At the A1 level, you don't really need to use the word 'cutâneo'. Instead, you will use the simple word 'pele' (skin). You might see 'cutâneo' on a bottle of cream in a pharmacy, and at this level, you should just recognize that it means 'for the skin'. You won't be expected to use it in conversation. Just remember: if you see a product that says 'uso cutâneo', it goes on your body, not in your mouth. This is a very basic but life-saving distinction to make when you are just starting to learn the language. Focus on 'a minha pele' for now, but keep 'cutâneo' in the back of your mind for when you visit the drugstore.
At the A2 level, you are starting to handle more specific situations, like describing basic health issues to a doctor. You might encounter 'cutâneo' in simple medical forms or on product labels for 'erupções' (rashes). You should understand that 'cutâneo' is the formal way to say 'related to the skin'. You might start using it in phrases like 'creme cutâneo' if you are trying to be very clear at the pharmacy. You should also be aware that it changes to 'cutânea' when describing feminine words like 'alergia'. This is a great word to help you move beyond the most basic vocabulary and start sounding a bit more precise in specific contexts.
At the B1 level, you should be able to use 'cutâneo' comfortably in appropriate contexts. You understand that it is a formal adjective and you can correctly apply gender and number agreement (cutâneo, cutânea, cutâneos, cutâneas). You can describe common health conditions like 'infecção cutânea' or 'lesão cutânea' when talking to a professional. You are also beginning to notice the word in advertisements for skincare products or in news articles about health. At this level, you can distinguish between 'pele' (the noun) and 'cutâneo' (the adjective) and use them correctly in sentences. You are also likely to encounter related words like 'subcutâneo' (under the skin) in the context of medicine.
At the B2 level, you have a solid grasp of technical vocabulary and can use 'cutâneo' in academic or professional discussions. You can explain the 'sistema cutâneo' and its functions, such as protection and temperature regulation. You are comfortable reading medical pamphlets or scientific articles that use the term extensively. You understand the nuance of using 'cutâneo' to sound more professional versus using 'da pele' for casual conversation. You can also use compound terms like 'percutâneo' or 'intracutâneo' correctly. Your ability to use this word shows that you can handle more abstract and specialized topics in Portuguese with confidence.
At the C1 level, you use 'cutâneo' with the same ease as a native speaker in professional fields. You are aware of the subtle differences between 'cutâneo', 'dérmico', and 'epidermico'. You can discuss complex topics such as 'neoplasias cutâneas' (skin neoplasms) or 'manifestações cutâneas de doenças sistêmicas' (skin manifestations of systemic diseases). You use the word in formal writing, such as reports or essays, to maintain a high register. You also recognize the word in literature or high-level journalism where it might be used metaphorically or in very specific descriptions of physical sensations. Your vocabulary is rich enough to choose 'cutâneo' specifically to evoke a scientific or clinical tone.
At the C2 level, 'cutâneo' is just one of many specialized terms in your extensive vocabulary. You can use it in highly technical medical or biological research contexts. You understand its historical etymology from Latin and how it relates to other Romance languages. You can participate in deep scientific debates about 'respiração cutânea' in evolutionary biology or the latest advancements in 'regeneração cutânea' in regenerative medicine. You can also appreciate and use the word in creative writing to provide clinical precision to a description. Your command of the word is absolute, including all its derivatives, technical applications, and stylistic nuances across different genres of Portuguese.

cutâneo in 30 Seconds

  • An adjective meaning 'related to the skin', used primarily in formal, medical, and scientific contexts to describe tissues, diseases, or treatments.
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies (cutâneo, cutânea, cutâneos, cutâneas) and usually follows the noun.
  • Commonly found on pharmaceutical labels (via cutânea) and in dermatological discussions (erupção cutânea, câncer cutâneo) as a more precise term than 'da pele'.
  • Derived from Latin 'cutis', it is essential for intermediate learners to navigate health-related Portuguese environments like pharmacies and clinics.

The Portuguese adjective cutâneo is a precise, technical, and formal term used to describe anything related to the skin. While everyday conversation might favor the word da pele (of the skin), cutâneo is the standard in medical, scientific, and dermatological contexts. It originates from the Latin word cutis, which literally means skin. Understanding this word is crucial for navigating health-related discussions in Portuguese, such as reading product labels for skincare, understanding a doctor's diagnosis, or studying biological processes. It functions as a relational adjective, meaning its primary purpose is to categorize a noun as belonging to the integumentary system. Whether you are discussing a lesão cutânea (skin lesion) or an erupção cutânea (skin rash), the word signals a level of precision that goes beyond basic vocabulary. In a broader sense, it is also used in the cosmetics industry to describe the effects of lotions and treatments on the various layers of the skin. Using this word correctly marks a transition from basic Portuguese to a more intermediate or professional level of fluency, as it demonstrates an ability to use specialized terminology appropriately. It is important to note that because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: cutâneo for masculine singular, cutânea for feminine singular, cutâneos for masculine plural, and cutâneas for feminine plural.

Medical Context
Used to describe diseases, treatments, or anatomical features specifically localized to the skin layers.
Cosmetic Context
Refers to the application or absorption of beauty products like creams, serums, and oils.
Scientific Context
Relates to the physiological functions of the skin, such as respiration or temperature regulation.

O paciente apresenta um quadro de lúpus eritematoso cutâneo que requer tratamento imediato.

A hidratação cutânea é essencial para manter a barreira de proteção do corpo intacta.

Muitos anfíbios realizam a respiração cutânea através de sua pele úmida.

O câncer cutâneo pode ser evitado com o uso regular de protetor solar.

Esta pomada é apenas para uso cutâneo e não deve ser ingerida.

Using cutâneo effectively requires an understanding of Portuguese noun-adjective agreement and placement. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. Since cutâneo is a classifying adjective, it almost always appears after the noun. For example, you say tecido cutâneo (skin tissue) and not cutâneo tecido. One of the most common mistakes for English speakers is forgetting to change the ending to match the gender of the noun. Because 'skin' in Portuguese is a pele (feminine), many phrases related to the skin will use the feminine form cutânea. However, if the noun being modified is masculine, such as o tecido (the tissue) or o sistema (the system), you must use cutâneo. If you are talking about multiple things, such as os problemas cutâneos (skin problems), the adjective becomes plural. This word is frequently found in compound terms such as subcutâneo (subcutaneous/under the skin) or percutâneo (percutaneous/through the skin). When constructing sentences, think of cutâneo as a way to add a layer of professional specificity. Instead of saying 'He has a skin problem' (Ele tem um problema na pele), a pharmacist might say 'Ele apresenta uma patologia cutânea'. This distinction is subtle but important for achieving higher levels of language proficiency. Additionally, pay attention to the accent mark (circunflexo) on the 'â'. This indicates a closed, nasalized 'a' sound and is essential for correct spelling and pronunciation. In academic writing, cutâneo is often paired with verbs like manifestar (to manifest), apresentar (to present), or reparar (to repair). For instance, 'O creme auxilia na reparação cutânea' (The cream aids in skin repair). By mastering these patterns, you can discuss health and biology with the same precision as a native speaker.

Masculine Singular
O sistema cutâneo é o maior órgão do corpo humano.
Feminine Singular
A alergia cutânea manifestou-se após o contato com o produto.
Plural Forms
Os tratamentos cutâneos evoluíram muito na última década.

O médico analisou o tecido cutâneo sob o microscópio.

Ela sofre de uma doença cutânea crônica desde a infância.

A aplicação de calor cutâneo pode aliviar a dor muscular.

In your daily life in a Portuguese-speaking country, you might not hear cutâneo while ordering a coffee, but you will certainly encounter it in specific environments. The most common place is the farmácia (pharmacy). If you ask for a cream for a rash, the pharmacist might refer to it as an erupção cutânea. You will also see it on the packaging of sunscreens, moisturizers, and antiseptic ointments. Terms like 'testado dermatologicamente em tecido cutâneo' (dermatologically tested on skin tissue) are marketing staples. Another frequent setting is the doctor's office, specifically a dermatologista. When a doctor explains a condition, they will use 'cutâneo' to distinguish between internal issues and those manifesting on the surface. For instance, 'É uma reação cutânea ao medicamento' (It is a skin reaction to the medication). In the news, particularly in health segments, journalists use the term when discussing public health campaigns, such as those for skin cancer prevention (prevenção do câncer cutâneo). Students of biology or medicine will hear it constantly in lectures regarding the integumentary system. Even in fitness and wellness circles, you might hear about estimulação cutânea in the context of massages or physiotherapy. Finally, it appears in legal and forensic contexts, such as describing injuries in a police report (lesões cutâneas superficiais). Understanding the word helps you decipher official documents and professional advice, making you more autonomous in high-stakes situations. It provides a bridge between common parlance and technical expertise, allowing you to understand the 'fine print' of health and beauty.

In the Pharmacy
Labels like 'Uso cutâneo' indicate the product is for external application only.
At the Dermatologist
Doctors use it to describe the location and nature of growths, rashes, or infections.
In Skincare Ads
Brands use it to sound more scientific and trustworthy when describing 'rejuvenescimento cutâneo'.

O comercial dizia que o sérum promove a regeneração cutânea profunda.

Na aula de biologia, aprendemos sobre a sensibilidade cutânea ao toque.

One of the primary mistakes learners make with cutâneo is using it in overly casual situations where it sounds unnaturally stiff. For example, if you tell a friend 'Eu tenho um problema cutâneo no braço' (I have a cutaneous problem on my arm), they will understand you, but it sounds like you are reading from a medical report. In casual speech, just say 'Eu tenho um problema na pele'. Another frequent error is gender agreement. Because 'pele' (skin) is feminine, learners often default to cutânea even when the noun they are describing is masculine. For instance, saying 'o tecido cutânea' is incorrect; it must be 'o tecido cutâneo'. A third common mistake involves spelling, specifically the accent. The circumflex accent on the 'a' (â) is mandatory. Without it, the word is misspelled and the pronunciation would change. Furthermore, learners sometimes confuse cutâneo with its derivatives like subcutâneo. While cutâneo means 'on or of the skin', subcutâneo specifically means 'under the skin' (like an injection). Using one for the other can lead to medical misunderstandings. Finally, do not use cutâneo as a noun. You cannot say 'O meu cutâneo está seco'; you must say 'A minha pele está seca' or 'O meu tecido cutâneo está seco'. It is strictly an adjective. By avoiding these pitfalls, you will sound more natural and professional in your Portuguese communications.

Agreement Error
Incorrect: O sistema cutânea. Correct: O sistema cutâneo.
Register Error
Incorrect: 'Minha mãe tem um corte cutâneo' (Too formal). Correct: 'Minha mãe tem um corte na pele'.
Spelling Error
Incorrect: cutaneo. Correct: cutâneo (always include the circumflex).

Evite dizer 'uso cutânea' para um creme; o correto é 'uso cutâneo'.

While cutâneo is the most versatile technical term for 'skin-related', there are several other words you should know to refine your vocabulary. Dérmico is a very close synonym, often used interchangeably in dermatology, though it specifically refers to the derme (the layer of skin below the epidermis). Epidérmico refers specifically to the outermost layer of the skin. If you are talking about something that is only on the surface, you might use superficial. In a non-technical context, the most common alternative is the prepositional phrase da pele. For example, 'doença da pele' instead of 'doença cutânea'. Another related term is tegumentar, which refers to the entire integumentary system (skin, hair, and nails). In the world of cosmetics, you might encounter tópico, which means applied to a specific part of the body, usually the skin. Understanding the nuances between these words allows you to choose the right level of precision for your conversation. For instance, while all cutâneo issues are tópicos (when treated with cream), not all tópico treatments are cutâneos (some could be for the eyes or gums). Similarly, while dérmico is more specific to the middle layer, cutâneo is a safer, more general term for anything skin-related. By learning these alternatives, you can avoid repetition and express complex ideas more clearly in Portuguese.

Cutâneo vs. Dérmico
'Cutâneo' covers the whole skin; 'Dérmico' specifically targets the dermis layer.
Cutâneo vs. Tópico
'Cutâneo' is the location (skin); 'Tópico' is the method of application (local).
Cutâneo vs. Da Pele
'Cutâneo' is formal/scientific; 'Da pele' is everyday/conversational.

O preenchimento dérmico é diferente de um tratamento cutâneo superficial.

Esta medicação de uso tópico é para uma infecção cutânea.

How Formal Is It?

Formal

"A biópsia confirmou a malignidade cutânea."

Neutral

"Este creme é para uso cutâneo."

Informal

"Eu tenho uma coisa na pele (avoiding cutâneo)."

Child friendly

"Vamos passar o creme no dodói da pele."

Slang

"N/A (Technical term rarely has slang equivalents)."

Fun Fact

The Latin root 'cutis' is also the source of the English word 'cuticle' and the word 'cutaneous' itself, making it a cognate that is easy for English speakers to remember.

Pronunciation Guide

UK /ku.ˈtɐ.nju/
US /ku.ˈtɐ.ni.u/
The primary stress is on the second syllable: 'tâ'.
Rhymes With
contemporâneo subterrâneo espontâneo instantâneo momentâneo extemporâneo simultâneo miscelâneo
Common Errors
  • Pronouncing it as 'cu-ta-ne-o' with a flat 'a'. The circumflex 'â' makes it closed and nasal.
  • Stress on the wrong syllable, like 'cu-ta-NE-o'.
  • Forgetting the nasalization.
  • Pronouncing the 'c' like an 's'. It is a hard 'k' sound.
  • Confusing 'eo' with 'eu'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'cutaneous'.

Writing 4/5

Requires remembering the circumflex accent and gender agreement.

Speaking 4/5

Nasalization of the 'â' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to spot.

What to Learn Next

Prerequisites

pele corpo saúde creme médico

Learn Next

dermatologia subcutâneo epiderme inflamação sintoma

Advanced

histologia queratinização melanócito homeostase neoplasia

Grammar to Know

Adjective-Noun Agreement

O problema cutâneo (m) / A doença cutânea (f).

Placement of Relational Adjectives

Always after the noun: 'tecido cutâneo', never 'cutâneo tecido'.

Nasalization with Circumflex

The 'â' in cutâneo is closed and nasalized.

Pluralization of -o adjectives

Change -o to -os or -a to -as.

Use of 'via' with adjectives

Via cutânea, via oral, via intravenosa.

Examples by Level

1

Este creme é de uso cutâneo.

This cream is for skin use.

Simple adjective placement after the noun.

2

A minha pele precisa de cuidado cutâneo.

My skin needs skin care.

Agreement with masculine noun 'cuidado'.

3

O médico olha o problema cutâneo.

The doctor looks at the skin problem.

Adjective modifying the masculine noun 'problema'.

4

Uso cutâneo apenas.

Skin use only.

Common phrase on pharmaceutical labels.

5

Ela tem uma mancha cutânea.

She has a skin spot.

Feminine agreement with 'mancha'.

6

O bebê tem alergia cutânea.

The baby has a skin allergy.

Feminine agreement with 'alergia'.

7

É um remédio cutâneo.

It is a skin medicine.

Adjective modifying 'remédio'.

8

O tecido cutâneo é sensível.

The skin tissue is sensitive.

Adjective modifying 'tecido'.

1

O tratamento cutâneo ajudou muito.

The skin treatment helped a lot.

Past tense verb with adjective phrase.

2

Você tem alguma irritação cutânea?

Do you have any skin irritation?

Question form with feminine agreement.

3

Aplique o gel na zona cutânea afetada.

Apply the gel to the affected skin area.

Imperative verb 'aplique'.

4

Existem muitos tipos de câncer cutâneo.

There are many types of skin cancer.

Plural verb 'existem' with singular adjective.

5

A hidratação cutânea é importante no inverno.

Skin hydration is important in winter.

Feminine agreement with 'hidratação'.

6

O paciente relatou uma dor cutânea.

The patient reported a skin pain.

Past tense 'relatou'.

7

Esta pomada é para infecções cutâneas.

This ointment is for skin infections.

Plural feminine agreement.

8

O sol causa danos cutâneos.

The sun causes skin damage.

Plural masculine agreement with 'danos'.

1

A absorção cutânea de nutrientes é limitada.

The skin absorption of nutrients is limited.

Technical noun 'absorção' with adjective.

2

O médico prescreveu um corticóide cutâneo.

The doctor prescribed a skin steroid.

Medical noun 'corticóide'.

3

A barreira cutânea protege contra bactérias.

The skin barrier protects against bacteria.

Subject-verb-object structure.

4

Ele sofre de lúpus eritematoso cutâneo.

He suffers from cutaneous lupus erythematosus.

Complex medical term.

5

A sensibilidade cutânea varia entre as pessoas.

Skin sensitivity varies between people.

Verb 'variar' in present tense.

6

O teste cutâneo revelou a alergia ao pólen.

The skin test revealed the allergy to pollen.

Noun 'teste' modified by adjective.

7

Mantenha a higiene cutânea para evitar fungos.

Maintain skin hygiene to avoid fungi.

Imperative 'mantenha'.

8

O envelhecimento cutâneo é um processo natural.

Skin aging is a natural process.

Abstract noun 'envelhecimento'.

1

A microflora cutânea desempenha um papel vital na imunidade.

The skin microflora plays a vital role in immunity.

Advanced vocabulary like 'microflora'.

2

Foi observada uma descamação cutânea severa.

A severe skin peeling was observed.

Passive voice 'foi observada'.

3

A via de administração cutânea é preferível neste caso.

The skin administration route is preferable in this case.

Formal phrase 'via de administração'.

4

O excesso de radiação UV altera o DNA cutâneo.

Excess UV radiation alters skin DNA.

Scientific explanation.

5

O melanoma é o tipo mais perigoso de tumor cutâneo.

Melanoma is the most dangerous type of skin tumor.

Superlative 'o mais perigoso'.

6

A permeabilidade cutânea aumenta com o calor.

Skin permeability increases with heat.

Scientific noun 'permeabilidade'.

7

A regeneração cutânea após a queimadura foi lenta.

Skin regeneration after the burn was slow.

Noun 'regeneração' with prepositional phrase.

8

Existem glândulas no sistema cutâneo que produzem suor.

There are glands in the skin system that produce sweat.

Relative clause 'que produzem'.

1

A homeostase cutânea é mantida por processos complexos.

Skin homeostasis is maintained by complex processes.

High-level biological term 'homeostase'.

2

O estudo foca nas manifestações cutâneas da diabetes.

The study focuses on the skin manifestations of diabetes.

Formal verb 'focar' with plural adjective.

3

A integridade cutânea pode ser comprometida pelo envelhecimento.

Skin integrity can be compromised by aging.

Modal verb 'pode ser' with passive participle.

4

A farmacocinética cutânea estuda a absorção de drogas pela pele.

Skin pharmacokinetics studies the absorption of drugs through the skin.

Specialized academic field.

5

O paciente apresenta um exantema cutâneo generalizado.

The patient presents a generalized skin rash (exanthema).

Precise medical term 'exantema'.

6

A barreira cutânea atua como a primeira linha de defesa.

The skin barrier acts as the first line of defense.

Metaphorical professional language.

7

A biópsia cutânea é necessária para um diagnóstico preciso.

A skin biopsy is necessary for a precise diagnosis.

Medical procedure term.

8

A toxicidade cutânea foi um efeito colateral inesperado.

Skin toxicity was an unexpected side effect.

Noun 'toxicidade' with adjective.

1

A ontogênese do sistema cutâneo revela a complexidade da vida.

The ontogenesis of the skin system reveals the complexity of life.

Highly academic term 'ontogênese'.

2

A permeação cutânea é influenciada pelo peso molecular da substância.

Skin permeation is influenced by the molecular weight of the substance.

Scientific passive construction.

3

O carcinoma espinocelular é uma malignidade cutânea comum.

Squamous cell carcinoma is a common skin malignancy.

Specific oncological terminology.

4

A microbiota cutânea é um ecossistema em constante equilíbrio.

The skin microbiota is an ecosystem in constant balance.

Metaphorical scientific description.

5

Observou-se uma hiperqueratose cutânea nas extremidades.

Skin hyperkeratosis was observed in the extremities.

Synthetic passive with '-se'.

6

A resposta inflamatória cutânea é mediada por citocinas.

The skin inflammatory response is mediated by cytokines.

Biochemical pathway description.

7

A senescência cutânea envolve a degradação de fibras de colágeno.

Skin senescence involves the degradation of collagen fibers.

Advanced term 'senescência' for aging.

8

A eficácia da fototerapia em patologias cutâneas é comprovada.

The efficacy of phototherapy in skin pathologies is proven.

Formal academic statement.

Common Collocations

tecido cutâneo
erupção cutânea
uso cutâneo
câncer cutâneo
alergia cutânea
barreira cutânea
hidratação cutânea
lesão cutânea
respiração cutânea
sensibilidade cutânea

Common Phrases

Via cutânea

— The route of administration through the skin.

A medicação será administrada por via cutânea.

Manifestação cutânea

— A symptom that appears on the skin.

A febre veio acompanhada de uma manifestação cutânea.

Teste cutâneo

— A skin test, usually for allergies.

O teste cutâneo deu positivo para ácaros.

Revestimento cutâneo

— The skin covering of an organism.

O revestimento cutâneo dos répteis é escamoso.

Absorção cutânea

— The process of the skin taking in substances.

A absorção cutânea de toxinas deve ser evitada.

Infecção cutânea

— A skin infection caused by bacteria, fungi, or viruses.

Lave a ferida para prevenir uma infecção cutânea.

Patologia cutânea

— A skin disease or disorder.

Ele estuda patologias cutâneas raras.

Irritação cutânea

— Skin irritation or redness.

Este perfume causa irritação cutânea em algumas pessoas.

Cuidado cutâneo

— Skincare or maintenance of skin health.

O cuidado cutâneo diário previne o envelhecimento.

Anexo cutâneo

— Skin appendages like hair and nails.

Unhas e cabelos são anexos cutâneos.

Often Confused With

cutâneo vs subcutâneo

Means 'under the skin', whereas 'cutâneo' is 'of the skin'.

cutâneo vs cotidiano

Sounds slightly similar but means 'daily'.

cutâneo vs dérmico

More specific to the inner layer of skin.

Idioms & Expressions

"À flor da pele"

— This idiom uses 'pele' rather than 'cutâneo', but it's the closest conceptual idiom. It means to be very sensitive or emotional.

Os nervos dele estão à flor da pele.

Informal
"Sentir na pele"

— To experience something difficult personally. Not used with 'cutâneo'.

Ele sentiu na pele a crise econômica.

Informal
"Salvar a própria pele"

— To save one's own skin/life.

Ele só queria salvar a própria pele.

Informal
"Estar na pele de alguém"

— To be in someone else's shoes.

Eu não queria estar na pele dele hoje.

Informal
"Mudar de pele"

— To change or transform oneself.

O político mudou de pele após a eleição.

Informal
"Ter a pele dura"

— To be tough or resistant to criticism.

Para ser famoso, é preciso ter a pele dura.

Informal
"Arriscar a pele"

— To risk one's life.

Ele arriscou a pele para salvar o cachorro.

Informal
"Pele e osso"

— Skin and bones (very thin).

Depois da doença, ele ficou pele e osso.

Informal
"Ser da mesma pele"

— To be of the same kind or nature (rare).

Eles são farinha do mesmo saco, da mesma pele.

Informal
"Não caber na pele"

— To be bursting with joy or pride.

Ela não cabia na pele de tanta felicidade.

Informal

Easily Confused

cutâneo vs Pele

Both relate to the skin.

'Pele' is a noun (the organ itself), while 'cutâneo' is an adjective describing things related to it.

A minha pele (noun) tem um problema cutâneo (adjective).

cutâneo vs Subcutâneo

They share the same root.

'Subcutâneo' is specifically underneath the skin layers (like fat), while 'cutâneo' refers to the skin itself.

A gordura subcutânea fica abaixo do tecido cutâneo.

cutâneo vs Tópico

Both are used for creams.

'Tópico' describes the method of application (local), while 'cutâneo' describes the location (skin).

Este remédio tópico é para uso cutâneo.

cutâneo vs Dérmico

Synonyms in many cases.

'Dérmico' is strictly anatomical (referring to the dermis), while 'cutâneo' is more general for anything skin-related.

O sistema cutâneo inclui a camada dérmica.

cutâneo vs Superficial

Skin issues are often on the surface.

'Superficial' means on the surface of anything, while 'cutâneo' is specifically about the skin.

Um corte superficial pode não atingir o tecido cutâneo profundo.

Sentence Patterns

A1

Este [noun] é [cutâneo/a].

Este creme é cutâneo.

A2

Eu tenho um(a) [noun] [cutâneo/a].

Eu tenho uma alergia cutânea.

B1

O médico disse que é um(a) [noun] [cutâneo/a].

O médico disse que é uma infecção cutânea.

B2

A [noun] cutânea é causada por [cause].

A irritação cutânea é causada pelo sol.

C1

Apresenta-se um quadro de [noun] cutânea generalizada.

Apresenta-se um quadro de erupção cutânea generalizada.

C2

A fisiopatologia das lesões cutâneas envolve...

A fisiopatologia das lesões cutâneas envolve a derme.

B1

O uso [cutâneo] de [substance] é recomendado.

O uso cutâneo de álcool gel é recomendado.

B2

Devido à [noun] cutânea, o paciente deve...

Devido à sensibilidade cutânea, o paciente deve evitar o sol.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in specialized fields, rare in casual street slang.

Common Mistakes
  • Using 'cutâneo' as a noun. Use 'pele' as the noun.

    You cannot say 'Meu cutâneo dói'. You must say 'Minha pele dói' or 'Tenho uma dor cutânea'.

  • Incorrect gender agreement with 'problema'. O problema cutâneo.

    'Problema' is masculine, so it requires 'cutâneo', not 'cutânea'.

  • Misplacing the adjective before the noun. Tecido cutâneo.

    In Portuguese, technical adjectives almost always follow the noun.

  • Forgetting the circumflex accent. cutâneo

    The accent is required for both correct spelling and the closed pronunciation of the vowel.

  • Confusing 'cutâneo' with 'subcutâneo' for surface issues. cutâneo

    'Subcutâneo' refers to things deep under the skin, like fat or deep injections, not surface rashes.

Tips

Watch the Gender

Always check if the noun is masculine or feminine. 'Alergia' is feminine, so it's 'cutânea'. 'Câncer' is masculine, so it's 'cutâneo'.

Don't Forget the Hat

The circumflex accent on the 'â' is essential. Without it, the word is misspelled and looks unprofessional.

Learn the Duo

Learn 'cutâneo' alongside 'subcutâneo'. One is on the skin, the other is under it. Doctors use both frequently.

Nasalize It

Portuguese is a nasal language. Practice saying 'cutâneo' with a bit of air going through your nose on the 'tâ' syllable.

Pharmacy Labels

When you buy a cream, look for 'Uso Cutâneo'. It's the most common place you'll see this word in real life.

Scientific Suffixes

Words ending in -âneo often relate to time or space (simultâneo, subterrâneo). 'Cutâneo' relates to the space of the skin.

Professional Tone

Use 'cutâneo' in your CV if you worked in cosmetics or healthcare to sound more like a native professional.

News Keywords

In summer, Brazilian news often talks about 'câncer cutâneo'. Listen for it during weather or health segments.

Cognate Power

If you know 'cutaneous' in English, you already know the meaning. Just focus on the Portuguese pronunciation and spelling.

Keep it Formal

Avoid using 'cutâneo' in a bar or at a party. It's too formal for social settings unless you're talking to a doctor friend.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CUT' on your skin. A 'CUT-âneo' issue is always about the skin.

Visual Association

Imagine a magnifying glass looking closely at the pores and texture of human skin.

Word Web

Pele Creme Médico Alergia Sol Dermatologista Tecido Proteção

Challenge

Try to find three different products in your bathroom or a local pharmacy that have the word 'cutâneo' or 'cutânea' on the label.

Word Origin

Derived from the Latin 'cutaneus', which comes from 'cutis' meaning 'skin'. It entered the Portuguese language as a scientific and anatomical descriptor.

Original meaning: Pertaining to the skin.

Romance (Indo-European)

Cultural Context

No specific sensitivities, but always use 'cutâneo' in a clinical sense to avoid sounding like you are over-medicalizing a simple conversation.

English speakers use 'cutaneous' almost exclusively in medical school, while Portuguese speakers encounter 'cutâneo' on every bottle of antiseptic.

Medical textbooks like 'Dermatologia de Sampaio' Pharmaceutical regulations by ANVISA (Brazil) Skincare lines by brands like La Roche-Posay in Portuguese markets

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Pharmacy

  • É para uso cutâneo?
  • Tenho uma erupção cutânea.
  • Procuro um hidratante cutâneo.
  • Como aplicar nesta zona cutânea?

At the Doctor

  • A lesão cutânea dói?
  • É uma alergia cutânea.
  • Preciso de um exame cutâneo.
  • A irritação cutânea é grave?

Reading a Label

  • Uso externo/cutâneo.
  • Evitar contato cutâneo prolongado.
  • Testado em tecido cutâneo.
  • Promove a regeneração cutânea.

Biology Class

  • O sistema cutâneo protege o corpo.
  • A respiração cutânea nos anfíbios.
  • As camadas do tecido cutâneo.
  • A sensibilidade cutânea térmica.

Skincare/Beauty

  • Tratamento de rejuvenescimento cutâneo.
  • Limpeza cutânea profunda.
  • Melhorar a elasticidade cutânea.
  • Proteção cutânea contra o sol.

Conversation Starters

"Você já teve alguma erupção cutânea por causa de alergia alimentar?"

"Qual é a sua rotina de cuidado cutâneo durante o inverno?"

"Você acha que o câncer cutâneo é bem divulgado na mídia?"

"O médico disse que o meu problema é apenas cutâneo, nada interno."

"Você prefere cremes de uso cutâneo ou remédios em comprimido?"

Journal Prompts

Descreva uma vez que você teve uma irritação cutânea e como você a tratou.

Escreva sobre a importância da proteção solar para a saúde do sistema cutâneo.

Imagine que você é um dermatologista. Explique a um paciente o que é uma lesão cutânea.

Como a poluição das grandes cidades afeta o tecido cutâneo dos habitantes?

Reflita sobre a diferença entre usar termos técnicos como 'cutâneo' e termos simples como 'da pele'.

Frequently Asked Questions

10 questions

Use 'cutâneo' in formal, medical, or technical writing. If you are talking to a doctor or reading a medicine label, 'cutâneo' is the standard. In a casual conversation with a friend about your dry skin, 'da pele' is much more natural.

Yes, in almost all cases. Portuguese relational adjectives like 'cutâneo' follow the noun they modify to categorize it. For example, 'câncer cutâneo' or 'tecido cutâneo'.

No, it is just the feminine form of 'cutâneo'. You use it when the noun is feminine, like 'alergia cutânea' or 'erupção cutânea'.

The circumflex accent (â) indicates a closed and nasalized vowel. It sounds similar to the 'a' in the English word 'ambulance' but shorter and more closed. It is not an open 'ah' sound.

Yes, in biology, it is used for any organism with skin. For example, 'respiração cutânea' is a common term for how frogs breathe through their skin.

It is a pharmaceutical term meaning 'by way of the skin'. It tells you that a medication should be applied to the skin surface rather than swallowed or injected.

It is 'problema cutâneo'. Even though 'problema' ends in 'a', it is a masculine noun in Portuguese (o problema).

Technically, hair and nails are 'anexos cutâneos', but usually, you would use 'capilar' for hair and 'ungueal' for nails if you want to be specific.

Yes, it is used throughout the Portuguese-speaking world, including Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique, especially in health and science.

There isn't a single direct opposite, but 'interno' (internal) or 'sistêmico' (systemic) are often used to describe things that are not related to the skin surface.

Test Yourself 190 questions

writing

Escreva uma frase usando 'erupção cutânea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria a um farmacêutico que quer um creme para a pele usando a palavra 'cutâneo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza para o português: 'Skin cancer is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique brevemente o que é 'via cutânea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'hidratação cutânea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância do uso de protetor solar usando 'tecido cutâneo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The doctor performed a skin biopsy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'alergia cutânea' em uma frase no passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o sistema cutâneo em uma frase simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um slogan para um sabonete usando 'cuidado cutâneo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você descreveria uma queimadura solar usando o adjetivo 'cutâneo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Skin sensitive people need special soap.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre a respiração dos sapos usando 'cutânea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'problemas cutâneos' no plural em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'This ointment is for skin infections.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique por que 'cutâneo' é um adjetivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'absorção cutânea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Skin aging can be slowed down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'manifestações cutâneas' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um aviso para uma garrafa de veneno usando 'contato cutâneo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Uso cutâneo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie corretamente: 'Alergia cutânea'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O médico examinou o tecido cutâneo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique em português o que é uma erupção cutânea.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Câncer cutâneo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu preciso de um hidratante cutâneo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A barreira cutânea está danificada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Manifestações cutâneas'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A respiração cutânea é vital para os sapos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Subcutâneo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A biópsia cutânea foi realizada ontem'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A absorção cutânea de cremes é lenta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Irritação cutânea severa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Este produto é apenas para via cutânea'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O sistema cutâneo é o maior órgão do corpo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu sinto uma dor cutânea constante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Cuidado cutâneo diário'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A sensibilidade cutânea aumentou'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie: 'Lesões cutâneas múltiplas'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O envelhecimento cutâneo é natural'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase: 'O uso cutâneo é recomendado.' O que foi recomendado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Alergia cutânea ao sabonete.' Qual é a causa da alergia?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Erupção cutânea no peito.' Onde está a erupção?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Câncer cutâneo detectado cedo.' Como o câncer foi detectado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Hidratação cutânea profunda.' Qual é o tipo de hidratação?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O tecido cutâneo está inflamado.' Qual é o estado do tecido?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Absorção cutânea rápida.' Como é a absorção?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Via cutânea apenas.' Pode ingerir?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Biópsia cutânea agendada.' O que foi agendado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Sensibilidade cutânea extrema.' Qual é o nível de sensibilidade?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Tratamento cutâneo eficaz.' O tratamento funciona?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Regeneração cutânea lenta.' Como é a regeneração?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Irritação cutânea leve.' É grave?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Proteção cutânea necessária.' O que é necessário?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Lesões cutâneas visíveis.' As lesões podem ser vistas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!