At the A1 level, you use 'diretamente' (or more often its simpler form 'direto') to give very basic directions. You might say 'Vá diretamente para a escola' (Go directly to school). At this stage, you are learning that adding '-mente' to a word often makes it an adverb. You use it to describe simple physical movements from one place to another without stopping. It helps you understand instructions from teachers or GPS devices. You should focus on the idea of 'no stops'.
At the A2 level, you start using 'diretamente' in more varied daily situations. You can use it to talk about communication, like 'Fale diretamente com ele' (Speak directly with him). You understand that it is more formal than 'direto'. You begin to see it in short news clips or advertisements ('Compre diretamente de nós'). You are also learning to use it with prepositions like 'para' and 'com'. It helps you clarify who you are talking to or where you are going without confusion.
At the B1 level, you move beyond physical movement and start using 'diretamente' to describe abstract relationships. You might say 'O clima afeta diretamente a colheita' (The weather directly affects the harvest). You use it to explain cause and effect in your workplace or in school essays. You are comfortable with the word's placement after the verb and can use it in negative sentences to describe indirect impacts. You also start to recognize it in more complex reading materials like newspaper articles.
At the B2 level, 'diretamente' becomes a tool for professional and academic precision. You use it in reports to describe logical links: 'Os resultados estão diretamente relacionados à nossa estratégia'. You can distinguish between 'diretamente' and synonyms like 'frontalmente' or 'imediatamente' based on the context. You use it to emphasize points in debates or presentations. Your word order is natural, and you use the word to create a more formal, authoritative tone in your writing and speaking.
At the C1 level, you use 'diretamente' with nuance and stylistic flair. You might use it in legal, philosophical, or highly technical contexts where the 'directness' of a relationship must be clearly defined. You understand its role in rhetorical structures and can use it to contrast with 'indiretamente' to build complex arguments. You are also aware of its use in literature to describe light, emotions, or character interactions. You use it effortlessly in high-level professional environments, such as board meetings or academic conferences.
At the C2 level, 'diretamente' is a seamless part of your sophisticated vocabulary. You use it to navigate the most subtle linguistic contexts, such as interpreting the 'directness' of a poetic metaphor or a complex legal clause. You can play with its position for specific emphasis or rhythmic effect in creative writing. You have a complete grasp of its etymological roots and how it interacts with other Latin-based adverbs. You use it with total precision, never confusing it with colloquial shortcuts unless intentionally choosing to do so for stylistic reasons.

diretamente in 30 Seconds

  • Diretamente is the Portuguese adverb for 'directly', used for physical and abstract connections.
  • It is formed from the feminine adjective 'direta' plus the suffix '-mente'.
  • In casual speech, Brazilians often shorten it to just 'direto'.
  • It is invariable, meaning it never changes for gender or plural forms.

The Portuguese word diretamente is a versatile adverb that English speakers will find remarkably intuitive, as it functions almost identically to the English word 'directly'. At its core, it describes an action performed without any intervening steps, people, or obstacles. Whether you are talking about physical movement, communication, or logical consequences, diretamente serves as the bridge that removes the 'middleman'. In the landscape of Portuguese grammar, it is formed by taking the feminine adjective direta and adding the suffix -mente, which is the standard way to create adverbs of manner, much like the English suffix '-ly'.

Physical Direction
When used in a spatial context, it implies moving from point A to point B without stopping or veering off course. For example, a flight that goes from Lisbon to New York without a layover is said to go diretamente.
Interpersonal Communication
In social or professional settings, it refers to speaking to someone face-to-face or via a primary channel rather than through a representative. If you have a problem with a colleague, the best advice is often to speak diretamente with them.
Causality and Influence
In more abstract or academic discussions, it describes a relationship where one thing causes another without secondary factors. We might say that inflation diretamente affects the purchasing power of the population.

Por favor, envie o documento diretamente para o meu e-mail pessoal para evitar atrasos.

Translation: Please send the document directly to my personal email to avoid delays.

Understanding when to use diretamente versus its shorter, more colloquial counterpart direto is key for learners. While direto is frequently used as an adverb in spoken Brazilian Portuguese (e.g., "Vou direto pra casa"), diretamente is the preferred form in formal writing, speeches, and professional emails. It carries a weight of precision and intentionality. If you are writing a legal contract or a scientific paper, diretamente is your only choice. However, in a casual chat with friends, you might hear the suffix dropped entirely.

As novas leis afetam diretamente os pequenos produtores rurais da região norte.

Translation: The new laws directly affect the small rural producers in the northern region.
Temporal Aspect
Sometimes, it implies 'immediately after'. If you go diretamente from work to the gym, you aren't just going in a straight line; you are going without wasting time in between.

O sol brilhava diretamente sobre as águas cristalinas do mar de Alagoas.

In summary, diretamente is a high-frequency word that spans across all levels of formality. It is essential for giving clear instructions, explaining relationships between concepts, and describing movement. As you progress from A2 to higher levels, you will notice it appearing more frequently in news broadcasts and analytical texts, where precision is paramount. Mastering its use will help you avoid ambiguity in your Portuguese communication.

Using diretamente correctly involves understanding its syntactic role as a modifier. Because it is an adverb of manner, its primary job is to tell us how something is done. In Portuguese, the word order is generally flexible, but for adverbs ending in -mente, there are preferred positions that make your speech sound more natural to native ears.

After the Verb
The most common position is immediately following the verb. This is the 'neutral' way to use the word. For example: "Ele falou diretamente com o diretor." (He spoke directly with the director). Here, it modifies the verb 'falou'.
At the End of the Sentence
If the verb has a short object, diretamente often moves to the end to provide a rhythmic close to the thought. "Nós compramos os produtos do fabricante diretamente." (We bought the products from the manufacturer directly).
With Prepositions
Diretamente is frequently followed by the prepositions a, para, or com. These indicate the target of the direct action. "Vá diretamente para o aeroporto." (Go directly to the airport).

A luz do sol incide diretamente sobre as plantas durante a manhã.

Usage: Describing physical light hitting an object.

One interesting aspect of diretamente is its use in negative sentences. When you want to say something did not happen directly, the 'não' usually precedes the verb, and diretamente remains in its position. "Isso não nos afeta diretamente." (This doesn't affect us directly). This implies there might be an indirect effect, which is a common nuance in business and political discussions.

Você pode tratar desse assunto diretamente com o setor financeiro.

In complex sentences involving multiple adverbs, diretamente usually takes a prominent position near the verb it is most closely associated with. If you are describing a process, it helps clarify the hierarchy of actions. For instance, "O sinal é enviado diretamente via satélite para a central." Here, it clarifies the method of transmission.

O caminho leva diretamente ao topo da montanha, sem curvas perigosas.

Adverbial Phrases
You can intensify it by adding 'muito' or 'mais', though this is less common than with adjectives. "Esta medida toca mais diretamente nos nossos interesses." (This measure touches more directly on our interests).

Finally, remember that diretamente is invariable. Unlike the adjective direto/direta, the adverb does not change based on gender or number. Whether you are talking about one man, ten women, or a neutral concept, it remains diretamente. This makes it a reliable 'set-it-and-forget-it' word once you've learned the spelling.

If you spend a day in a Portuguese-speaking environment, you will encounter diretamente in several specific contexts. It is not just a 'dictionary word'; it is a functional tool for daily life, media, and professional interactions. Understanding these contexts will help you recognize the word even when spoken at a fast native pace.

News and Media
Journalists love this word. You will hear reporters say, "Estamos falando diretamente de Brasília" (We are speaking directly from Brasília). It establishes a sense of 'live' presence and authenticity. It is also used to describe the impact of government policies: "A nova taxa afeta diretamente o bolso do consumidor."
Corporate and Business Meetings
In the workplace, efficiency is key. You'll hear managers say, "Reporte isso diretamente a mim" (Report this directly to me). It is used to cut through bureaucracy and establish clear lines of authority. It's also common in marketing: "Compre diretamente da fábrica e economize."
Travel and Transportation
At airports or bus stations, announcements often use diretamente to clarify routes. "Este ônibus vai diretamente para o centro da cidade, sem paradas intermediárias." This is crucial information for a traveler trying to save time.

O sinal de GPS é recebido diretamente pelos satélites em órbita.

Context: Technical explanation of technology.

In the world of sports, commentators use it to describe a direct shot at the goal or a direct pass. "Ele chutou diretamente para o gol!" (He kicked directly at the goal!). It conveys the speed and intent of the athlete's action. Similarly, in cooking shows, a chef might tell you to put the meat diretamente on the hot pan to sear it properly.

A questão foi abordada diretamente pelo presidente durante a coletiva de imprensa.

You will also hear it in academic lectures. Professors use it to link theories to outcomes. "Esta variável está diretamente ligada ao resultado da experiência." It helps students understand the causal relationship between two phenomena. In this context, it is a marker of logical rigor.

As doações vão diretamente para as famílias afetadas pela enchente.

Lastly, in everyday social interactions, while direto is more common, diretamente is used when someone wants to be very clear or emphatic. If someone says, "Eu vim diretamente para cá para te ver," they are emphasizing that seeing you was their sole priority, adding a touch of importance to the statement.

Even though diretamente is a cognate of 'directly', there are several pitfalls that English speakers and even intermediate Portuguese learners often fall into. Avoiding these will make your Portuguese sound more polished and accurate.

Overusing it instead of 'Direto'
The most common 'mistake' isn't a grammatical one, but a stylistic one. In casual Brazilian Portuguese, using diretamente can sometimes sound too formal or 'stiff'. If you are telling a friend you went straight to the mall, "Fui direto pro shopping" sounds much more natural than "Fui diretamente para o shopping center." Save the long version for work or writing.
Confusing it with 'Imediatamente'
While diretamente can imply speed, its primary meaning is about the path or method. If you want to emphasize that something happened 'right now' or 'without delay' in time, imediatamente or logo are often better choices. "Faça isso imediatamente!" is a command for speed, whereas "Vá diretamente para lá" is a command about the route.
Incorrect Preposition Use
Learners often forget the preposition that follows. You don't just 'falar diretamente alguém'; you must 'falar diretamente com alguém'. Forgetting the 'com', 'a', or 'para' is a frequent error for English speakers who are used to 'directly contact someone'.

Eu falei diretamente o gerente.
Eu falei diretamente com o gerente.

Another mistake is using diretamente when you mean 'honestly' or 'frankly'. In English, we might say "I'll tell you directly," meaning "I'll be blunt." In Portuguese, while diretamente can work, it's more common to use sinceramente, francamente, or the expression falar a real. Using diretamente in this context might be understood as just the physical act of speaking to the person rather than the quality of the honesty.

Não confunda: diretamente (without stops) com francamente (with honesty).

Finally, watch out for the 'false friend' trap with 'right'. In English, 'right' can mean 'directly' (e.g., "Right into the bin"). In Portuguese, you wouldn't use direita (which means the direction 'right'). You must use diretamente or direto. "Caiu diretamente no lixo" is correct; "Caiu na direita do lixo" would mean it fell to the right side of the bin!

To truly master Portuguese, you need to know the synonyms and related words that can replace diretamente depending on the nuance you want to convey. Portuguese is a rich language with many specific adverbs that can make your descriptions more vivid.

Direto
The most common alternative. It is the shortened, colloquial version. Use it in daily conversation.
Example: "Vou direto ao ponto." (I'll get straight to the point).
Imediatamente
Focuses on the time. If 'diretamente' is about the path, 'imediatamente' is about the clock.
Example: "Saia imediatamente!" (Leave immediately!).
Frontalmente
Used when talking about a confrontation or a physical collision. It means 'head-on'.
Example: "Os carros colidiram frontalmente." (The cars collided head-on).
Retamente
A more formal or poetic word for 'straightly'. It is often used in moral or geometric contexts.
Example: "Ele sempre agiu retamente." (He always acted uprightly/straightly).

Comparação:
1. Vou diretamente para casa (No stops).
2. Vou imediatamente para casa (No delay).

In business contexts, you might hear em linha direta (in a direct line). This is often used for phone lines or communication channels. "Temos uma linha direta com a sede em Lisboa." Another alternative is pessoalmente (personally) if the 'directness' refers to a human interaction. "Vou tratar disso pessoalmente" implies you will do it directly yourself.

O problema está intrinsecamente ligado à falta de recursos, afetando diretamente a qualidade do serviço.

For the opposite of diretamente, the most common word is indiretamente. It follows the same rules and is used to describe secondary effects or mediated communication. "Fiquei sabendo da notícia indiretamente através de um amigo." (I found out about the news indirectly through a friend).

By learning these alternatives, you can avoid repeating diretamente too often in a single paragraph, which is a hallmark of advanced writing. Mixing diretamente with pessoalmente or sem intermediários shows a high level of lexical variety.

How Formal Is It?

Fun Fact

In Old Portuguese, adverbs were often two separate words. Over time, the feminine adjective and 'mente' fused into a single word, which is why we use the feminine form 'direta' as the base.

Pronunciation Guide

UK /dʒi.ɾɛ.ta.ˈmẽ.tʃi/
US /di.ɾɛ.ta.ˈmẽ.te/
The primary stress is on the penultimate syllable 'mẽ'.
Rhymes With
rapidamente felizmente infelizmente claramente certamente totalmente realmente finalmente
Common Errors
  • Pronouncing the 'di' like 'dee' (as in 'deep') instead of the Brazilian 'jee'.
  • Rolling the 'r' too much; it should be a quick tap.
  • Stressing the 're' instead of the 'men'.
  • Forgetting the nasal sound on the 'ẽ' in 'mente'.
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in 'café'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize for English speakers due to the cognate 'directly'.

Writing 2/5

Easy, but remember to use the feminine 'direta' as the base.

Speaking 2/5

The 'di' and 'mente' pronunciation requires some practice for a native sound.

Listening 1/5

Usually clear, though it might be spoken quickly in news broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

direto direta mente para com

Learn Next

indiretamente imediatamente claramente totalmente exatamente

Advanced

frontalmente intrinsecamente explicitamente inexoravelmente

Grammar to Know

Adverb Formation

Feminine Adjective (direta) + -mente = diretamente.

Adverb Invariability

Eles agiram diretamente. (No 's' at the end).

Adverb Placement

Usually follows the verb: 'Ele falou diretamente'.

Prepositional Government

Diretamente + para/com/a/de.

Shortened Adverbs

In speech, 'direto' can function as 'diretamente'.

Examples by Level

1

Eu vou diretamente para casa.

I go directly to home.

Adverb follows the verb 'vou'.

2

Vá diretamente para a sala.

Go directly to the room.

Imperative 'Vá' + adverb.

3

O ônibus vai diretamente ao centro.

The bus goes directly to the center.

Subject + verb + adverb + destination.

4

Olhe diretamente para mim.

Look directly at me.

Verb 'olhar' + adverb + preposition 'para'.

5

Eles correm diretamente para o mar.

They run directly to the sea.

Present tense plural.

6

O sol brilha diretamente aqui.

The sun shines directly here.

Adverb modifying 'brilha'.

7

Caminhe diretamente até a porta.

Walk directly to the door.

Imperative 'Caminhe'.

8

A água cai diretamente no balde.

The water falls directly into the bucket.

Simple action description.

1

Você pode falar diretamente com o professor.

You can speak directly with the teacher.

Modal 'pode' + infinitive + adverb.

2

Envie o e-mail diretamente para o gerente.

Send the email directly to the manager.

Imperative 'Envie'.

3

Nós compramos diretamente do produtor.

We buy directly from the producer.

Preposition 'do' (de + o) follows the adverb.

4

O avião voa diretamente para Lisboa.

The plane flies directly to Lisbon.

Describing a non-stop flight.

5

Ligue diretamente para este número.

Call directly to this number.

Imperative 'Ligue'.

6

A luz entra diretamente pela janela.

The light enters directly through the window.

Preposition 'pela' (por + a).

7

Trate esse assunto diretamente com ela.

Deal with this matter directly with her.

Imperative 'Trate'.

8

O trem vai diretamente para a estação final.

The train goes directly to the final station.

Describing a route.

1

A crise econômica afeta diretamente as famílias.

The economic crisis directly affects families.

Abstract subject + verb + adverb.

2

Este problema está diretamente ligado ao trânsito.

This problem is directly linked to the traffic.

Passive construction 'está ligado'.

3

O autor fala diretamente ao leitor no prefácio.

The author speaks directly to the reader in the preface.

Literary context.

4

As novas regras não nos atingem diretamente.

The new rules do not reach/affect us directly.

Negative sentence with 'não'.

5

O calor do deserto incide diretamente sobre a areia.

The desert heat falls directly on the sand.

Scientific/descriptive context.

6

Você deve se dirigir diretamente ao balcão de informações.

You should head directly to the information desk.

Reflexive verb 'se dirigir'.

7

A poluição afeta diretamente a qualidade da água.

Pollution directly affects water quality.

Environmental context.

8

O sucesso depende diretamente do seu esforço.

Success depends directly on your effort.

Verb 'depender' + adverb + 'de'.

1

A empresa reporta diretamente ao conselho de administração.

The company reports directly to the board of directors.

Corporate context.

2

O aumento do IPI impacta diretamente o preço dos carros.

The increase in IPI directly impacts car prices.

Economic terminology.

3

A radiação ultravioleta atinge a pele diretamente.

Ultraviolet radiation hits the skin directly.

Health/Scientific context.

4

O software conecta-se diretamente ao servidor central.

The software connects directly to the central server.

Technical context.

5

A decisão do juiz influenciou diretamente o veredito.

The judge's decision directly influenced the verdict.

Legal context.

6

O sinal é transmitido diretamente via satélite.

The signal is transmitted directly via satellite.

Passive voice.

7

A falta de sono interfere diretamente na produtividade.

Lack of sleep directly interferes with productivity.

Verb 'interferir' + 'em'.

8

Ele se envolveu diretamente na negociação do contrato.

He got directly involved in the contract negotiation.

Reflexive past tense.

1

A fenomenologia lida diretamente com a percepção consciente.

Phenomenology deals directly with conscious perception.

Philosophical context.

2

O autor interpela diretamente o leitor, quebrando a quarta parede.

The author directly challenges the reader, breaking the fourth wall.

Literary analysis.

3

A eficácia do fármaco está diretamente condicionada à dosagem.

The drug's efficacy is directly conditioned on the dosage.

Medical/Scientific precision.

4

As variáveis macroeconômicas repercutem diretamente no câmbio.

Macroeconomic variables directly reverberate in the exchange rate.

Advanced economic terminology.

5

A herança cultural manifesta-se diretamente na culinária local.

Cultural heritage manifests itself directly in local cuisine.

Sociological context.

6

O sistema jurídico confronta diretamente as questões de ética digital.

The legal system directly confronts digital ethics issues.

Modern legal context.

7

A luz polarizada vibra diretamente em um único plano.

Polarized light vibrates directly in a single plane.

Physics terminology.

8

Sua obra dialoga diretamente com o modernismo brasileiro.

His work dialogues directly with Brazilian modernism.

Art history context.

1

A ontologia heideggeriana questiona diretamente o sentido do Ser.

Heideggerian ontology directly questions the meaning of Being.

High-level philosophical discourse.

2

O texto constitucional veda diretamente qualquer forma de censura.

The constitutional text directly forbids any form of censorship.

Constitutional law.

3

A entropia de um sistema está diretamente vinculada à sua desordem.

The entropy of a system is directly linked to its disorder.

Thermodynamics.

4

O realismo mágico contrapõe-se diretamente ao racionalismo puro.

Magical realism directly opposes pure rationalism.

Literary theory.

5

A retórica do político visava diretamente as emoções do eleitorado.

The politician's rhetoric aimed directly at the electorate's emotions.

Political analysis.

6

A mutação genética decorre diretamente da exposição à radiação.

The genetic mutation stems directly from radiation exposure.

Genetics/Biology.

7

O declínio do império relaciona-se diretamente com a erosão fiscal.

The empire's decline relates directly to fiscal erosion.

Historical analysis.

8

Sua prosa incisiva ataca diretamente as hipocrisias da burguesia.

His incisive prose directly attacks the hypocrisies of the bourgeoisie.

Literary criticism.

Common Collocations

falar diretamente
afetar diretamente
ligado diretamente
ir diretamente
comprar diretamente
olhar diretamente
enviar diretamente
incidir diretamente
proporcional diretamente
relacionar-se diretamente

Common Phrases

Vá diretamente ao ponto.

— Get straight to the point without wasting time.

Não enrole, vá diretamente ao ponto.

Diretamente de...

— Used by reporters to say where they are broadcasting from.

Diretamente de São Paulo, aqui é o João Silva.

Tratar diretamente com...

— To handle a matter with a specific person.

Você deve tratar diretamente com o RH.

Cair diretamente em...

— To fall or land exactly in a certain place.

A bola caiu diretamente no buraco.

Vindo diretamente de...

— Coming straight from a specific origin.

Este vinho vem diretamente de Portugal.

Afeta diretamente o bolso.

— It has a direct financial impact on someone.

A alta da gasolina afeta diretamente o bolso do motorista.

Conectar diretamente.

— To link two things without any middle connection.

O cabo conecta diretamente a TV ao roteador.

Ver diretamente.

— To see something with one's own eyes without a screen or filter.

Eu vi o eclipse diretamente.

Pedir diretamente.

— To ask someone for something without using a third party.

Eu pedi o aumento diretamente ao meu chefe.

Influenciar diretamente.

— To have a clear and immediate effect on a result.

O vento influenciou diretamente a trajetória da flecha.

Often Confused With

diretamente vs Direito

Means 'right' (direction) or 'law'. Don't use it for 'directly'.

diretamente vs Direcionado

Means 'directed' or 'aimed'. It's an adjective, not an adverb.

diretamente vs Imediatamente

Means 'immediately'. Focuses on time rather than the path.

Idioms & Expressions

"Ir direto ao assunto"

— To stop talking about unimportant things and start talking about the main topic.

Vamos parar de conversa fiada e ir direto ao assunto.

informal
"Bater de frente"

— To confront someone directly and aggressively.

Ele resolveu bater de frente com o patrão.

informal
"Papo reto"

— Direct, honest talk without lies or sugar-coating.

Aqui é papo reto: você vai ou não?

slang
"Sem rodeios"

— Without beating around the bush; directly.

Diga-me a verdade, sem rodeios.

neutral
"Na lata"

— To say something directly to someone's face, often bluntly.

Eu falei a verdade pra ele, assim, na lata.

informal
"Linha direta"

— A direct communication channel, often for emergencies or tips.

A polícia tem uma linha direta para denúncias.

neutral
"Olho no olho"

— Direct face-to-face communication, implying honesty.

Precisamos conversar olho no olho.

neutral
"Curto e grosso"

— To be very direct and perhaps a bit rude or brief.

Ele foi curto e grosso: 'Não vou'.

informal
"Ir na jugular"

— To attack the most vulnerable part of an argument or person directly.

No debate, ela foi diretamente na jugular do adversário.

informal
"Pôr os pingos nos is"

— To clarify things directly and leave no doubt.

Vamos conversar para pôr os pingos nos is.

neutral

Easily Confused

diretamente vs Direito

Sounds similar and shares the same root.

'Direito' is a noun (Law) or adjective (Straight/Right). 'Diretamente' is an adverb (Directly).

Eu estudo Direito (I study Law) vs Eu vou diretamente (I go directly).

diretamente vs Direta

It is the base adjective.

'Direta' modifies a feminine noun. 'Diretamente' modifies a verb.

Uma resposta direta (A direct answer) vs Responda diretamente (Answer directly).

diretamente vs

Both can imply speed.

'Já' means 'now' or 'already'. 'Diretamente' means 'without stops'.

Vou já! (I'm going now!) vs Vou diretamente (I'm going without stops).

diretamente vs Logo

Both used for sequence.

'Logo' means 'soon' or 'then'. 'Diretamente' means 'straight'.

Vejo você logo (See you soon) vs Vá diretamente para lá (Go straight there).

diretamente vs Pronto

Sometimes used to end a conversation.

'Pronto' means 'ready' or 'done'. 'Diretamente' describes the manner of action.

Estou pronto (I am ready) vs Fale diretamente (Speak directly).

Sentence Patterns

A1

Eu vou diretamente para [lugar].

Eu vou diretamente para a escola.

A2

Fale diretamente com [pessoa].

Fale diretamente com o médico.

B1

[Sujeito] afeta diretamente [objeto].

O preço afeta diretamente as vendas.

B2

Está diretamente ligado a [conceito].

O sucesso está diretamente ligado ao estudo.

C1

A variável incide diretamente sobre [fenômeno].

A luz incide diretamente sobre o prisma.

C2

A obra dialoga diretamente com [referência].

O livro dialoga diretamente com a tradição clássica.

Any

Vá diretamente ao ponto.

Por favor, vá diretamente ao ponto.

Any

Diretamente de [origem].

Diretamente de Portugal para você.

Word Family

Nouns

direção (direction)
diretoria (board of directors)
diretriz (guideline)
direto (right/law)

Verbs

direcionar (to direct/aim)
dirigir (to drive/direct)
endireitar (to straighten)

Adjectives

direto (direct - masc)
direta (direct - fem)
indireto (indirect)

Related

direito (right/law)
diretivo (directive)
diretor (director)
endireitado (straightened)
redirecionar (to redirect)

How to Use It

frequency

Very high in both written and spoken Portuguese.

Common Mistakes
  • Eu falei diretamente o gerente. Eu falei diretamente com o gerente.

    You must use the preposition 'com' when talking to someone directly.

  • Ele é muito diretamente. Ele é muito direto.

    Use the adjective 'direto' to describe a person, not the adverb.

  • Vá na direita para a sala. Vá diretamente para a sala.

    'Na direita' means 'on the right side'. 'Diretamente' means 'directly'.

  • Isso afeta nós diretamente. Isso nos afeta diretamente.

    Object pronouns like 'nos' usually come before the verb in this context.

  • Eu diretamente vi o acidente. Eu vi o acidente diretamente.

    In Portuguese, the adverb usually follows the verb for a more natural flow.

Tips

Adverb Formation

Remember that adverbs ending in -mente are always formed from the feminine singular form of the adjective. Direta + mente = diretamente.

Formal vs Informal

Use 'direto' when chatting with friends in Brazil to sound more natural. Use 'diretamente' in your university essays or work emails.

The 'DI' Sound

In most of Brazil, 'di' at the start of words sounds like 'jee'. Practice saying 'jee-re-ta-men-chee' to sound like a local.

The Opposite

The opposite is 'indiretamente'. It's useful for talking about side effects or rumors you heard from someone else.

Go to the Point

The phrase 'Vá diretamente ao ponto' is a great way to tell someone to stop wasting time in a polite but firm way.

News Marker

When you hear 'Diretamente de...', get ready for a location name. It's how reporters introduce their live segments.

Avoid Repetition

If you already used 'diretamente', try 'sem escalas' for travel or 'pessoalmente' for meetings to keep your writing interesting.

Transparency

Using 'diretamente' in business implies you are being transparent and efficient, which is highly valued in modern Lusophone workplaces.

Technical Use

In science, use it to describe light or forces hitting a surface. 'A luz incide diretamente'.

Conflict Resolution

If you have a problem, 'falar diretamente com a pessoa' is usually considered the most respectful way to handle it.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Directly' + 'Mente' (Mind). If you do something directly, you have a 'Direct Mind' about where you are going.

Visual Association

Imagine a straight arrow flying from a bow and hitting a target without any wind or obstacles in the way. That arrow is moving 'diretamente'.

Word Web

direto direção direta indiretamente imediatamente frontalmente pessoalmente retamente

Challenge

Try to use 'diretamente' in three different sentences today: one about travel, one about talking to someone, and one about a result.

Word Origin

From the Latin 'directus', which is the past participle of 'dirigere' (to set straight, to direct). The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens' (mind), originally used in phrases like 'clara mente' (with a clear mind).

Original meaning: In a straight line; with a straight mind/intent.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

There are no major sensitivities, but being 'too direct' (muito direto) can sometimes be perceived as rudeness in some Lusophone social contexts where politeness involves more indirect phrasing.

English speakers might find the word very easy because it's a direct cognate. However, they should be careful not to sound too formal in casual Brazilian settings.

The TV news phrase 'Diretamente de Brasília' is iconic in Brazil. Many Brazilian songs use 'direto' or 'diretamente' to describe intense, unmediated love. In Portuguese literature, Eça de Queirós often used adverbs in '-mente' to create a sophisticated, rhythmic prose.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Travel

  • Vá diretamente para o portão.
  • O voo vai diretamente para Paris.
  • Siga diretamente nesta rua.
  • Não pare, vá diretamente.

Work

  • Fale diretamente com o gerente.
  • Envie o relatório diretamente.
  • Isso afeta diretamente o prazo.
  • Reporte diretamente a mim.

Shopping

  • Compre diretamente da fábrica.
  • Vendido diretamente pelo autor.
  • Desconto aplicado diretamente.
  • Entregue diretamente em casa.

Science/Logic

  • Diretamente proporcional.
  • Ligado diretamente ao resultado.
  • Afeta diretamente a variável.
  • Observado diretamente no lab.

Communication

  • Diga diretamente o que pensa.
  • Vá diretamente ao assunto.
  • Escreva diretamente para ele.
  • Responda diretamente à pergunta.

Conversation Starters

"Você prefere tratar problemas diretamente ou esperar um pouco?"

"Você já viajou diretamente para o Brasil ou teve escalas?"

"Quais fatores afetam diretamente o seu humor no dia a dia?"

"Você acha melhor falar diretamente com o chefe sobre um aumento?"

"O que você faz quando alguém não vai diretamente ao ponto?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma vez que você teve que falar diretamente com alguém sobre um assunto difícil.

Como o uso da tecnologia afeta diretamente a sua produtividade diária?

Descreva o caminho que você faz diretamente do trabalho para casa.

Quais são as coisas que influenciam diretamente a sua felicidade?

Reflita sobre a importância de ir diretamente ao ponto em uma negociação.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in informal spoken Portuguese, 'direto' is very common as an adverb. For example, 'Vou direto pra casa'. However, in writing or formal situations, you should always use 'diretamente' to be grammatically correct.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. Whether you say 'Ele foi diretamente' or 'Eles foram diretamente', the word stays the same. It does not have a plural form.

'Diretamente' refers to the path or method (no intermediaries). 'Imediatamente' refers to time (no delay). If you go directly home, you don't stop anywhere. If you go immediately home, you go right now.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning. The only difference might be the pronunciation of the final 'e' and the frequency of the informal 'direto'.

You say 'diretamente proporcional'. It is a common term in mathematics and science to describe two variables that increase or decrease together.

It can imply being blunt, but usually, 'sinceramente' or 'francamente' are better for 'honestly'. 'Diretamente' usually just means without beating around the bush.

Usually after the verb it modifies. For example: 'Ele falou diretamente'. If there is a short object, it can go after the object: 'Ele enviou o e-mail diretamente'.

It is neutral to formal. It's perfectly fine in everyday speech, but it's the required form in formal writing where 'direto' would be too casual.

The most common are 'para' (to), 'com' (with), 'de' (from), and 'a' (to). For example: 'diretamente para o Rio', 'diretamente com o chefe'.

No, you would use the adjective 'direto' or 'direta'. 'Ela é uma pessoa muito direta' (She is a very direct person). 'Diretamente' only describes how they do something.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase usando 'diretamente' sobre uma viagem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'diretamente' sobre o seu trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'diretamente' sobre o clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria 'Speak directly with me' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The news affects us directly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre comprar algo diretamente da fábrica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase formal usando 'diretamente' e 'conselho'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Go directly to the point'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase negativa com 'diretamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'diretamente' para descrever um sinal de satélite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um autor falando com o leitor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Buy directly from the producer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre educação e sucesso usando 'diretamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um ônibus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Look directly at me'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um e-mail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'diretamente' em uma frase sobre saúde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The road leads directly to the sea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre um jogador de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre radiação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'diretamente' enfatizando a sílaba 'men'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'Eu vou diretamente para casa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você pediria para alguém falar diretamente com você?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique o som do 'di' como 'jee'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O sucesso depende diretamente do esforço'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria 'Directly from Brazil' em um microfone?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Isso não me afeta diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique a frase: 'Vá diretamente ao ponto'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Compre diretamente do fabricante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie o antônimo: 'indiretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A luz incide diretamente no vidro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria 'I'll be right there' usando a ideia de direto?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O sinal é transmitido diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique: 'Reporte isso diretamente a mim'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A questão foi abordada diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O caminho leva diretamente ao mar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique: 'Fale abertamente e diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu vi o eclipse diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O preço é diretamente proporcional'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Envie o e-mail diretamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouve em 'Vá diretamente para o portão B'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se o locutor diz 'Diretamente de Lisboa', onde ele está?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que significa se alguém diz 'Vou direto' em vez de 'Vou diretamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Na frase 'Isso afeta diretamente o lucro', qual o tema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Fale diretamente com o dono'. Quem você deve procurar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se o GPS diz 'Siga diretamente', o que você faz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que significa 'conectar diretamente' em TI?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O calor incide diretamente'. O que está acontecendo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que significa 'tratar diretamente' em um problema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Se alguém diz 'Papo reto', o que esperar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O voo é diretamente para o Porto'. Há escalas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que significa 'influenciar diretamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Compre diretamente da fonte'. O que é a fonte?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você entende por 'olhar diretamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A radiação atinge diretamente'. É perigoso?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!