At the A1 level, you are just starting to learn basic nouns for everyday objects and actions. 'Digitação' might be a bit advanced, but you will definitely learn the verb 'digitar' (to type) or see the word in simple contexts like 'aula de digitação' (typing class). At this stage, you should focus on recognizing that the word relates to computers and keyboards. You might use it in very simple sentences like 'Eu gosto de digitação' (I like typing) or 'Onde está o curso de digitação?' (Where is the typing course?). You don't need to worry about the complex grammar yet; just associate the 'ç' and the 'ão' with the action of using a computer. It's a useful word to know if you are filling out forms or looking at job requirements that mention basic computer skills. Think of it as part of your 'digital vocabulary' along with 'teclado' (keyboard) and 'mouse'.
At the A2 level, you can begin to use 'digitação' in more descriptive sentences. You might talk about your skills or your daily routine. For example, 'Minha digitação é um pouco lenta' (My typing is a bit slow) or 'Eu pratico digitação todos os dias' (I practice typing every day). You should also learn the very common phrase 'erro de digitação' (typo). If you make a mistake in a text message to a Brazilian friend, you can say 'Desculpe, erro de digitação!' This shows you are moving beyond basic words and into common idiomatic expressions. You will also start to notice the word in instructions, like 'Inicie a digitação do seu nome' (Start typing your name) on websites or apps. This is the stage where you distinguish between 'escrever' (writing with a pen or generally) and 'digitar' (the specific act of using keys).
At the B1 level, you are expected to use 'digitação' with confidence in various contexts, especially in professional and academic settings. You should understand the difference between 'digitação' (the noun/skill) and 'digitar' (the verb). You can describe the importance of typing in the modern world: 'A digitação é uma habilidade essencial para o mercado de trabalho atual' (Typing is an essential skill for today's job market). You will also encounter it in more technical discussions, such as 'velocidade de digitação' (typing speed) or 'técnicas de digitação para evitar dores' (typing techniques to avoid pain). You should be able to follow more complex instructions that use the word and use it yourself to explain technical issues or clarify mistakes in your work. This is the level where you master the feminine gender of the word and its plural 'digitações'.
At the B2 level, your use of 'digitação' should be nuanced. You can discuss the evolution of typing, perhaps comparing 'digitação' to the older 'datilografia'. You can use the word in abstract or metaphorical ways, or in highly specific professional contexts like 'digitação de laudos médicos' (typing of medical reports) or 'serviços especializados de digitação'. You should be comfortable with variations like 'digitação por voz' (voice typing) and 'digitação preditiva' (predictive text). At this level, you can also engage in debates about how 'digitação' is changing the way we learn or communicate. For instance, 'A digitação excessiva pode prejudicar a caligrafia das crianças?' (Can excessive typing harm children's handwriting?). Your grammar should be flawless when using the word, including correct agreement with adjectives and prepositions.
At the C1 level, 'digitação' is a word you use fluently in complex socio-technical discussions. You might analyze the ergonomics of typing or the linguistic impact of 'erros de digitação' in digital communication. You understand the subtle differences between 'digitação', 'teclagem', and 'inserção de dados' and can choose the most appropriate term for the register you are using. You might read academic papers or professional articles where 'digitação' is discussed in terms of productivity, cognitive load, or accessibility. Your ability to use the word in formal reports, creative writing, or high-level professional environments is expected. You might also explore the etymology and the cultural shift in Lusophone countries from manual to digital labor, using 'digitação' as a focal point for broader technological changes.
At the C2 level, you have a masterly command of 'digitação' and all its related forms. You can use it in highly specialized fields, such as discussing the 'biomecânica da digitação' (biomechanics of typing) or the 'estética da digitação' in digital art. You can play with the word in literature or poetry, or use it in high-level policy discussions regarding digital literacy. You are aware of the most obscure synonyms and regional variations across the entire Lusophone world, from Portugal to Angola to Brazil. You can explain the historical transition of the term with precision and use it to illustrate complex points about human-computer interaction. At this level, the word is just one tool in a vast and sophisticated vocabulary that allows you to express any nuance of the human experience in the digital age.

digitação in 30 Seconds

  • Digitação means 'typing' in Portuguese.
  • It is a feminine noun: 'a digitação'.
  • Commonly used in 'erro de digitação' (typo).
  • It replaced the old word 'datilografia' (typewriting).

The Portuguese word digitação refers specifically to the act, process, or skill of typing on a keyboard, whether it be a computer, a smartphone, or a tablet. Derived from the verb digitar (to type), which itself comes from the Latin digitus (finger), the word encapsulates the mechanical and cognitive process of inputting text through digital keys. In a modern context, it has almost entirely replaced the older term datilografia, which specifically referred to typing on a traditional manual or electric typewriter. Today, when someone speaks of digitação, they are usually referring to their ability to produce text quickly and accurately in a professional or personal digital environment.

Professional Context
In job descriptions, you might see 'boa digitação' as a requirement, meaning the candidate must be able to type efficiently without many errors.

Understanding the nuances of digitação is essential for B1 learners because it appears frequently in administrative, educational, and technical settings. It isn't just about the physical movement; it's about the result. A 'erro de digitação' is a typo, something every learner will encounter when writing emails or essays in Portuguese. The word is feminine (a digitação), following the common pattern of Portuguese nouns ending in -ção, which usually correspond to the English suffix -tion.

Preciso melhorar minha digitação para terminar o relatório mais rápido.

Historically, the transition from datilografia to digitação marked the digital revolution in Brazil and other Lusophone countries. While your grandparents might have taken a curso de datilografia, younger generations take cursos de informática where digitação is a foundational module. This shift reflects the broader linguistic adaptation to technology, where the 'digit' (finger) remains the primary tool, but the interface has changed from ink-ribbons to electronic sensors. Use this word whenever you are discussing data entry, programming, or simply chatting on WhatsApp.

Common Collocation
'Velocidade de digitação' (typing speed) is a common metric used in competency tests.

Houve um erro de digitação no valor da nota fiscal.

In everyday life, you will hear this word in tech support calls ('O problema pode ser a digitação da senha'), in schools ('Teremos aula de digitação hoje'), and even in medical contexts when discussing repetitive strain injuries (RSI), often linked to excesso de digitação. It is a versatile noun that bridges the gap between mechanical action and digital communication. As a learner, mastering this word helps you describe your technical skills and explain mistakes in your written correspondence.

Technical Usage
In software development, 'campo de digitação' refers to an input field or text box where a user can type.

O curso foca na postura correta durante a digitação.

Using digitação correctly involves understanding its role as a noun. It often appears as the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase. Because it represents an action, it is frequently paired with verbs like melhorar (to improve), praticar (to practice), or facilitar (to facilitate). For example, 'A digitação exige coordenação motora' (Typing requires motor coordination). Here, the word is the subject, and we use the definite article a because it is a feminine noun.

As a Subject
'A sua digitação é impressionante.' (Your typing is impressive.)

One of the most common ways you will use this word is in the phrase erro de digitação. This is the direct equivalent of 'typo' or 'typing error.' In Portuguese, we don't usually say 'um typo'; we say 'um erro de digitação.' This phrase is essential for apologizing for mistakes in texts or emails. 'Desculpe, foi apenas um erro de digitação.' (Sorry, it was just a typo.) Notice how de digitação acts as an adjective phrase modifying the noun erro.

Você pode conferir se há algum erro de digitação no contrato?

Another frequent structure involves the word curso (course). In Brazil, many people take a curso de digitação to learn touch-typing (typing without looking at the keys). If you are describing your background, you might say, 'Eu fiz um curso de digitação quando era adolescente.' (I took a typing course when I was a teenager.) This highlights the word as a specific field of study or skill acquisition.

With Adjectives
'Digitação rápida' (fast typing), 'digitação lenta' (slow typing), 'digitação precisa' (accurate typing).

When discussing technology, you might encounter digitação por voz (voice typing or speech-to-text). This is a modern evolution of the word where the input method changes but the concept of generating text remains. 'A digitação por voz está cada vez mais eficiente.' (Voice typing is becoming increasingly efficient.) This shows how the word adapts to new technological contexts while maintaining its core meaning of 'text input.'

A digitação contínua pode causar dores nos pulsos.

Finally, consider the use of digitação in formal documents. In a legal or administrative setting, 'serviços de digitação' refers to data entry services. A company might hire a 'digitador' (a person who types/data entry clerk) to perform 'trabalho de digitação.' This professionalized use of the noun is common in job listings and service contracts across the Portuguese-speaking world.

In Instructions
'Inicie a digitação após o sinal sonoro.' (Begin typing after the beep.)

A digitação de senhas deve ser feita com cuidado.

In a Portuguese-speaking environment, digitação is a word of the digital age. You will hear it most frequently in office settings, educational institutions, and whenever someone is interacting with a computer or smartphone. In an office, a manager might say, 'A sua velocidade de digitação é muito boa, você vai terminar logo.' This highlights the word as a measurable professional skill. It's also common in the phrase 'erro de digitação' during meetings when reviewing documents or presentations.

Workplace
Colleagues discussing reports, spreadsheets, or emails often mention typing errors or speeds.

In schools and universities, especially in introductory computer science or administrative courses, digitação is a standard topic. Teachers might instruct students on the 'técnicas de digitação' (typing techniques) to avoid health issues like 'L.E.R.' (Lesão por Esforço Repetitivo - the Portuguese equivalent of RSI). You will hear students complaining about 'muita digitação' when they have long assignments to complete on their laptops.

O professor disse que a digitação correta evita o cansaço.

In the realm of customer service and tech support, the word is ubiquitous. If you call your bank because you can't log in, the representative might say, 'Houve um erro na digitação do seu CPF' (There was an error in the typing of your CPF/ID number). In this context, it refers to the specific input of data. Many automated phone systems also use the word: 'Para falar com um atendente, aguarde a digitação do ramal' (To speak with an agent, wait for the extension to be typed/dialed).

Public Services
At government offices (like the Poupatempo in SP), clerks often confirm details by saying 'Vou conferir a digitação dos dados.'

Socially, you might hear it when people talk about their mobile phone habits. With the rise of apps like WhatsApp, people often comment on how 'a digitação no celular é mais difícil do que no computador' (typing on a cell phone is harder than on a computer). You might also hear about 'digitação por deslize' (swipe typing) or 'digitação preditiva' (predictive text/typing). These are modern variations that you will hear in tech-savvy circles or during casual conversations about smartphones.

Minha digitação no teclado do celular é péssima.

Lastly, in the context of accessibility, you will hear about 'softwares de digitação assistida' for people with disabilities. This is a common topic in inclusive design and educational technology discussions. Whether it's a professional setting, a casual chat about phones, or a technical support call, digitação is the go-to word for anything involving the entry of text through a keyboard interface.

Accessibility
'Teclados adaptados facilitam a digitação para pessoas com mobilidade reduzida.'

A digitação por voz é uma ótima ferramenta de acessibilidade.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing digitação with escrita. In English, 'writing' can cover both handwriting and typing. However, in Portuguese, escrita usually implies the act of composing text or handwriting, while digitação is strictly mechanical typing. If you say 'Minha escrita é lenta' to mean you type slowly, a Brazilian might think you have slow handwriting or that you take a long time to think of what to write. Use digitação to be specific about the keyboard action.

Mistake: Escrita vs. Digitação
Incorrect: 'Eu tenho muitos erros de escrita.' (I have many writing errors - implies grammar/style). Correct: 'Eu tenho muitos erros de digitação.' (I have many typos).

Another common error is using the word datilografia in modern contexts. While not technically 'wrong' in a historical sense, using it for computer typing sounds very outdated—like saying 'typewriting' instead of 'typing' in English. Unless you are actually using a 1950s Remington typewriter, stick to digitação. Using datilografia will immediately mark you as someone using a very old textbook or who learned Portuguese decades ago.

Não se diz mais 'curso de datilografia', agora é 'curso de digitação'.

Spelling and pronunciation of the 'ç' and 'ão' are also hurdles. Learners often forget the cedilla (ç) or the tilde (ã), writing 'digitacao'. This is a major erro de digitação itself! Remember that '-ção' is a very common ending for nouns of action in Portuguese. The pronunciation is a nasal 'soun' (like 'song' without the 'g'), which can be tricky for English speakers. Practice saying 'dee-zhee-tah-SOWNG' to get the nasalization right.

False Friend Confusion
Don't confuse 'digitar' with 'digitalizar'. 'Digitar' is to type text; 'digitalizar' is to scan a document into a digital format.

There's also the confusion between the verb and the noun. English speakers often try to use 'typing' as a gerund/noun interchangeably. In Portuguese, you must distinguish between digitar (the verb) and digitação (the noun). For example, 'I like typing' should be translated as 'Eu gosto de digitar' (verb) or 'Eu gosto da digitação' (noun - though less common). Beginners often try to create a Portuguese gerund like 'digitando' and use it as a noun, which is grammatically incorrect.

A digitação (noun) é rápida, mas ele está digitando (verb) agora.

Finally, watch out for gender agreement. Digitação is feminine. Learners often use masculine articles or adjectives with it because they associate technology with masculine terms in their native language. It is always A digitação, UMA digitação, and digitação RÁPIDA. Incorrectly saying 'o digitação' or 'digitação rápido' is a common B1-level mistake that is easily fixed with attention to noun endings.

Gender Agreement
Incorrect: 'Este digitação está errado.' Correct: 'Esta digitação está errada.'

A digitação precisa ser conferida antes do envio.

While digitação is the standard term for typing, several other words share the same semantic space or provide more specific nuances. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise in your Portuguese. The most obvious related word is the verb digitar. While digitação is the 'act', digitar is the 'action'. If you want to say 'I am typing', you use 'Estou digitando'.

Datilografia
The old-school term for typewriting. Use this only when talking about mechanical typewriters or the history of office work. It sounds nostalgic or archaic today.

Another alternative is teclagem. While less formal than digitação, teclagem (from teclado - keyboard) is sometimes used in casual or technical slang to refer to the act of hitting the keys. You might hear it in gaming communities or among programmers. However, digitação remains the preferred term for general use and professional environments.

A digitação é o termo técnico, mas alguns dizem teclagem.

When the focus is on the data being entered rather than the physical act of typing, the term inserção de dados (data entry) is often used. This is more common in IT and database management. For example, 'A inserção de dados no sistema deve ser feita diariamente.' While digitação could be used here, inserção sounds more professional and comprehensive, as it might involve scanning or importing data as well as typing.

Escrita
General 'writing'. Use this for the creative or intellectual process. 'A escrita deste livro levou anos.' (Writing this book took years).

In the context of smartphones, you might hear texto or mensageria. Instead of saying 'Sua digitação é rápida' on a phone, someone might say 'Você escreve mensagens muito rápido.' This is more colloquial. Also, consider transcrição (transcription) if you are typing something that you are listening to or reading from a physical document. 'A transcrição das notas foi cansativa.' Here, digitação is the method, but transcrição is the specific task.

A digitação de textos longos exige pausas frequentes.

For technical errors, you might use gralha (common in Portugal) or erro tipográfico. While erro de digitação is standard in Brazil, gralha is a very common way to refer to a typo in European Portuguese. Understanding these regional variations is key for B1 learners traveling to different Lusophone countries. Finally, composição can be used in publishing to refer to the layout and 'typing' of a text for print, though it's more specialized.

Regional Variation
In Portugal, 'gralha' is the common word for a typo, whereas in Brazil, 'erro de digitação' is almost always used.

O livro foi revisado para eliminar qualquer erro de digitação.

How Formal Is It?

Formal

"A digitação dos documentos deve seguir as normas da ABNT."

Neutral

"Minha digitação está melhorando com o tempo."

Informal

"Foi mal, foi só um erro de digitação no Zap."

Child friendly

"Vamos brincar de digitação no computador?"

Slang

"O cara é um monstro na digitação!"

Fun Fact

The word 'digital' and 'digitação' share the same root because early counting and writing were done with fingers (digits).

Pronunciation Guide

UK /di.ʒi.ta.ˈsɐ̃w̃/
US /di.ʒi.tɑ.ˈsə̃ʊ̃/
The stress is on the final syllable: di-zhi-ta-SÃO.
Rhymes With
Ação Nação Coração Estação Canção Oração Produção Inovação
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' like a hard 'g' (as in 'go'). It should be soft.
  • Missing the nasalization on the 'ão'. It shouldn't sound like 'sow' but like 'sown' with the 'n' in the nose.
  • Putting the stress on the 'ta' instead of the 'ção'.
  • Pronouncing 'ç' as 'ch' instead of 's'.
  • Confusing the 'i' sounds with English short 'i' (as in 'dig'). In Portuguese, they are always long 'ee' sounds.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because of the '-ção' suffix which is similar to '-tion' in English.

Writing 4/5

Tricky due to the cedilla (ç) and the tilde (ã). Requires practice.

Speaking 4/5

The nasal sound 'ão' is one of the hardest sounds for English speakers to master.

Listening 3/5

Generally clear, but can be confused with other '-ção' words if not paying attention.

What to Learn Next

Prerequisites

Dedo Mão Teclado Escrever Computador

Learn Next

Digitalizar Processamento de texto Planilha Internet Software

Advanced

Ergonomia Taquigrafia Interface Programação Acessibilidade

Grammar to Know

Nouns ending in -ção are feminine.

A digitação, a produção, a canção.

Plural of -ção is -ções.

Uma digitação -> duas digitações.

The preposition 'de' is used to link 'erro' and 'digitação'.

Um erro de digitação.

Nasalization of the 'ão' sound.

Requires air to pass through the nose and mouth simultaneously.

Adjective agreement with feminine nouns.

Digitação rápida (not rápido).

Examples by Level

1

A digitação é fácil.

Typing is easy.

Basic subject-verb-adjective structure.

2

Eu gosto de digitação.

I like typing.

Verb 'gostar' followed by the preposition 'de'.

3

Onde é a aula de digitação?

Where is the typing class?

Interrogative sentence using 'onde'.

4

Ela tem um livro de digitação.

She has a typing book.

Possession with the verb 'ter'.

5

A digitação do nome está aqui.

The typing of the name is here.

Genitive 'do' (de + o) connecting two nouns.

6

Meu curso de digitação é hoje.

My typing course is today.

Possessive pronoun 'meu' with a noun phrase.

7

Você pratica digitação?

Do you practice typing?

Simple present tense question.

8

A digitação é rápida.

The typing is fast.

Feminine adjective 'rápida' agreeing with 'digitação'.

1

Houve um erro de digitação no e-mail.

There was a typo in the email.

Use of 'houve' (past of haver) for existence.

2

Minha digitação melhorou muito este mês.

My typing improved a lot this month.

Past tense 'melhorou' with the adverb 'muito'.

3

Eu prefiro a digitação no computador.

I prefer typing on the computer.

Verb 'preferir' with a direct object.

4

A digitação dele é muito lenta.

His typing is very slow.

Possessive 'dele' (of him) following the noun.

5

Não faça erros de digitação no teste.

Don't make typos on the test.

Negative imperative 'não faça'.

6

O curso de digitação é para iniciantes.

The typing course is for beginners.

Preposition 'para' indicating purpose.

7

A digitação por voz é útil.

Voice typing is useful.

Compound noun phrase 'digitação por voz'.

8

Ela trabalha com digitação de dados.

She works with data entry/typing.

Verb 'trabalhar' followed by 'com'.

1

A digitação correta exige uma boa postura.

Correct typing requires good posture.

Use of 'exige' (requires) with an abstract subject.

2

Muitas empresas pedem testes de digitação.

Many companies ask for typing tests.

Plural noun 'empresas' and 'testes'.

3

Eu cometi um erro de digitação na senha.

I made a typo in the password.

Verb 'cometer' (to commit/make) an error.

4

A velocidade de digitação é medida em palavras por minuto.

Typing speed is measured in words per minute.

Passive voice 'é medida'.

5

Você precisa conferir a digitação antes de imprimir.

You need to check the typing before printing.

Infinitive 'conferir' after 'precisa'.

6

A digitação mecânica era muito barulhenta.

Mechanical typing was very noisy.

Imperfect tense 'era' for description.

7

O software ajuda a melhorar a precisão da digitação.

The software helps to improve typing accuracy.

Verb 'ajudar' followed by 'a' and infinitive.

8

Sua digitação está cada vez mais rápida.

Your typing is getting faster and faster.

Expression 'cada vez mais' for progressive change.

1

A digitação de laudos exige extrema atenção aos detalhes.

Typing reports requires extreme attention to detail.

Abstract noun 'atenção' modified by 'extrema'.

2

Houve uma falha na digitação dos valores do contrato.

There was a flaw in the typing of the contract values.

Noun 'falha' as a synonym for error in a formal context.

3

A ergonomia na digitação evita lesões por esforço repetitivo.

Ergonomics in typing prevents repetitive strain injuries.

Technical term 'L.E.R.' implied by the context.

4

O candidato demonstrou excelente habilidade de digitação.

The candidate demonstrated excellent typing skills.

Verb 'demonstrar' in the preterite.

5

A digitação preditiva facilita a comunicação móvel.

Predictive typing facilitates mobile communication.

Present tense 'facilita' with a compound subject.

6

A automação reduziu a necessidade de digitação manual.

Automation has reduced the need for manual typing.

Contrast between 'automação' and 'digitação manual'.

7

A revisão da digitação é uma etapa crucial do processo.

Reviewing the typing is a crucial stage of the process.

Adjective 'crucial' modifying 'etapa'.

8

A digitação constante pode causar fadiga ocular.

Constant typing can cause eye fatigue.

Modal verb 'pode' indicating possibility.

1

A precisão da digitação é fundamental em contextos jurídicos.

Typing accuracy is fundamental in legal contexts.

Formal adjective 'fundamental' and 'jurídicos'.

2

A transição da datilografia para a digitação mudou o escritório.

The transition from typewriting to typing changed the office.

Complex noun phrase with 'da... para a...'.

3

A digitação assistida por inteligência artificial está evoluindo.

AI-assisted typing is evolving.

Passive participle 'assistida' agreeing with 'digitação'.

4

Erros de digitação em códigos podem causar falhas críticas.

Typing errors in code can cause critical failures.

Plural subject-verb agreement.

5

A velocidade de digitação não deve comprometer a qualidade do texto.

Typing speed should not compromise text quality.

Negative modal 'não deve'.

6

A digitação tornou-se uma extensão do pensamento moderno.

Typing has become an extension of modern thought.

Pronominal verb 'tornar-se' in the preterite.

7

A padronização da digitação facilitou a troca de informações.

The standardization of typing facilitated information exchange.

Abstract noun 'padronização'.

8

O impacto da digitação na saúde ocupacional é amplamente estudado.

The impact of typing on occupational health is widely studied.

Passive voice 'é estudado' with adverb 'amplamente'.

1

A onipresença da digitação redefine nossa interação com a linguagem.

The omnipresence of typing redefines our interaction with language.

Sophisticated vocabulary: 'onipresença', 'redefine'.

2

A digitação como ato performático transcende a mera entrada de dados.

Typing as a performative act transcends mere data entry.

Philosophical use of 'como' and 'transcende'.

3

A fluidez da digitação reflete a proficiência do usuário no sistema.

The fluidity of typing reflects the user's proficiency in the system.

Abstract nouns 'fluidez' and 'proficiência'.

4

A digitação tátil é uma habilidade motora fina altamente complexa.

Touch typing is a highly complex fine motor skill.

Technical description with multiple adjectives.

5

A evolução da digitação espelha o progresso da interface humano-computador.

The evolution of typing mirrors the progress of the human-computer interface.

Metaphorical verb 'espelha'.

6

A digitação silenciosa é uma exigência em certos ambientes de trabalho.

Silent typing is a requirement in certain work environments.

Noun 'exigência' with the preposition 'em'.

7

A análise forense da digitação pode identificar padrões individuais.

Forensic typing analysis can identify individual patterns.

Specialized field 'análise forense'.

8

A digitação, conquanto mecânica, carrega a subjetividade do autor.

Typing, although mechanical, carries the author's subjectivity.

Concessive conjunction 'conquanto'.

Common Collocations

Erro de digitação
Curso de digitação
Velocidade de digitação
Digitação por voz
Teste de digitação
Serviços de digitação
Digitação rápida
Campo de digitação
Técnicas de digitação
Regras de digitação

Common Phrases

Foi erro de digitação.

— It was a typo. Used to apologize for a mistake in a text.

Não era 1000, era 100. Foi erro de digitação.

Melhorar a digitação.

— To improve typing skills. Common goal for students or workers.

Vou praticar para melhorar a minha digitação.

Digitação às cegas.

— Touch typing (typing without looking). A specific skill level.

Ele aprendeu digitação às cegas muito cedo.

Aula de digitação.

— Typing class. Common in school curricula.

Temos aula de digitação no laboratório.

Habilidade em digitação.

— Typing proficiency. Often listed on resumes.

Tenho boa habilidade em digitação e informática.

Trabalho de digitação.

— Typing work or data entry job.

Consegui um trabalho de digitação em casa.

Digitação de senhas.

— Entering/typing passwords. Common in security contexts.

Cuidado com a digitação de senhas em locais públicos.

Software de digitação.

— Typing software or tutor.

Instalei um software de digitação para as crianças.

Postura na digitação.

— Typing posture. Related to ergonomics and health.

A postura na digitação é essencial para evitar dores.

Digitação preditiva.

— Predictive text. Common on smartphones.

A digitação preditiva às vezes atrapalha.

Often Confused With

digitação vs Digitalização

This means scanning a document to make it digital, not typing text.

digitação vs Escrita

Refers to handwriting or the creative act of writing, not the mechanical act of typing.

digitação vs Datilografia

An outdated term specifically for manual typewriters.

Idioms & Expressions

"Comer letras"

— To skip letters while typing. Similar to having 'fat fingers'.

Estou tão cansado que estou comendo letras na digitação.

Informal
"Trocar as bolas"

— To get things mixed up, often applied to hitting the wrong keys.

Troquei as bolas na digitação e enviei o e-mail errado.

Informal
"Ponta dos dedos"

— At one's fingertips. Often used when information is easily accessible via typing.

Com a digitação rápida, a informação está na ponta dos dedos.

Neutral
"Dedos leves"

— Light fingers. Used to describe someone who types very softly or quickly.

Ela tem dedos leves na digitação, nem faz barulho.

Informal
"Teclar sem parar"

— To type non-stop. Implies being very busy or focused.

Ele passou a tarde teclando sem parar no relatório.

Informal
"Erro de dedo"

— A slip of the finger. Another way to describe a typo.

Foi só um erro de dedo na digitação do número.

Informal
"Mão na massa"

— Hands-on. Often used when someone finally starts the actual typing work.

Agora é colocar a mão na massa e começar a digitação.

Informal
"A todo vapor"

— Full steam ahead. Used when typing very fast to finish a task.

A digitação está a todo vapor para entregar o projeto.

Informal
"Falar pelos dedos"

— To 'talk' through one's fingers. Used for people who chat a lot online.

Ele não fala muito pessoalmente, mas fala pelos dedos no chat.

Informal
"Bater tecla"

— To insist on something or simply to type/work at the computer.

Passei o dia batendo tecla naquele código.

Informal

Easily Confused

digitação vs Digitar

Verb vs. Noun.

Digitar is the action (to type); Digitação is the concept or skill (typing).

Eu vou digitar (verb) o texto. Minha digitação (noun) é boa.

digitação vs Ditar

Similar sound.

Ditar means 'to dictate' (speaking for someone else to write).

Eu vou ditar o texto para você digitar.

digitação vs Digital

Same root.

Digital is an adjective (electronic/finger-related). Digitação is a noun.

O relógio é digital. A digitação é manual.

digitação vs Digitador

Person vs. Action.

Digitador is the person who types (the typist).

O digitador terminou a digitação.

digitação vs Teclado

Tool vs. Action.

Teclado is the physical keyboard; Digitação is what you do with it.

O teclado está quebrado, não consigo fazer a digitação.

Sentence Patterns

A1

A digitação é [adjective].

A digitação é boa.

A2

Eu tenho um [noun] de digitação.

Eu tenho um erro de digitação.

B1

A minha digitação está [adverb] [adjective].

A minha digitação está ficando rápida.

B1

É preciso [verb] a digitação.

É preciso conferir a digitação.

B2

[Noun] de digitação é [adjective].

Velocidade de digitação é importante.

B2

A digitação por [noun] facilita [noun].

A digitação por voz facilita a vida.

C1

Apesar da [adjective] digitação, [clause].

Apesar da rápida digitação, o texto tem erros.

C2

A digitação, conquanto [adjective], [clause].

A digitação, conquanto mecânica, exige arte.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in urban/professional environments.

Common Mistakes
  • O digitação A digitação

    The word is feminine, so it must take the feminine article 'a'.

  • Erro de digitar Erro de digitação

    You need the noun (digitação) after 'de', not the infinitive verb (digitar).

  • Digitacao (without accent) Digitação

    The tilde and cedilla are mandatory for correct spelling and pronunciation.

  • Minha escrita é 60 ppm. Minha digitação é 60 ppm.

    Escrita refers to handwriting or composition; digitação refers to typing speed.

  • Eu estou fazendo digitação. Eu estou digitando.

    While 'fazendo digitação' is okay for 'doing data entry', 'digitando' is more natural for 'I am typing'.

Tips

Gender Rule

Always remember that words ending in -ção are feminine. This will help you with articles and adjective agreement automatically.

Typo Alert

Memorize the phrase 'erro de digitação'. It's the most useful way to use this word in daily life to excuse small mistakes.

Nasal Power

Don't be afraid to sound nasal. The 'ão' sound is iconic in Portuguese and 'digitação' is a great word to practice it.

Resume Tip

If you have good typing skills, put 'Excelente digitação' on your Portuguese CV. It's a standard professional skill.

Phone Settings

Change your phone language to Portuguese. You'll see 'digitação' in the keyboard settings immediately.

Chatting

When someone types a lot, you can say 'Você é rápido na digitação!' as a compliment.

Ergonomics

Search for 'ergonomia na digitação' in Portuguese to find great tips on how to sit and type correctly.

Root Word

Remembering 'digitus' (finger) helps you connect 'digitação' with the physical act of using your fingers.

Practice

Use a Portuguese typing tutor online. Searching for 'teste de digitação' will give you many free tools to practice.

Portugal vs Brazil

In Portugal, you might hear 'teclagem' or 'gralha' more often, but 'digitação' is understood everywhere.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'DIGITS' (fingers). Digitação is the action you do with your digits on a keyboard.

Visual Association

Imagine a pair of hands glowing as they fly across a keyboard, with the word 'DIGITAÇÃO' appearing in neon letters above them.

Word Web

Teclado Dedo Computador Velocidade Erro Curso Texto Senha

Challenge

Try to type 'A digitação é uma habilidade importante' ten times without looking at your keyboard.

Word Origin

From the Portuguese verb 'digitar', which is derived from the Latin 'digitus' meaning 'finger'. The suffix '-ção' is used to form nouns of action.

Original meaning: The act of using fingers to manipulate an instrument, evolved into the specific act of using fingers on a keyboard.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities, though be aware of physical conditions like RSI (L.E.R.) when discussing excessive typing.

English speakers often just say 'typing', which is both a noun and a verb. In Portuguese, you must learn to use the noun 'digitação' specifically.

Cursos de Digitação Bradesco (famous online courses in Brazil) Testes de Digitação (widely used in Brazilian public service exams/concursos) Erros de digitação em jornais (a common topic of social media mockery)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

No Escritório (In the Office)

  • Velocidade de digitação
  • Erro de digitação
  • Serviços de digitação
  • Conferir a digitação

Na Escola (At School)

  • Aula de digitação
  • Curso de digitação
  • Praticar digitação
  • Software de digitação

Suporte Técnico (Tech Support)

  • Erro na digitação da senha
  • Campo de digitação
  • Digitação de dados
  • Problema de digitação

Saúde (Health)

  • Dor pela digitação
  • Postura na digitação
  • Excesso de digitação
  • Ergonomia de digitação

Redes Sociais (Social Media)

  • Digitação no celular
  • Erro de digitação no chat
  • Digitação rápida
  • Digitação por voz

Conversation Starters

"Você acha que a digitação por voz vai substituir o teclado?"

"Qual é a sua velocidade de digitação em palavras por minuto?"

"Você já fez algum curso de digitação quando era mais novo?"

"Como você lida com erros de digitação em e-mails importantes?"

"Você prefere a digitação no teclado mecânico ou no de membrana?"

Journal Prompts

Descreva como a sua digitação mudou desde que você começou a usar computadores.

Escreva sobre um erro de digitação engraçado que você já cometeu.

Quais são as vantagens e desvantagens da digitação em comparação com a escrita à mão?

Como você imagina que será a digitação no futuro, com novas tecnologias?

Relate a importância da digitação no seu trabalho ou nos seus estudos diários.

Frequently Asked Questions

10 questions

Datilografia refers to typing on a traditional typewriter. Digitação is the modern term used for typing on computer keyboards, phones, and tablets. Using datilografia today sounds very old-fashioned unless you are actually using a typewriter.

The most common way is 'erro de digitação'. You can also use 'gralha' (more common in Portugal) or simply 'erro'. For example: 'Desculpe o erro de digitação'.

It is feminine: 'a digitação'. This is true for almost all Portuguese words ending in '-ção'. You should say 'uma digitação rápida' and not 'um digitação rápido'.

Yes, in a general sense. If you say 'Estou escrevendo um e-mail', it's fine. However, if you want to focus on the mechanical act of using the keyboard, 'digitar' and 'digitação' are more precise.

It means voice typing or speech-to-text. It's when you speak into a device and it converts your voice into typed text automatically.

The plural is 'digitações'. This follows the standard rule where '-ção' becomes '-ções'. For example: 'As digitações dos alunos foram conferidas'.

Yes, it is called 'digitação às cegas' (literally 'typing blindly'). It means you can type without looking at the keys.

A 'digitador' is a person whose job is to type data or documents, essentially a data entry clerk or typist.

Very common. You will see it in job ads, school subjects, computer settings, and hear it in daily conversations about technology or mistakes.

It is a nasal sound. Try saying 'sow' but send the air through your nose at the end. It's similar to the end of the English word 'onion' if you stop before the 'n' is fully formed.

Test Yourself 190 questions

writing

Escreva uma frase usando 'erro de digitação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'My typing is very slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como se diz 'typing course' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a importância da digitação no trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um erro de digitação que você já cometeu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'I need to improve my typing speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que é digitação por voz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva o plural de 'A digitação rápida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'There was a typo in the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Por que a postura é importante na digitação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Defina 'digitador' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Touch typing is a great skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'digitação' em um contexto formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Check the typing before printing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre 'digitação preditiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'I like mechanical keyboards for typing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre digitação e datilografia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'She has excellent typing skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com 'velocidade de digitação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Typing errors are common.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A digitação é rápida' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Erro de digitação' três vezes rápido.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é um digitador em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Eu preciso melhorar minha digitação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Velocidade de digitação' com clareza nasal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você pede desculpas por um typo?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Digitação por voz é legal'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre sua experiência com cursos de digitação.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Curso de digitação para iniciantes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A postura na digitação é fundamental'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Digitação às cegas'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Houve um erro de digitação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique a diferença entre digitar e ditar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Teclado de digitação rápida'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Campo de digitação de senha'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Software de treinamento de digitação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Digitação preditiva do celular'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Minha digitação é excelente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Evite erros de digitação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A digitação mudou o mundo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Erro de digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Curso de digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Velocidade de digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Digitação por voz)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Digitador experiente)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Campo de digitação bloqueado)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Postura correta na digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Erros comuns de digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Digitação às cegas)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Praticar a digitação diariamente)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Conferir a digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: A digitação é lenta)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Serviço de digitação profissional)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Aulas de informática e digitação)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouviu? (Audio: Digitação preditiva ativada)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!