + infinitive.
O curriculum dela é muito longo.
Her curriculum is very long.
Adjective 'longo' matches masculine noun.
Você pode atualizar o curriculum?
Can you update the curriculum?
Modal verb 'pode' + infinitive.
O curriculum de matemática é difícil.
The math curriculum is difficult.
Prepositional phrase 'de matemática'.
Eles pediram o meu curriculum vitae.
They asked for my curriculum vitae.
Past tense 'pediram'.
O curriculum escolar mudou este ano.
The school curriculum changed this year.
Verb 'mudou' in the pretérito perfeito.
Não esqueça de assinar o curriculum.
Don't forget to sign the curriculum.
Imperative 'não esqueça'.
O curriculum está em cima da mesa.
The curriculum is on the table.
Preposition 'em cima de'.
O curriculum acadêmico foca em teoria.
The academic curriculum focuses on theory.
Verb 'focar' with 'em'.
Precisamos adaptar o curriculum para os alunos.
We need to adapt the curriculum for the students.
Infinitive 'adaptar' after 'precisamos'.
O meu curriculum foi rejeitado pela empresa.
My curriculum was rejected by the company.
Passive voice 'foi rejeitado'.
Ela tem um curriculum muito diversificado.
She has a very diversified curriculum.
Adjective 'diversificado' matches 'curriculum'.
O curriculum vitae deve ser objetivo.
The curriculum vitae should be objective.
Modal 'deve' + 'ser'.
O coordenador explicou o curriculum do curso.
The coordinator explained the course curriculum.
Direct object 'o curriculum'.
Estou tentando melhorar o meu curriculum.
I am trying to improve my curriculum.
Present continuous 'estou tentando'.
O curriculum inclui estágio obrigatório.
The curriculum includes a mandatory internship.
Verb 'incluir' in present tense.
A reforma do curriculum gerou muita polêmica.
The curriculum reform generated much controversy.
Noun 'reforma' linked by 'do'.
O curriculum oculto molda as atitudes sociais.
The hidden curriculum shapes social attitudes.
Abstract concept 'curriculum oculto'.
É essencial que o curriculum seja inclusivo.
It is essential that the curriculum be inclusive.
Subjunctive 'seja' after 'é essencial que'.
O curriculum reflete os valores da instituição.
The curriculum reflects the values of the institution.
Verb 'refletir' in present tense.
Analisamos o curriculum de todos os candidatos.
We analyzed the curriculum of all candidates.
Pretérito perfeito 'analisamos'.
O curriculum integra teoria e prática.
The curriculum integrates theory and practice.
Coordinating conjunction 'e'.
O curriculum de história foi atualizado recentemente.
The history curriculum was updated recently.
Adverb 'recentemente'.
Muitos currículos são descartados por erros gramaticais.
Many resumes are discarded due to grammatical errors.
Plural form 'currículos'.
A flexibilização do curriculum permite maior autonomia.
The flexibilization of the curriculum allows for greater autonomy.
Complex noun phrase as subject.
O curriculum deve transcender o conteúdo técnico.
The curriculum must transcend technical content.
Verb 'transcender' implies high level.
Houve uma crítica severa ao curriculum nacional.
There was severe criticism of the national curriculum.
Existential 'houve' in the past.
O curriculum é um constructo social e político.
The curriculum is a social and political construct.
Use of the term 'constructo'.
A implementação do novo curriculum foi gradual.
The implementation of the new curriculum was gradual.
Noun 'implementação'.
O curriculum visa o desenvolvimento integral do aluno.
The curriculum aims for the integral development of the student.
Verb 'visar' + direct object.
A interdisciplinaridade é a base deste curriculum.
Interdisciplinarity is the basis of this curriculum.
Complex academic term 'interdisciplinaridade'.
O curriculum vitae é a porta de entrada no mercado.
The curriculum vitae is the gateway to the market.
Metaphorical usage.
A hegemonia cultural reflete-se no curriculum escolar.
Cultural hegemony is reflected in the school curriculum.
Reflexive passive 'reflete-se'.
O curriculum não é um repositório estático de saber.
The curriculum is not a static repository of knowledge.
Negation and sophisticated noun 'repositório'.
Questiona-se a validade epistemológica do curriculum.
The epistemological validity of the curriculum is questioned.
Impersonal 'se' construction.
O curriculum perpassa todas as dimensões da vida escolar.
The curriculum permeates all dimensions of school life.
Advanced verb 'perpassar'.
A desconstrução do curriculum revela preconceitos latentes.
The deconstruction of the curriculum reveals latent prejudices.
Derridean term 'desconstrução'.
O curriculum é o epicentro das tensões pedagógicas.
The curriculum is the epicenter of pedagogical tensions.
Metaphorical 'epicentro'.
A transposição didática no curriculum exige rigor.
Didactic transposition in the curriculum requires rigor.
Technical term 'transposição didática'.
O curriculum deve ser um instrumento de emancipação.
The curriculum must be an instrument of emancipation.
Philosophical concept 'emancipação'.
Common Collocations
Common Phrases
— A common request from employers.
Gostamos do seu perfil. Mande seu curriculum.
— Asking if the document is finished.
O curriculum está pronto para a entrevista?
— The specific academic curriculum platform in Brazil.
Você já criou o seu Currículo Lattes?
— The process of sorting through resumes.
A triagem de currículos começa amanhã.
— Something that adds significant value to a resume.
Esse curso tem muito peso no curriculum.
— The necessary items for an academic program.
Quais são os requisitos do curriculum de engenharia?
Often Confused With
Ementa is a single course syllabus; curriculum is the whole program.
Histórico is your past grades; curriculum is the plan or work summary.
Resumo is a summary of a text; never use it to mean a professional resume.
Idioms & Expressions
— To add irrelevant info to make a resume look better.
Não encha linguiça no seu curriculum.
informal— To have a very impressive professional background.
Ele tem um curriculum de peso na área médica.
neutral— To damage one's professional reputation.
Agir assim pode queimar o seu curriculum.
informal— A curriculum so good that others are jealous.
Ela tem um curriculum de dar inveja a qualquer um.
informal— To quickly improve or update a resume.
Vou dar um tapa no meu curriculum antes de enviar.
informal— To distribute one's resume to potential employers.
Estou passando o curriculum em várias lojas.
neutral— A perfect, error-free resume or background.
Seu curriculum acadêmico é impecável.
formal— To gain experience that builds a good reputation.
Trabalhar lá vai fazer nome no seu curriculum.
neutral— To remove negative or irrelevant items from a history.
Ele precisou limpar o curriculum após a polêmica.
neutral— A reliable and strong professional background.
Buscamos alguém com um curriculum sólido.
formalEasily Confused
It's the Portuguese version of 'curriculum'.
Spelling and accentuation. 'Currículo' is Portuguese; 'curriculum' is Latin.
O currículo (PT) vs. o curriculum (Latin).
Both relate to professional life.
Carreira is the journey; curriculum is the document/plan of that journey.
Ele tem uma carreira longa, mas um curriculum curto.
A curriculum defines a course.
Curso is the whole educational experience; curriculum is the specific content plan.
O curso de Direito tem um curriculum difícil.
Both are educational documents.
A curriculum is what you study; a diploma is the proof you finished it.
Recebi o diploma após completar o curriculum.
Both are used for job hunting.
Curriculum is text-based; portfólio is a collection of work samples.
Mande o curriculum e o portfólio.
Sentence Patterns
O [noun] é [adjective].
O curriculum é bom.
Eu vou [verb] o curriculum.
Eu vou enviar o curriculum.
O curriculum de [subject] tem [noun].
O curriculum de arte tem pintura.
É preciso [verb] o curriculum para [verb].
É preciso mudar o curriculum para melhorar o ensino.
A [noun] do curriculum reflete [noun].
A estrutura do curriculum reflete a política da escola.
Apesar do curriculum ser [adjective]...
Apesar do curriculum ser longo, ele é interessante.
Sob a ótica do curriculum, nota-se que...
Sob a ótica do curriculum, nota-se que há falhas.
A transposição do curriculum para a sala de aula...
A transposição do curriculum para a sala de aula é complexa.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in academic and professional domains.
-
A curriculum
→
O curriculum
A palavra é masculina em português.
-
Currículum
→
Curriculum
Não se usa acento na forma latina que termina em 'um'.
-
Meu resumo
→
Meu currículo
'Resumo' não significa 'resume' (documento profissional) em português.
-
Os curriculums
→
Os currículos
O plural correto segue a regra do português para palavras terminadas em 'o'.
-
Ementa escolar
→
Currículo escolar
'Ementa' é para uma matéria; 'currículo' é para o curso todo.
Tips
Keep it Concise
Um curriculum deve ter, no máximo, duas páginas. Recrutadores preferem informações diretas e claras.
Nasal Sounds
Pratique o som do 'um' final. Ele deve soar como um 'u' saindo pelo nariz, não um 'm' labial.
Check the Grade
Sempre peça a 'grade curricular' antes de se matricular em um curso para ver se as matérias lhe interessam.
No Accents on Latin
Lembre-se: 'curriculum' (latim) não tem acento. 'Currículo' (português) tem acento no 'í'.
Gender Agreement
Sempre use artigos masculinos. Dizer 'a currículo' é um erro comum que deve ser evitado.
Keywords
Use palavras-chave da sua área no seu curriculum para ser encontrado mais facilmente por sistemas de busca de RH.
Lattes Platform
Se você vai estudar no Brasil, crie um Currículo Lattes. É essencial para qualquer atividade acadêmica no país.
Read the Syllabus
A 'ementa' é sua melhor amiga. Ela detalha exatamente o que será cobrado em cada prova.
Networking
Muitas vezes, quem vê seu curriculum é um software. Mas quem te contrata é uma pessoa. Use o curriculum como base para conversas.
Extracurricular
Atividades 'extracurriculares' (fora do plano oficial) são muito valorizadas em universidades estrangeiras.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'curriculum' as a 'current' (like a river) that flows through your school years. It is the path you 'run' to reach your goal.
Visual Association
Imagine a race track where each hurdle is a different school subject like Math or History. The whole track is the curriculum.
Word Web
Challenge
Write down five subjects you studied in high school and call it your 'High School Curriculum' in Portuguese.
Word Origin
From the Latin 'curriculum', meaning 'a running, course, career'. It is a diminutive of 'currus' (chariot), from the verb 'currere' (to run).
Original meaning: A race or a lap around a track.
Indo-European > Italic > LatinCultural Context
Be aware that discussing curricula can involve sensitive political topics like which history is taught or how gender is addressed in schools.
In English, 'resume' is common for jobs, while 'CV' is academic. In Portuguese, 'currículo' covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Application
- Anexo meu curriculum.
- Atualizei meu curriculum.
- Triagem de currículos.
- Curriculum impresso.
University Enrollment
- Qual é a grade curricular?
- O curriculum mudou.
- Disciplinas do curriculum.
- Créditos do curriculum.
Education Policy
- Reforma curricular.
- Base nacional comum.
- Diretrizes curriculares.
- Ajuste no curriculum.
Professional Networking
- Melhorar o curriculum.
- Peso no curriculum.
- Experiência para o curriculum.
- Perfil do curriculum.
Teacher Meetings
- Planejamento do curriculum.
- Conteúdo do curriculum.
- Avaliação curricular.
- Objetivos do curriculum.
Conversation Starters
"O que você acha do curriculum atual das escolas?"
"Você já atualizou o seu curriculum este ano?"
"Qual foi a matéria mais difícil no seu curriculum da faculdade?"
"Você prefere um curriculum mais técnico ou mais humanista?"
"Como podemos tornar o curriculum escolar mais interessante?"
Journal Prompts
Descreva como seria o seu curriculum ideal se você pudesse escolher todas as matérias.
Escreva sobre uma experiência que você teve que não está no seu curriculum oficial.
Quais são as três coisas mais importantes no seu curriculum profissional hoje?
Como o curriculum da sua escola influenciou quem você é hoje?
Reflexão: O que o 'curriculum oculto' da sociedade nos ensina todos os dias?
Frequently Asked Questions
10 questions'Currículo' é a forma aportuguesada e leva acento. 'Curriculum' é a forma original em latim e não leva acento em português. Ambas significam a mesma coisa.
Não é recomendado. O plural correto em português é 'currículos'. Em contextos muito formais, usa-se o plural latino 'curricula'.
É um sistema virtual de currículos criado pelo governo brasileiro para pesquisadores e acadêmicos. É obrigatório para quem trabalha com ciência no Brasil.
Diz-se 'currículo' ou 'curriculum'. A palavra 'resumo' em português significa apenas um sumário de um texto.
É um termo da pedagogia para as coisas que os alunos aprendem na escola mas que não estão nos livros, como valores e comportamentos sociais.
Depende do país e da empresa. No Brasil e em Portugal, geralmente não se coloca foto, a menos que seja solicitado para a vaga.
É a tabela que mostra todas as matérias de um curso universitário e em qual semestre cada uma deve ser feita.
A abreviação mais comum é 'CV', que vem de Curriculum Vitae.
É uma palavra masculina: o curriculum, os currículos.
Significa fazer cursos, estágios ou voluntariado para tornar o seu histórico profissional mais atraente para as empresas.
Test Yourself 192 questions
Escreva uma frase simples dizendo que você enviou seu currículo para uma empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você incluiria no seu currículo profissional (3 itens).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre currículo e ementa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância de atualizar o currículo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o currículo escolar pode ser melhorado na sua opinião?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina o conceito de 'curriculum oculto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma mensagem formal para um recrutador anexando seu currículo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o papel do currículo na formação da identidade do aluno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise o impacto da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) no Brasil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando a palavra 'extracurricular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um curso que você fez para enriquecer seu currículo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa ter um 'curriculum de peso'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The school curriculum needs a reform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando dois currículos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da interdisciplinaridade no currículo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria sua trajetória acadêmica no seu currículo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o plural 'currículos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você entende por 'flexibilização curricular'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um aluno e um coordenador sobre a grade curricular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o currículo é considerado um constructo social?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu preciso atualizar o meu currículo' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique para um amigo o que é um 'curriculum vitae'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o nome de três matérias que fazem parte do seu currículo escolar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém: 'Onde posso enviar o meu curriculum?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comente sobre a dificuldade da sua grade curricular.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre uma atividade extracurricular que você gosta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que mentir no currículo é perigoso.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dê sua opinião sobre a reforma do currículo escolar.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o seu currículo ideal para a universidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O curriculum oculto influencia o comportamento'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte ao coordenador sobre a ementa da aula.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância do Currículo Lattes no Brasil.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Anexei meu curriculum ao e-mail'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é interdisciplinaridade em uma frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O currículo deve ser inclusivo para todos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comente sobre um currículo 'de peso' que você conhece.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A triagem de currículos já começou'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique como você organizou seu currículo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a BNCC brevemente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A flexibilização curricular é uma tendência'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra-chave: 'O currículo foi enviado.'
Ouça: 'A grade curricular mudou.' O que mudou?
Ouça: 'Precisamos de currículos novos.' O que é necessário?
Ouça: 'O curriculum vitae dele é excelente.' Como é o documento?
Ouça: 'O coordenador aprovou o novo curriculum.' Quem aprovou?
Ouça: 'A ementa está no site.' Onde está o documento?
Ouça: 'Houve uma reforma no currículo.' O que aconteceu?
Ouça: 'O curriculum oculto é sutil.' Como ele é?
Ouça: 'Triagem de currículos amanhã.' Quando será a triagem?
Ouça: 'Enriqueça seu curriculum com cursos.' Como melhorar o currículo?
Ouça: 'O curriculum é interdisciplinar.' Qual a característica do currículo?
Ouça: 'Não minta no seu curriculum.' Qual o conselho?
Ouça: 'A BNCC é obrigatória.' O que é a BNCC?
Ouça: 'O curriculum vitae é longo.' Como ele é?
Ouça: 'Atualize o curriculum agora.' O que fazer?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'curriculum' is the bridge between education and the professional world, serving as both a roadmap for students and a summary of achievements for job seekers. Example: 'O curriculum escolar prepara os alunos para o futuro.'
- Curriculum refers to the structured subjects and learning goals within an educational program or a professional summary of one's career and education.
- In Portuguese, it is commonly spelled 'currículo', but the Latin 'curriculum' is frequently used in formal academic and professional contexts.
- It is a masculine noun (o curriculum) and its plural is usually 'currículos' in everyday speech, though 'curricula' exists in formal Latin.
- The term is essential for students discussing their studies and job seekers navigating the labor market in Brazil, Portugal, and beyond.
Keep it Concise
Um curriculum deve ter, no máximo, duas páginas. Recrutadores preferem informações diretas e claras.
Nasal Sounds
Pratique o som do 'um' final. Ele deve soar como um 'u' saindo pelo nariz, não um 'm' labial.
Check the Grade
Sempre peça a 'grade curricular' antes de se matricular em um curso para ver se as matérias lhe interessam.
No Accents on Latin
Lembre-se: 'curriculum' (latim) não tem acento. 'Currículo' (português) tem acento no 'í'.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.