escaso
escaso in 30 Seconds
- Escaso means scarce or insufficient in quantity.
- It changes to escassa, escasos, and escassas based on the noun.
- It is a formal word often used for resources like time and money.
- It differs from 'raro' because it focuses on lack rather than uniqueness.
- Economic Context
- In economics, 'escaso' is the standard term used to describe resources that are limited. It is the foundation of the 'lei da escassez' (law of scarcity), which dictates how value is assigned to goods and services. If a product is 'escaso,' its price naturally rises. This usage is common in financial news and academic writing.
Durante a crise, o combustível tornou-se extremamente escaso em todo o país.
- Temporal Context
- When referring to time, 'escaso' suggests a tight schedule or a lack of opportunity. 'Tempo escasso' is a common complaint among professionals and students alike. It implies that the time available is barely enough to complete the necessary tasks, creating a sense of pressure.
As oportunidades de emprego são escassas nesta região remota.
- Abstract Qualities
- Beyond physical items, 'escaso' can describe a lack of virtues or human traits. One might say 'o bom senso é escasso' (common sense is scarce) to criticize a situation. This adds a layer of irony or gravity to the observation, making it more impactful than simply saying someone lacks something.
A luz era escassa dentro da caverna, dificultando a visão.
Temos recursos escasos para finalizar este projeto acadêmico.
- Agreement with Feminine Nouns
- When describing feminine nouns like 'oferta' (offer/supply) or 'chuva' (rain), use 'escassa'. This is vital for grammatical accuracy. For example, 'A chuva foi escassa este ano' (Rain was scarce this year).
A produção de trigo foi escassa devido à seca prolongada.
- Agreement with Plural Nouns
- If you are talking about multiple things, such as 'recursos' (resources) or 'provas' (evidence), use 'escasos' or 'escassas'. This emphasizes the collective shortage. 'Os recursos naturais são escasos' (Natural resources are scarce).
Existem apenas provas escassas sobre a existência daquela civilização.
- Describing Quantities
- 'Escaso' can also be used to mean 'meager' or 'small in amount.' For instance, 'um escasso número de pessoas' (a meager number of people). Here, it acts almost as a quantifier, highlighting that the number is lower than expected or desired.
Ele sobreviveu com um escaso salário durante meses.
As informações sobre o novo vírus ainda são escassas.
Com escasos recursos, eles conseguiram construir uma escola na aldeia.
- News and Journalism
- Journalists use 'escaso' to provide an objective yet serious tone to their reporting. It sounds more professional than saying things are 'small' or 'few'. You'll see it in headlines like 'Alimentos escassos após o furacão' (Food scarce after the hurricane).
O telejornal informou que os leitos de hospital são escasos na capital.
- Academic and Scientific Discourse
- In universities, researchers use 'escaso' to describe a lack of data or evidence. A professor might say, 'A bibliografia sobre este tema é escassa,' meaning there aren't many books or articles written about it. This is a common way to justify the need for new research.
Naquela região, a vegetação é escassa devido ao solo árido.
- Business and Finance
- In a corporate setting, 'escaso' is used to talk about budgets, manpower, or raw materials. A manager might tell their team, 'Temos um prazo escasso para este projeto,' indicating that time is a major constraint.
O investidor notou que o capital de risco está escaso no mercado atual.
As chuvas foram escassas, prejudicando a colheita de café.
A paciência do professor estava cada vez mais escassa com o barulho.
- Gender and Number Agreement
- The most frequent mistake is failing to change 'escaso' to match the noun. Since English adjectives are invariable, learners often forget that 'água' requires 'escassa' and 'recursos' requires 'escasos'. Saying 'água escaso' is a clear marker of a non-native speaker.
Errado: A comida é escaso. Correto: A comida é escassa.
- Confusing 'Escaso' with 'Raro'
- While both words deal with limited quantity, 'raro' means 'uncommon' or 'rare,' whereas 'escaso' means 'insufficient' or 'short in supply.' A diamond is 'raro' (it's hard to find), but water in a desert is 'escassa' (there isn't enough of it for what is needed). Using 'raro' when you mean 'insufficient' can lead to confusion.
- Overusing 'Escaso' in Informal Situations
- While not grammatically wrong, using 'escaso' in a very casual setting (like telling a friend you have little money for a beer) can sound overly dramatic or stuffy. In those cases, 'estou sem dinheiro' or 'tenho pouco dinheiro' is more natural.
Inadequado: O sal está escaso na mesa. Mais natural: Tem pouco sal na mesa.
Errado: Os dias são escassa. Correto: Os dias são escasos.
A escassez de chuvas tornou o pasto escaso.
- Escaso vs. Insuficiente
- 'Insuficiente' is perhaps the closest synonym. However, 'insuficiente' is often more technical and relates to a specific requirement. If you need 10 liters of water and only have 5, it is 'insuficiente.' 'Escaso' has a more general sense of being in short supply across a system or region.
O orçamento é insuficiente para cobrir os custos, pois os fundos são escasos.
- Escaso vs. Parco
- 'Parco' is a more literary and formal word. It often describes something that is small in quantity but also suggests a sense of frugality or restraint. You might describe a 'parca refeição' (a meager/frugal meal). 'Escaso' is more about the objective lack, while 'parco' can imply a choice or a character trait.
- Escaso vs. Exíguo
- 'Exíguo' is another high-level synonym. It specifically refers to something that is extremely small or minute. While 'escaso' focuses on the shortage, 'exíguo' focuses on the tiny size. You might have an 'exíguo espaço' (a tiny space) or an 'exíguo prazo' (a very short deadline).
O tempo exíguo não permitiu uma análise profunda dos dados escasos.
- Escaso vs. Raro
- As mentioned in the 'Common Mistakes' section, 'raro' refers to frequency or uniqueness. A 'raro exemplar' of a book is one of few in existence. 'Escaso' refers to availability relative to need. You wouldn't say water is 'rara' in a drought (it's not unique), but it is 'escassa' (there isn't enough for everyone).
Ele é parco em elogios, mas quando fala, é sincero.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word is a 'doublet' with the English word 'scarce', both coming from the same Latin root. However, 'escaso' has remained closer to its Latin phonetic roots than the English version.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' as a 'z' in the middle (it should be 's' or 'sh').
- Making the final 'o' too strong (it should be a soft 'u' sound).
- Forgetting to change the sound when it becomes 'escassa' (the 'a' changes the vowel quality).
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'scarce', but agreement rules apply.
Requires careful attention to gender and number agreement.
Pronunciation of 'sc' and final 'o' can be tricky for beginners.
Clear sound, usually stressed well in sentences.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O recurso é escaso. As chuvas são escassas.
Adjective Placement
Recursos escassos (normal) vs Escassos recursos (emphatic).
Superlative Formation
Escasso -> Escassíssimo.
Prepositional Usage
Escasso em nutrientes (Scarce in nutrients).
Noun Derivation
Escasso (adj) -> Escassez (noun).
Examples by Level
A água é escassa no deserto.
Water is scarce in the desert.
Notice 'escassa' matches the feminine noun 'água'.
Tenho escasso tempo para brincar.
I have little time to play.
'Escaso' matches the masculine noun 'tempo'.
A comida era escassa na pequena vila.
Food was scarce in the small village.
'Escassa' is the feminine singular form.
Eles têm escassos recursos.
They have scarce resources.
'Escasos' is the masculine plural form.
O sol é escasso no inverno.
Sun is scarce in winter.
Here 'escaso' describes the limited presence of sun.
As flores são escassas nesta estação.
Flowers are scarce in this season.
'Escassas' is the feminine plural form.
O dinheiro está escasso este mês.
Money is scarce this month.
'Escaso' is used with 'estar' to show a temporary state.
Há escassa luz no quarto.
There is scarce light in the room.
'Escassa' modifies 'luz' (feminine).
A chuva foi escassa durante todo o verão.
Rain was scarce throughout the summer.
Using 'escaso' to describe weather patterns.
As oportunidades de trabalho são escassas aqui.
Job opportunities are scarce here.
Plural agreement with 'oportunidades'.
Ele tem um escasso conhecimento de inglês.
He has a meager knowledge of English.
'Escaso' can mean 'limited' or 'meager'.
O espaço no apartamento é escasso.
The space in the apartment is scarce.
Describing physical limitations.
Os detalhes sobre o acidente são escassos.
Details about the accident are scarce.
Common in news-style reporting.
A vegetação é escassa nas montanhas altas.
Vegetation is scarce in the high mountains.
Scientific/geographical usage.
Temos escassas informações sobre o evento.
We have scarce information about the event.
'Escassas' used as an adjective before the noun.
O apoio do governo foi escasso.
Government support was scarce.
Describing abstract support or help.
A oferta de produtos frescos é escassa no inverno.
The supply of fresh products is scarce in winter.
'Oferta' is feminine, so 'escassa' is used.
O tempo para concluir a prova foi escasso.
The time to complete the test was scarce.
Implies the time was insufficient for the task.
Muitas famílias vivem com recursos escassos.
Many families live with scarce resources.
A common phrase in social discussions.
A evidência científica ainda é escassa neste campo.
Scientific evidence is still scarce in this field.
Used in academic contexts.
A paciência dela tornou-se escassa com o tempo.
Her patience became scarce over time.
Using 'escaso' for abstract psychological states.
A luz escassa da vela não era suficiente para ler.
The scarce light from the candle was not enough to read.
Note the placement of 'escassa' after 'luz'.
Os lucros da empresa foram escassos este trimestre.
The company's profits were meager this quarter.
Business context usage.
O diálogo entre os dois países é escasso.
Dialogue between the two countries is scarce.
Describing a lack of communication.
O autor baseou-se em documentos escassos para escrever a biografia.
The author relied on scarce documents to write the biography.
Implies a challenge in the research process.
A margem de vitória foi escassa, apenas dois votos.
The margin of victory was narrow, only two votes.
'Escassa' here means 'narrow' or 'slim'.
A fauna local é escassa devido à poluição do rio.
Local fauna is scarce due to river pollution.
Environmental/biological context.
Ele demonstrou um escasso interesse pelas propostas apresentadas.
He showed meager interest in the proposals presented.
'Escaso' used to describe a lack of emotion or interest.
As verbas destinadas à cultura são sempre escassas.
Funds allocated to culture are always scarce.
'Verbas' is feminine plural.
A visibilidade na estrada era escassa por causa do nevoeiro.
Visibility on the road was scarce because of the fog.
Describing physical conditions.
Com o passar dos anos, as visitas tornaram-se escassas.
Over the years, visits became scarce.
Describing a decrease in frequency.
O solo desta região é escasso em nutrientes.
The soil in this region is scarce in nutrients.
Note the preposition 'em' following 'escaso'.
A bibliografia sobre o tema é escassa, o que dificulta a investigação.
The bibliography on the subject is scarce, which makes research difficult.
High-level academic terminology.
O projeto foi cancelado devido aos escassos resultados obtidos.
The project was cancelled due to the meager results obtained.
Placing 'escassos' before the noun for emphasis.
A sua escassa formação académica não o impediu de ter sucesso.
His meager academic background did not prevent him from succeeding.
Describing a lack of formal education.
Em tempos de crise, a solidariedade pode tornar-se escassa.
In times of crisis, solidarity can become scarce.
Philosophical/sociological observation.
A luz era tão escassa que mal conseguíamos distinguir as silhuetas.
The light was so scarce that we could hardly distinguish the silhouettes.
Descriptive/literary usage.
O governo enfrenta críticas pela escassa transparência nas contas públicas.
The government faces criticism for the meager transparency in public accounts.
Political/journalistic context.
Foram escassas as vezes em que ele admitiu o erro.
Rare were the times when he admitted his mistake.
Inversion of sentence structure for rhetorical effect.
A região padece de uma escassa rede de transportes públicos.
The region suffers from a meager public transport network.
Using 'padecer de' (to suffer from) with 'escaso'.
A obra do poeta é marcada por uma escassa, mas densa, produção lírica.
The poet's work is marked by a scarce, yet dense, lyrical production.
Literary analysis usage.
A escassa margem de manobra política impediu a aprovação da lei.
The narrow political room for maneuver prevented the law from being passed.
Metaphorical use of 'margem de manobra'.
O historiador lamentou a escassa preservação do património local.
The historian lamented the meager preservation of local heritage.
Formal lamentation/critique.
Vivemos numa era onde a atenção é o recurso mais escasso.
We live in an era where attention is the scarcest resource.
Modern philosophical/economic thought.
A escassa luminosidade da aurora boreal encantou os viajantes.
The faint luminosity of the northern lights enchanted the travelers.
Poetic description of natural phenomena.
O relatório aponta para um escasso investimento em investigação e desenvolvimento.
The report points to meager investment in research and development.
Technical/economic reporting.
A sua escassa empatia tornava-o um líder pouco carismático.
His meager empathy made him an uncharismatic leader.
Psychological/leadership analysis.
As escassas notícias que chegavam da frente de batalha eram alarmantes.
The scarce news coming from the battlefront was alarming.
Historical/narrative context.
Common Collocations
Common Phrases
— By a very small difference or amount.
A proposta foi aprovada por escassa margem.
— To become rare or hard to find over time.
O petróleo vai tornar-se escasso no futuro.
— To feel that something is lacking (often used figuratively).
Sinto-me escasso de ideias hoje.
— A small or meager number of something.
Um escasso número de alunos compareceu à aula.
— Very little tolerance or patience remaining.
Tenho escassa paciência para mentiras.
— Difficulty in seeing due to environmental factors.
A escassa visibilidade causou o engarrafamento.
— Limited understanding of a topic.
Ele tem um escasso conhecimento sobre o assunto.
Often Confused With
Raro means uncommon; escaso means insufficient.
Pouco is general; escaso is more formal and specific to shortage.
Curto is for physical length or time; escaso is for quantity/supply.
Idioms & Expressions
— While not using 'escaso' directly, this is the most common idiom for scarcity. It means being in total lack of something.
Eles estão à míngua de pão.
informal/neutral— Refers to a state of poverty or having very little to eat.
Naquela casa, o pão era escasso.
literary— A somewhat dated way to say someone lacks intelligence or wit.
Aquele rapaz é um pouco escasso de espírito.
old-fashioned— To hold something or someone in low esteem.
Ele tem a opinião dos outros em escassa conta.
formal— Used to describe something that is both brief and insufficient.
O relatório foi curto e escasso em detalhes.
neutral— A literary way to describe someone who is very thin.
Era um homem alto e escasso de carnes.
literary— Referring to someone who is not very bright or knowledgeable.
Ele tem escassas luzes sobre política internacional.
informal/ironic— To show up rarely or to be hard to find.
O diretor tem-se dado por escasso ultimamente.
neutral— Lacking the financial or physical means to do something.
A associação é escassa de meios para ajudar todos.
formal— By a hair's breadth; almost didn't happen.
Ele escapou do acidente por um escasso triz.
informalEasily Confused
It's the noun form.
Escassez is 'scarcity' (the concept); escaso is 'scarce' (the description).
A escassez de água (noun) vs A água escassa (adj).
It's the verb form.
Escassear means 'to become scarce'.
A comida começou a escassear.
Similar meaning in English translation.
Something can be raro but not escaso (like a rare comet that nobody needs).
Um selo raro.
Synonyms.
Insuficiente is usually about a specific threshold; escaso is more general.
Salário insuficiente.
Related to lack.
Míngua is more dramatic, often meaning extreme lack or starvation.
Morrer à míngua.
Sentence Patterns
[Noun] é escaso/a.
A água é escassa.
Tenho [Noun] escaso/a.
Tenho tempo escasso.
Devido a [Noun] escaso/a...
Devido à chuva escassa, as plantas morreram.
[Noun] tornou-se escaso/a.
O petróleo tornou-se escasso.
Escassos foram os [Noun]...
Escassos foram os momentos de alegria.
Uma margem escassa de [Noun].
Uma margem escassa de lucro.
A escassa, mas [Adjective], [Noun]...
A escassa, mas brilhante, carreira do autor.
Escasso em [Noun]...
Um texto escasso em adjetivos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written Portuguese, medium-high in spoken Portuguese.
-
A água é escaso.
→
A água é escassa.
Adjectives must agree in gender with the noun they modify.
-
Tenho raro tempo.
→
Tenho escasso tempo.
'Raro' means uncommon; 'escaso' means insufficient or short in supply.
-
Os recursos são escassez.
→
Os recursos são escassos.
'Escassez' is a noun; 'escasos' is the adjective needed here.
-
A escasso luz...
→
A escassa luz...
'Luz' is feminine, so 'escassa' is the correct form.
-
Ele é escasso de palavras.
→
Ele é parco em palavras.
While 'escaso' is understandable, 'parco em palavras' is the standard idiomatic expression.
Tips
Agreement is Key
Always check if your noun is feminine. 'Água escassa' is correct, 'Água escaso' is not. This is the most common error for English speakers.
Elevate Your Speech
Replace 'pouco' with 'escaso' in your professional emails or academic papers to sound more sophisticated.
Context Matters
Use 'escaso' for things that *should* be there but aren't enough (like food or water). Use 'raro' for things that are just hard to find (like gold).
The Single 'S'
Remember: 'escaso' has only one 's' in the middle. Don't confuse it with 'escassez' which has two 's' sounds written as 'ss'.
Stress the Middle
The stress is on the 'CA' (es-CA-so). Don't stress the first or last syllable.
Poetic Placement
Place 'escaso' before the noun in creative writing to add drama: 'As escassas horas que nos restam...'
News Trigger
When you hear 'escaso' on the news, pay attention to the topic—it's usually something important like the economy or climate.
S-C Connection
Link 'eSCaso' with 'SCarce'. The shared 'S' and 'C' will help you remember the meaning instantly.
Narrow Margins
Memorize the phrase 'por escassa margem' for talking about sports or elections.
Daily Practice
At the end of the day, think of one thing that was 'escaso' in your day—maybe 'tempo' or 'paciência'!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'S-CAR-CE'. The 'S' and 'C' in 'eSCaso' match the 'S' and 'C' in 'SCarce'. If you see the 'S' and 'C', you know there's a shortage!
Visual Association
Imagine a desert with a single, tiny bottle of water. That water is 'escassa'. The dry sand and the lone bottle represent the word perfectly.
Word Web
Challenge
Try to use 'escaso' or its variants three times in your next Portuguese writing task instead of using 'pouco'.
Word Origin
From the Vulgar Latin *excarpsus, which is the past participle of *excarpere, meaning 'to pluck out' or 'to select'. This comes from the classical Latin 'ex' (out) and 'carpere' (to pluck/seize).
Original meaning: Originally, it referred to something that had been 'plucked away' or 'diminished', leading to the modern sense of being in short supply.
Romance (Latin origin).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that using it to describe people's intelligence can be insulting.
English speakers often use 'scarce' for things like food or water, but might use 'short' for time. In Portuguese, 'escaso' works for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Economy
- recursos escassos
- oferta escassa
- capital escasso
- investimento escasso
Nature
- chuva escassa
- vegetação escassa
- fauna escassa
- água escassa
Work/Study
- tempo escasso
- informação escassa
- prazo escasso
- apoio escasso
Legal/Academic
- provas escassas
- evidência escassa
- bibliografia escassa
- dados escassos
Social/Daily Life
- paciência escassa
- dinheiro escasso
- oportunidades escassas
- visitas escassas
Conversation Starters
"Você acha que o tempo é o recurso mais escasso hoje em dia?"
"Na sua cidade, a água costuma ser escassa no verão?"
"O que você faz quando tem escassos recursos para um projeto?"
"Você acha que o bom senso está cada vez mais escasso no mundo?"
"As oportunidades de emprego são escassas na sua área de atuação?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você teve que trabalhar com recursos escassos.
Reflexão: O que você faria se o seu tempo livre se tornasse extremamente escasso?
Como a escassa chuva afeta a economia do seu país ou região?
Escreva sobre um livro ou filme onde a esperança é escassa.
Quais são as coisas que você considera escassas na sociedade moderna?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but usually to describe a quality they lack, like 'paciência escassa' or 'escasso talento'. Describing a person as 'escaso' physically is rare and literary.
Yes, it is used in news, schools, and professional settings. In casual talk, Brazilians might prefer 'pouco', but 'escaso' is perfectly understood.
In Portuguese, it is spelled 'escaso' (one 's' in the middle). However, the noun is 'escassez' (with two 's'). This is a common spelling trap.
Yes, specifically in phrases like 'escassa margem' (narrow margin) when referring to votes or results.
Yes, 'escassíssimo'. It means 'extremely scarce'.
Not always. Putting it before the noun ('escasos recursos') makes it more emphatic or poetic.
Absolutely. 'Tempo escasso' is a very common expression for being busy or having a short deadline.
Yes, 'scanty' is a very good translation for 'escaso' in literary or clothing contexts (e.g., 'escassa roupa').
The most common opposites are 'abundante' or 'farto'.
In Portugal, an 's' before a consonant like 'c' is usually pronounced like 'sh'. So it sounds like 'esh-kazu'.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre a falta de água usando 'escassa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escasos' para descrever os recursos de uma empresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'tempo escasso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'raro' e 'escaso' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'escassez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o clima de uma região árida usando 'escassa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escassas' para falar sobre notícias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I have meager savings'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre paciência usando 'escassa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escaso' para descrever o lucro de um negócio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a luz em uma caverna.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'por escassa margem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a vegetação de uma montanha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escasos' para descrever detalhes de um plano.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'The bibliography is scant'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a falta de apoio do governo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escassíssimo' em uma frase enfática.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um solo sem nutrientes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a falta de emprego em uma cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escaso' para descrever o conhecimento de alguém.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'escaso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o feminino 'escassa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'scarce resources' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'scarce water' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é 'tempo escasso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'escasos' em uma frase sobre livros.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The margin was narrow' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o superlativo 'escassíssimo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria que sua paciência está acabando?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The information is scarce' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o sol no inverno usando 'escaso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'meager profits' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria mais tempo se o seu fosse 'escaso'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'scant evidence' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural feminino 'escassas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'the supply is low' usando 'escassa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'escaso' para descrever o brilho de uma estrela.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'scanty clothing' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreveria um deserto?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The bibliography is scarce' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'A água é escassa.'
Ouça e identifique o plural: 'Os recursos são escassos.'
Qual adjetivo foi usado? 'Temos tempo escasso.'
O falante disse 'escassa' ou 'escassez'? 'A escassez de chuva...'
Identifique o gênero: 'A oferta é escassa.'
Qual o contexto? 'Os lucros foram escassos.'
Ouça: 'A margem foi escassa.' Quantos votos de diferença?
Identifique a palavra: 'A paciência está escassa.'
Ouça: 'A bibliografia é escassa.' Sobre o que se fala?
Qual o plural? 'As provas são escassas.'
Ouça: 'O sol é escasso.' Qual estação é?
Identifique o superlativo: 'O tempo é escassíssimo.'
Ouça: 'Escassos momentos.' São muitos momentos?
Qual a palavra? 'A visibilidade era escassa.'
Ouça: 'O capital é escasso.' O que falta?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'escaso' is your primary tool for describing a shortage or insufficiency in Portuguese. Use it to sound more professional and precise when talking about limited resources. Example: 'Os recursos são escassos' (Resources are scarce).
- Escaso means scarce or insufficient in quantity.
- It changes to escassa, escasos, and escassas based on the noun.
- It is a formal word often used for resources like time and money.
- It differs from 'raro' because it focuses on lack rather than uniqueness.
Agreement is Key
Always check if your noun is feminine. 'Água escassa' is correct, 'Água escaso' is not. This is the most common error for English speakers.
Elevate Your Speech
Replace 'pouco' with 'escaso' in your professional emails or academic papers to sound more sophisticated.
Context Matters
Use 'escaso' for things that *should* be there but aren't enough (like food or water). Use 'raro' for things that are just hard to find (like gold).
The Single 'S'
Remember: 'escaso' has only one 's' in the middle. Don't confuse it with 'escassez' which has two 's' sounds written as 'ss'.
Related Content
This Word in Other Languages
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.