excepcionalmente
excepcionalmente in 30 Seconds
- Excepcionalmente is a high-level Portuguese adverb meaning 'exceptionally' or 'unusually,' used to highlight something that deviates from the normal standard or routine.
- It is formed from the adjective 'excepcional' plus the suffix '-mente,' functioning similarly to English adverbs ending in '-ly' to show degree or manner.
- Commonly found in formal writing, news, and professional settings, it adds a layer of precision and prestige to descriptions of quality or frequency.
- It can modify adjectives, verbs, or entire sentences, often being placed at the start of a clause to signal a temporary change in rules.
The Portuguese adverb excepcionalmente is a sophisticated and highly versatile word used to denote that something is happening in a way that deviates significantly from the norm, the standard, or the expected routine. It is the adverbial form of the adjective 'excepcional,' which translates to 'exceptional.' When a speaker uses this word, they are not merely saying that something is 'very' or 'extremely' good or bad; rather, they are emphasizing the uniqueness or the rarity of the situation. In the hierarchy of Portuguese adverbs of intensity, 'excepcionalmente' sits near the top, often carrying a weight of formality and precision that words like 'muito' (very) or 'bastante' (quite/enough) lack. It is frequently employed in professional, academic, and journalistic contexts to highlight data points, behaviors, or events that stand out from a data set or a historical pattern.
- Grammatical Function
- As an adverb, it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It is formed by taking the feminine form of the adjective (which for 'excepcional' is the same as the masculine) and adding the suffix '-mente'.
Este ano, as chuvas chegaram excepcionalmente cedo à região norte do país, surpreendendo os agricultores.
Understanding the nuance of this word requires looking at its root: 'exceção' (exception). In Portuguese culture, rules and norms are highly valued, so when something occurs 'excepcionalmente,' it suggests a temporary suspension of those norms. For instance, a store might open on a Sunday 'excepcionalmente' for a holiday sale, or a student who is usually quiet might speak 'excepcionalmente' well during a debate. It bridges the gap between 'rarely' and 'wonderfully,' depending on the context. In a positive light, it serves as a high compliment. If a chef prepares a meal that is 'excepcionalmente saboroso,' it implies a level of culinary skill that transcends the everyday dining experience. Conversely, it can describe negative extremes, such as 'excepcionalmente frio' (exceptionally cold), where the coldness is so intense it becomes a historical or noteworthy event.
- Semantic Range
- It covers both frequency (something that happens as an exception) and intensity (something that is exceptionally intense).
A equipa jogou excepcionalmente mal na segunda parte do jogo, perdendo a vantagem que tinha.
In daily conversation, while 'muito' is the workhorse, 'excepcionalmente' is the precision tool. You would use it when you want to be taken seriously or when you want your praise (or criticism) to have more impact. It is also a staple in the corporate world. Reports often state that profits were 'excepcionalmente altos' or that a deadline was met 'excepcionalmente rápido.' This word choice signals a level of education and command over the language that is typical of the B2 level and above. It allows the speaker to move away from repetitive adjectives and provide a more textured description of reality. Furthermore, it is often used at the beginning of a sentence to set a condition: 'Excepcionalmente, hoje não haverá aula.' (Exceptionally, there will be no class today.) This usage functions as a polite way to introduce a change in schedule.
O museu estará aberto excepcionalmente até à meia-noite para a Noite dos Museus.
- Register
- Medium-High. It is common in literature, news, and formal speech, but perfectly natural in polite informal conversation.
Ela é uma pianista excepcionalmente talentosa para a sua idade.
O governo decidiu, excepcionalmente, perdoar as multas de atraso este mês.
Mastering the placement of excepcionalmente is key to sounding like a native speaker. In Portuguese, adverbs of manner and degree usually follow the verb they modify, but they can be placed with some flexibility for emphasis. When 'excepcionalmente' modifies an adjective, it almost always precedes that adjective, mirroring the English structure. For example, 'excepcionalmente inteligente' (exceptionally intelligent). If it is modifying a verb, placing it immediately after the verb is the standard approach, though placing it at the very end of the sentence is also common in spoken Portuguese to add a dramatic flair to the statement.
- Modifying Adjectives
- Adverb + Adjective: 'O café estava excepcionalmente forte.' (The coffee was exceptionally strong.)
O desempenho do ator foi excepcionalmente comovente na cena final.
Another crucial usage involves its role as a sentence modifier. When you want to indicate that an entire situation is an exception, you can place 'excepcionalmente' at the start of the sentence, followed by a comma. This is a very common way to announce changes in policy, schedule, or habitual behavior. 'Excepcionalmente, não trabalharemos amanhã.' (Exceptionally, we will not work tomorrow.) This construction is particularly useful in written communication, such as emails to clients or public notices. It sets the tone immediately, alerting the reader that what follows is not the usual state of affairs. In more complex sentences involving auxiliary verbs, 'excepcionalmente' usually sits between the auxiliary and the main verb: 'Ele tem sido excepcionalmente produtivo.' (He has been exceptionally productive.)
- Modifying Verbs
- Verb + Adverb: 'Ele agiu excepcionalmente bem sob pressão.' (He acted exceptionally well under pressure.)
A conferência decorreu excepcionalmente sem interrupções técnicas.
One subtle aspect of using 'excepcionalmente' is its interaction with negation. While you can say 'não é excepcionalmente bom' (it isn't exceptionally good), it is much more common to use it in positive assertions to highlight a peak performance or state. In negative contexts, speakers often prefer 'não é lá muito...' or 'não é especialmente...'. However, using 'excepcionalmente' in a negative sentence can sometimes imply irony. For example, 'O serviço hoje não está excepcionalmente rápido, pois não?' (The service today isn't exceptionally fast, is it?) suggests that the service is actually quite slow. This ironic usage is common in European Portuguese (Portugal) and requires a specific intonation to be understood correctly.
Excepcionalmente, os alunos poderão entregar o trabalho na próxima segunda-feira.
- Interrogative Use
- It can be used in questions to ask for confirmation of an unusual state: 'Estava excepcionalmente cheio o comboio?' (Was the train exceptionally full?)
O projeto foi concluído excepcionalmente antes do prazo previsto.
Este vinho é excepcionalmente equilibrado e aromático.
If you are walking through the streets of Lisbon or São Paulo, you might not hear 'excepcionalmente' every five minutes, as simpler adverbs like 'muito' or 'demais' dominate casual slang. However, as soon as you step into a professional environment, turn on the news, or open a high-quality magazine, 'excepcionalmente' becomes ubiquitous. It is a 'prestige' word. In the news, anchors use it to describe weather anomalies: 'As temperaturas estão excepcionalmente baixas para esta época do ano.' (Temperatures are exceptionally low for this time of year.) It provides an objective, almost scientific tone to the reporting, suggesting that the data has been compared to historical averages and found wanting.
- Hospitality & Service
- Used by staff to explain deviations in service or to offer special treatment to VIPs.
Podemos, excepcionalmente, oferecer-lhe um check-out tardio sem custos adicionais.
In the world of arts and culture, critics rely heavily on this word. A film review might describe a performance as 'excepcionalmente poderosa,' or a book review might call a plot 'excepcionalmente original.' Here, it serves as a marker of high quality. In Portugal, you will also hear it in public announcements at train stations or airports when there is a change in the regular schedule. 'Este comboio irá, excepcionalmente, parar em todas as estações.' (This train will, exceptionally, stop at all stations.) This usage is vital for travelers to understand, as it signals a deviation from the printed timetable. It is also common in legal and administrative language, where 'regimes excepcionais' (exceptional regimes) are established to deal with emergencies or specific temporary needs.
- Academic Contexts
- Used in research papers to describe outliers in data or unique historical occurrences.
Os resultados obtidos foram excepcionalmente consistentes com a teoria proposta.
In Brazilian Portuguese, the word is often used in social settings to pay a high-level compliment. When someone says, 'Você está excepcionalmente bonita hoje,' it carries more weight than a simple 'Você está linda.' It suggests that today is a special occasion or that the person has put in an extra effort that is clearly visible. It is a word of recognition. Furthermore, in business meetings, it is used to justify decisions that go against standard operating procedures. 'Abrimos uma exceção excepcionalmente para este cliente.' (We opened an exception exceptionally for this client.) This redundancy is common in speech to emphasize that the rule-breaking is a one-time event and will not become a precedent. Listening for this word will help you identify when a speaker is emphasizing the 'once-in-a-blue-moon' nature of an event.
O trânsito está excepcionalmente calmo para uma manhã de segunda-feira.
- Formal Writing
- It is a favorite in cover letters to describe one's skills: 'Sou excepcionalmente organizado e focado.'
A conferência foi excepcionalmente bem frequentada por especialistas internacionais.
O orador foi excepcionalmente claro na sua exposição dos factos.
One of the most frequent errors English speakers make when using excepcionalmente is confusing it with 'especialmente' (especially) or 'especificamente' (specifically). While they sound similar and are all adverbs ending in '-mente,' their meanings are distinct. 'Especialmente' is used to single something out for emphasis among others ('I like fruit, especially apples'), whereas 'excepcionalmente' is used to say that something is an exception to a rule or a norm. If you say 'Eu gosto de maçãs excepcionalmente,' you are saying you like apples in an unusually intense way, which might sound a bit strange if you just meant you like them more than other fruits.
- Confusion with 'Especialmente'
- Mistake: 'Gosto de música, excepcionalmente jazz.' (Wrong) -> Correct: 'Gosto de música, especialmente jazz.'
Não confunda excepcionalmente com 'especialmente'; o primeiro foca na exceção, o segundo na preferência.
Another common mistake is the spelling and pronunciation. Portuguese learners often forget the 'c' before the 'e' (excepcionalmente), influenced by the English 'exceptionally' which also has the 'c' but pronounced differently. In Portuguese, the 'xc' combination in 'excepcionalmente' is pronounced like a 'ss' sound in many dialects, or the 'x' is almost silent. Mispronouncing it as 'ek-sep-cionalmente' is a tell-tale sign of a non-native speaker. Furthermore, learners sometimes overuse the word. Because it is a long, impressive-sounding word, students often use it where a simple 'muito' would suffice. Overusing 'excepcionalmente' can make your speech sound stiff, overly formal, or even slightly pretentious if used in very casual settings like a backyard barbecue.
- Overuse in Casual Speech
- Avoid saying: 'A cerveja está excepcionalmente gelada' to your friends unless it really is the coldest beer you have ever had.
O uso excessivo de excepcionalmente pode tornar o discurso artificial e cansativo.
A third mistake involves the placement of the word in relation to the verb 'ser' (to be). Learners often try to translate 'It is exceptionally...' directly as 'É excepcionalmente...', but forget that in Portuguese, the adjective that follows must agree with the subject in gender and number. The adverb 'excepcionalmente' itself never changes form, but the word it modifies does. For example: 'As casas são excepcionalmente caras' (The houses are exceptionally expensive). Some learners mistakenly try to pluralize the adverb (excepcionalmentes), which is grammatically impossible. Lastly, be careful with the meaning of 'exceptionally' as 'only'. In English, we might say 'This offer is exceptionally for you,' meaning 'only for you'. In Portuguese, 'excepcionalmente' doesn't quite mean 'only'; it means 'as an exception'. If you want to say 'only', use 'apenas' or 'somente'.
Eles são excepcionalmente inteligentes (e não 'excepcionalmentes').
- False Friend Warning
- While 'exceptionally' can sometimes mean 'very' in English, in Portuguese, the sense of 'being an exception' is always present.
Hoje o dia está excepcionalmente longo devido ao excesso de trabalho.
A comida estava excepcionalmente bem temperada hoje.
To truly master Portuguese, you need a palette of adverbs to choose from. While excepcionalmente is excellent for highlighting exceptions, other words can serve similar purposes depending on the register and the specific nuance you wish to convey. The most direct synonym is 'extraordinariamente' (extraordinarily). This word is even more intense and carries a sense of wonder or amazement. If 'excepcionalmente' is about the rule being broken, 'extraordinariamente' is about the scale of the thing being described. For example, a sunset might be 'extraordinariamente belo'.
- Excepcionalmente vs. Extraordinariamente
- Use the former for 'out of the ordinary' and the latter for 'beyond the ordinary scale'.
O projeto foi excepcionalmente difícil, mas o resultado foi extraordinariamente bom.
Another alternative is 'extremamente' (extremely). This is a more neutral, high-intensity adverb. It doesn't imply that something is an exception, just that it is at the far end of a spectrum. If you say someone is 'extremamente rico,' you are just stating a fact about their wealth. If you say they are 'excepcionalmente rico,' you might be implying they are much richer than the other rich people you know. Then there is 'incrivelmente' (incredibly), which is very common in spoken Brazilian Portuguese and adds a layer of subjective emotion—it is so good (or bad) that it is hard to believe. In more formal writing, you might see 'singularmente' (singularly), which emphasizes that the quality is unique to that one person or thing.
- Excepcionalmente vs. Extremamente
- 'Extremamente' is about the degree; 'Excepcionalmente' is about the deviation from the norm.
Ela é uma aluna excepcionalmente dedicada, superando todos os seus colegas.
For situations where you want to emphasize that something is rare, you can use 'raramente' (rarely) or 'pouco habitualmente' (unusually). However, these focus more on the frequency than the quality. If you want to say something is 'unusually' good, 'excepcionalmente' remains your best bet. In casual conversation, Brazilians often use 'fora do comum' (out of the ordinary) as a phrase instead of the adverb. 'A comida estava fora do comum!' is a very natural way to say the food was exceptionally good. In Portugal, you might hear 'por exceção' (by exception) in legal or formal contexts. Understanding these alternatives allows you to avoid repetition and choose the exact level of intensity and formality required for your conversation.
O inverno foi excepcionalmente rigoroso este ano, com neve em locais imprevistos.
- Comparison of Synonyms
- 1. Excepcionalmente (Deviation/Quality) 2. Extraordinariamente (Awe/Scale) 3. Extremamente (Pure Intensity) 4. Incrivelmente (Believability/Emotion)
O atendimento foi excepcionalmente atencioso durante toda a nossa estadia.
Este problema é excepcionalmente complexo e requer uma análise detalhada.
How Formal Is It?
Fun Fact
Adverbs ending in '-mente' in Portuguese (and other Romance languages) were originally two separate words. 'Excepcional mente' meant 'with an exceptional mind.' Over centuries, they fused into a single word.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'x' as a hard 'ks' sound like in 'taxi'.
- Forgetting the nasal sound on the 'men' syllable.
- Stressing the 'nal' syllable instead of 'men'.
- Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (it should be soft).
- Missing the 'i' in 'cio', making it sound like 'cionalmente'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate 'exceptionally'.
Requires correct spelling and understanding of where to place it for emphasis.
The long length can be a mouthful for beginners to pronounce fluently.
Easy to hear, but watch out for regional variations in the 'x' and 'c' sounds.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation with -mente
Feliz -> Felizmente; Excepcional -> Excepcionalmente.
Adverb Placement modifying Adjectives
Ele é excepcionalmente inteligente (Adverb precedes Adjective).
Adverb Placement modifying Verbs
Ele canta excepcionalmente (Adverb follows Verb).
Sentence Adverbs
Excepcionalmente, não haverá aula (Adverb modifies the whole clause).
Invariability of Adverbs
Elas são excepcionalmente (not excepcionalmentes) altas.
Examples by Level
Hoje o museu abre excepcionalmente às dez.
Today the museum opens exceptionally at ten.
Adverb modifying the verb 'abre'.
Este café é excepcionalmente bom.
This coffee is exceptionally good.
Adverb modifying the adjective 'bom'.
Excepcionalmente, não temos pão hoje.
Exceptionally, we don't have bread today.
Sentence-initial adverb followed by a comma.
O dia está excepcionalmente quente.
The day is exceptionally hot.
Adverb modifying the adjective 'quente'.
Ela canta excepcionalmente bem.
She sings exceptionally well.
Adverb modifying another adverb 'bem'.
O comboio está excepcionalmente cheio.
The train is exceptionally full.
Adverb modifying the adjective 'cheio'.
O teste foi excepcionalmente fácil.
The test was exceptionally easy.
Adverb modifying the adjective 'fácil'.
Excepcionalmente, hoje podes comer um gelado.
Exceptionally, today you can eat an ice cream.
Used to set a special condition.
O hotel era excepcionalmente limpo e confortável.
The hotel was exceptionally clean and comfortable.
Modifying two adjectives.
Eles foram excepcionalmente simpáticos connosco.
They were exceptionally nice to us.
Plural agreement of the adjective 'simpáticos'.
O filme foi excepcionalmente longo, durou três horas.
The movie was exceptionally long, it lasted three hours.
Linking an adverbial phrase to a result.
Excepcionalmente, a loja fecha mais cedo aos domingos.
Exceptionally, the store closes earlier on Sundays.
Setting a routine exception.
A comida estava excepcionalmente picante hoje.
The food was exceptionally spicy today.
Describing a sensory intensity.
Ela fala português excepcionalmente bem para uma estrangeira.
She speaks Portuguese exceptionally well for a foreigner.
Comparison structure.
O jardim está excepcionalmente florido esta primavera.
The garden is exceptionally flowery this spring.
Temporal context (this spring).
O preço é excepcionalmente baixo para esta qualidade.
The price is exceptionally low for this quality.
Contrast between price and quality.
O governo decidiu, excepcionalmente, baixar os impostos.
The government decided, exceptionally, to lower taxes.
Adverb used parenthetically between commas.
O atleta teve um desempenho excepcionalmente alto na maratona.
The athlete had an exceptionally high performance in the marathon.
Modifying the adjective 'alto'.
As negociações foram excepcionalmente difíceis e demoradas.
The negotiations were exceptionally difficult and time-consuming.
Coordinated adjectives modified by one adverb.
Excepcionalmente, o voo foi desviado para outro aeroporto.
Exceptionally, the flight was diverted to another airport.
Describing an unplanned event.
A empresa obteve lucros excepcionalmente elevados este trimestre.
The company obtained exceptionally high profits this quarter.
Business context.
O professor foi excepcionalmente paciente com as minhas dúvidas.
The professor was exceptionally patient with my doubts.
Describing a personality trait in a specific context.
O tempo está excepcionalmente instável, com sol e chuva.
The weather is exceptionally unstable, with sun and rain.
Describing weather patterns.
Ele agiu excepcionalmente rápido para evitar o acidente.
He acted exceptionally fast to avoid the accident.
Adverb of manner.
A obra de arte foi vendida por um valor excepcionalmente elevado.
The work of art was sold for an exceptionally high value.
Passive voice construction.
Excepcionalmente, o diretor permitiu o acesso à biblioteca privada.
Exceptionally, the director allowed access to the private library.
Highlighting a special permission.
O novo software é excepcionalmente intuitivo e fácil de usar.
The new software is exceptionally intuitive and easy to use.
Technical description.
A equipa de resgate trabalhou excepcionalmente bem sob condições adversas.
The rescue team worked exceptionally well under adverse conditions.
Complex adverbial phrase.
O orador foi excepcionalmente persuasivo na sua apresentação.
The speaker was exceptionally persuasive in his presentation.
Describing rhetorical skill.
Este é um caso excepcionalmente complexo de direito internacional.
This is an exceptionally complex case of international law.
Legal/Professional context.
A cidade estava excepcionalmente silenciosa durante o feriado.
The city was exceptionally quiet during the holiday.
Describing an atmospheric state.
Ele demonstrou ser um líder excepcionalmente capaz e visionário.
He demonstrated being an exceptionally capable and visionary leader.
Modifying coordinated adjectives.
A conjuntura económica actual é excepcionalmente volátil.
The current economic situation is exceptionally volatile.
High-level economic vocabulary.
O autor utiliza uma linguagem excepcionalmente rica e evocativa.
The author uses exceptionally rich and evocative language.
Literary criticism context.
Excepcionalmente, a lei prevê a suspensão de certos direitos fundamentais.
Exceptionally, the law provides for the suspension of certain fundamental rights.
Legal/Constitutional context.
O fenómeno astronómico foi excepcionalmente visível a olho nu.
The astronomical phenomenon was exceptionally visible to the naked eye.
Scientific description.
Ela possui uma capacidade excepcionalmente aguçada de análise crítica.
She possesses an exceptionally sharp capacity for critical analysis.
Describing cognitive skills.
O debate foi excepcionalmente acalorado e repleto de argumentos válidos.
The debate was exceptionally heated and full of valid arguments.
Describing social interaction.
Este vinho provém de uma colheita excepcionalmente generosa.
This wine comes from an exceptionally generous harvest.
Oenological (wine) context.
A estrutura do edifício é excepcionalmente resistente a sismos.
The building's structure is exceptionally resistant to earthquakes.
Engineering context.
A prosa de Saramago é excepcionalmente densa e exige atenção plena.
Saramago's prose is exceptionally dense and demands full attention.
Advanced literary analysis.
Excepcionalmente, o tribunal aceitou o recurso fora do prazo legal.
Exceptionally, the court accepted the appeal outside the legal deadline.
Nuanced legal procedure.
O ecossistema local é excepcionalmente sensível a variações térmicas.
The local ecosystem is exceptionally sensitive to thermal variations.
Environmental science.
Ele é dotado de uma inteligência excepcionalmente multifacetada.
He is endowed with an exceptionally multifaceted intelligence.
Abstract psychological description.
A descoberta arqueológica revelou um tesouro excepcionalmente preservado.
The archaeological discovery revealed an exceptionally preserved treasure.
Historical/Archaelogical context.
A política externa do país tem sido excepcionalmente pragmática.
The country's foreign policy has been exceptionally pragmatic.
Geopolitical analysis.
O músico interpretou a peça com um virtuosismo excepcionalmente raro.
The musician interpreted the piece with an exceptionally rare virtuosity.
Musicology context.
A região goza de um microclima excepcionalmente ameno durante todo o ano.
The region enjoys an exceptionally mild microclimate all year round.
Geography/Climatology.
Common Collocations
Common Phrases
— Used to announce a one-time change to a schedule or rule.
Excepcionalmente hoje, fecharemos às 18h.
— A common (though redundant) way to emphasize a special favor.
Vou abrir uma exceção excepcionalmente para você.
— Used in legal or medical contexts to describe extreme situations.
Este é um caso excepcionalmente grave de negligência.
— Used by authorities to justify unusual or restrictive actions.
Esta é uma medida excepcionalmente necessária para a segurança.
— A standard way to report high success in business or school.
A empresa apresentou resultados excepcionalmente bons.
— Indicates that something is dedicated only to a specific, unusual purpose.
O fundo será usado excepcionalmente para este fim.
— A way to complain about a very busy or tiring day.
Tive um dia excepcionalmente longo no escritório.
— Used to describe perfect circumstances for an activity.
As condições são excepcionalmente favoráveis à navegação.
— Formal phrase indicating special permission was granted.
O uso do parque foi excepcionalmente autorizado.
— High praise for an artistic or academic achievement.
Teve um desempenho excepcionalmente brilhante no concerto.
Often Confused With
Especialmente means 'especially' (focusing on one thing). Excepcionalmente means 'exceptionally' (focusing on the deviation from the norm).
Especificamente means 'specifically' (focusing on exact details), not on intensity or rarity.
Exclusivamente means 'only' or 'solely', whereas excepcionalmente means 'as an exception'.
Idioms & Expressions
— The most common idiomatic equivalent, meaning something that is not ordinary.
A inteligência dele é fora do comum.
Neutral— A proverb suggesting that doing something 'exceptionally' once doesn't make it a habit.
Podes comer esse doce, uma vez não são vezes.
Informal— To do something different from the usual, often 'excepcionalmente'.
Hoje vamos sair da rotina e jantar fora.
Neutral— To make an exception or give in, often related to rules or money.
O chefe abriu a mão e deixou-nos sair mais cedo.
Informal— Someone who is exceptionally useful in many different situations.
O João é um pau para toda a obra na empresa.
Informal— Something exceptionally well hidden or kept secret.
O segredo está guardado a sete chaves.
Neutral— Used for something exceptionally good, usually food (Portugal).
Este petisco é de comer e chorar por mais, é de trás da orelha!
Informal— To do something that is exceptionally redundant or unnecessary.
Tentar explicar-lhe isso é chover no molhado.
Informal— To do something exceptionally difficult or to solve a hard problem.
Ele conseguiu dar o nó naquela situação complicada.
Informal— Someone who has an exceptionally delicate or skilled touch.
A minha avó tem mãos de fada para a costura.
NeutralEasily Confused
Both are long adverbs of high intensity.
Extraordinariamente is more about awe and scale; excepcionalmente is more about being an exception.
O concerto foi extraordinariamente emocionante.
Both imply something is not 'normal'.
Anormalmente often has a negative or medical connotation; excepcionalmente is more neutral or positive.
O paciente está respirando anormalmente.
Both mean 'very'.
Extremamente is just about degree; excepcionalmente implies it doesn't happen often.
O teste foi extremamente difícil.
Both imply uniqueness.
Singularmente is more literary and focuses on being 'one of a kind'.
Ela tem um talento singularmente cativante.
Both relate to things that don't happen often.
Raramente is purely about frequency; excepcionalmente adds a sense of quality or intensity.
Raramente chove no deserto.
Sentence Patterns
O [Noun] é excepcionalmente [Adjective].
O bolo é excepcionalmente bom.
Excepcionalmente, hoje [Verb].
Excepcionalmente, hoje vamos ao cinema.
A [Noun] foi excepcionalmente [Adjective] e [Adjective].
A viagem foi excepcionalmente longa e cansativa.
Ele tem sido excepcionalmente [Adjective] ultimamente.
Ele tem sido excepcionalmente produtivo ultimamente.
Devido a [Noun], a situação tornou-se excepcionalmente [Adjective].
Devido à crise, a situação tornou-se excepcionalmente instável.
Trata-se de um caso excepcionalmente [Adjective] de [Noun].
Trata-se de um caso excepcionalmente raro de mutação genética.
Pese embora a regra geral, excepcionalmente admite-se que...
Pese embora a regra geral, excepcionalmente admite-se que o prazo seja prorrogado.
A prosa revela um estilo excepcionalmente [Adjective].
A prosa revela um estilo excepcionalmente lapidado e elegante.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High in formal contexts; Low in slang.
-
Using 'excepcionalmente' instead of 'especialmente'.
→
Gosto de ler, especialmente romances.
Use 'especialmente' to pick one thing out of a group. Use 'excepcionalmente' for things that are unusual.
-
Pluralizing the adverb: 'excepcionalmentes'.
→
Eles são excepcionalmente inteligentes.
Adverbs in Portuguese never change their form. They are always singular and gender-neutral.
-
Pronouncing 'xc' as 'ks'.
→
Pronounce it like 'ss'.
The 'xc' combination is a digraph in Portuguese that represents a single sibilant sound, not two distinct consonants.
-
Putting it before the verb 'ser' in a simple sentence.
→
O dia está excepcionalmente belo.
Usually, the adverb goes after the verb 'ser/estar' and before the adjective.
-
Using it for every 'very'.
→
O café está muito quente.
If you use 'excepcionalmente' for everything, it loses its meaning. Save it for things that are truly out of the ordinary.
Tips
Email Etiquette
Use 'excepcionalmente' when you need to ask for a deadline extension. It sounds more professional and respectful than just asking for more time.
The Nasal End
Make sure to nasalize the 'men' in 'mente'. If you pronounce it like the English word 'men', it will sound slightly off to native ears.
Adjective Agreement
Remember that while 'excepcionalmente' stays the same, the adjective after it must match the noun. 'A casa é excepcionalmente carA', 'O carro é excepcionalmente carO'.
Suffix Power
Learning '-mente' adverbs is a shortcut to fluency. If you know an adjective like 'natural', you now know 'naturalmente'. It works for 'excepcional' too!
Travel Tip
If you see 'Excepcionalmente' on a sign at a train station, stop and read it. It usually means there is a delay or a change in the platform.
Avoid Redundancy
You don't need to say 'muito excepcionalmente'. 'Excepcionalmente' is already very strong on its own. Adding 'muito' is like saying 'very exceptionally'.
Giving Compliments
Use it to compliment a chef or a host. 'O jantar estava excepcionalmente bom' is a high-level way to show your appreciation.
Essay Writing
In academic essays, use this word to highlight data that doesn't fit the general trend. It shows you have a critical eye for detail.
News Anchor Speak
Watch the news in Portuguese. You will hear this word often when they discuss the stock market or unusual weather events.
The 'X' Rule
The 'x' in 'excepcionalmente' is silent or very soft in many regions. Don't stress over the 'x'; focus on the 'cep' and 'men'.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'EXCEPTION' that is 'REALLY' (mente) big. Exception + mente = Excepcionalmente.
Visual Association
Imagine a long line of identical grey umbrellas, and one bright yellow umbrella standing out. That yellow umbrella is 'excepcionalmente' different.
Word Web
Challenge
Try to use 'excepcionalmente' in three different ways today: once to praise a friend, once to describe the weather, and once to explain a change in your schedule.
Word Origin
Derived from the Latin 'exceptio' (the act of taking out), which comes from 'ex-' (out) and 'capere' (to take). The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens, mentis' (mind).
Original meaning: Originally, it meant 'with an exceptional mind' or 'in an exceptional state of mind,' which evolved into a general adverb of manner.
Romance / Latin-based.Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically in formal business settings as it can be misinterpreted.
English speakers often use 'very' or 'really' where Portuguese speakers might use 'excepcionalmente' to sound more professional.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather Reports
- Temperaturas excepcionalmente baixas
- Calor excepcionalmente intenso
- Ventos excepcionalmente fortes
- Inverno excepcionalmente seco
Business/Finance
- Lucros excepcionalmente altos
- Crescimento excepcionalmente rápido
- Mercado excepcionalmente volátil
- Custos excepcionalmente reduzidos
Education/Praise
- Aluno excepcionalmente brilhante
- Trabalho excepcionalmente bem feito
- Capacidade excepcionalmente elevada
- Memória excepcionalmente boa
Public Service/Notices
- Excepcionalmente hoje fechado
- Comboio excepcionalmente atrasado
- Serviço excepcionalmente suspenso
- Autorizado excepcionalmente
Artistic Reviews
- Atuação excepcionalmente poderosa
- Livro excepcionalmente escrito
- Filme excepcionalmente original
- Voz excepcionalmente bonita
Conversation Starters
"Achas que o tempo hoje está excepcionalmente estranho ou é impressão minha?"
"Conheces alguém que seja excepcionalmente talentoso em alguma coisa fora do comum?"
"Já tiveste um dia excepcionalmente longo e cansativo esta semana?"
"O que farias se recebesse um bónus excepcionalmente alto no trabalho?"
"Qual foi o filme excepcionalmente bom que viste recentemente?"
Journal Prompts
Descreve um momento da tua vida em que te sentiste excepcionalmente feliz e porquê.
Escreve sobre uma situação em que tiveste de agir excepcionalmente rápido para resolver um problema.
Qual é, na tua opinião, uma característica excepcionalmente importante num amigo?
Descreve um lugar que visitaste que era excepcionalmente bonito e diferente de tudo o que já viste.
Reflete sobre um dia em que a tua rotina mudou excepcionalmente e como te sentiste com isso.
Frequently Asked Questions
10 questionsNot exactly. While it implies that something is happening 'only' as an exception, if you want to say 'This is only for you,' you should use 'apenas' or 'exclusivamente'. Using 'excepcionalmente' suggests that normally it wouldn't be for you, but today is an exception.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. The meaning is identical, though the pronunciation of the 'x' and the final 'te' will vary. It is a standard word in the Lusophone world.
It might sound a bit formal for a quick text to a close friend. For friends, you might prefer 'muito', 'super', or 'demais'. However, if you are texting a boss or a client, 'excepcionalmente' is perfect.
It comes from the Latin 'exceptio'. The suffix '-mente' was added later in the development of Romance languages to turn the adjective 'excepcional' into an adverb.
In formal contexts, 'extraordinariamente' is the most common. In casual contexts, people often use the phrase 'fora do comum' instead of a single adverb.
No. In Portuguese, all adverbs are invariable. They never change for gender (masculine/feminine) or number (singular/plural).
In most dialects, it sounds like a soft 's' (like in 'passar'). You don't usually hear a 'k' sound. It is much smoother than the English 'exception'.
No, it is a true cognate. It means almost exactly the same thing as 'exceptionally' in English, making it an easy word for English speakers to learn once they master the length.
Yes! You can say 'excepcionalmente mau' (exceptionally bad) or 'excepcionalmente feio' (exceptionally ugly). It just means the quality is at an extreme level.
Yes, for example: 'Ele jogou bem, excepcionalmente.' This adds emphasis to the adverb by placing it last, though it's more common before the adjective or after the verb.
Test Yourself 180 questions
Write a simple sentence using 'excepcionalmente' and 'bom'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The day is exceptionally hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally fast car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'excepcionalmente' to start a sentence about closing early.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political situation as 'exceptionally volatile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Today I am exceptionally happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The test was exceptionally easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally talented friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He worked exceptionally well yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally rare phenomenon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The water is exceptionally cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exceptionally, there is no bread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The profits were exceptionally high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The service was exceptionally slow today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The region has an exceptionally mild climate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally small dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally large house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally long book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally smart student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an exceptionally complex problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O dia está excepcionalmente bonito.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hoje abrimos excepcionalmente às dez.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele toca piano excepcionalmente bem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O serviço foi excepcionalmente rápido hoje.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A situação é excepcionalmente complexa e volátil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Este bolo é excepcionalmente doce.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O mar está excepcionalmente calmo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O vento está excepcionalmente forte.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é excepcionalmente inteligente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A colheita foi excepcionalmente generosa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O café está excepcionalmente quente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O teste foi excepcionalmente fácil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O hotel era excepcionalmente limpo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O preço é excepcionalmente baixo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O tesouro estava excepcionalmente preservado.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hoje estou excepcionalmente feliz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O jardim está excepcionalmente florido.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O comboio está excepcionalmente cheio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O orador foi excepcionalmente persuasivo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A lei prevê medidas excepcionalmente rigorosas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adverb: 'O sol está excepcionalmente forte.'
Listen and write the adverb: 'Excepcionalmente, hoje fechamos cedo.'
Listen and write the adverb: 'O projeto correu excepcionalmente bem.'
Listen and write the adverb: 'Ele é excepcionalmente talentoso.'
Listen and write the adverb: 'A situação é excepcionalmente volátil.'
Listen and write the adverb: 'O café é excepcionalmente bom.'
Listen and write the adverb: 'O mar está excepcionalmente calmo.'
Listen and write the adverb: 'O vento está excepcionalmente forte.'
Listen and write the adverb: 'Ela é excepcionalmente inteligente.'
Listen and write the adverb: 'A colheita foi excepcionalmente generosa.'
Listen and write the adverb: 'O teste foi excepcionalmente fácil.'
Listen and write the adverb: 'O hotel era excepcionalmente limpo.'
Listen and write the adverb: 'O comboio está excepcionalmente cheio.'
Listen and write the adverb: 'O preço é excepcionalmente baixo.'
Listen and write the adverb: 'O debate foi excepcionalmente acalorado.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'excepcionalmente' is your go-to adverb for describing anything that breaks the mold. Whether you're praising an 'excepcionalmente talentoso' artist or noting that a train is 'excepcionalmente atrasado,' you are signaling that the situation is a noteworthy departure from the ordinary.
- Excepcionalmente is a high-level Portuguese adverb meaning 'exceptionally' or 'unusually,' used to highlight something that deviates from the normal standard or routine.
- It is formed from the adjective 'excepcional' plus the suffix '-mente,' functioning similarly to English adverbs ending in '-ly' to show degree or manner.
- Commonly found in formal writing, news, and professional settings, it adds a layer of precision and prestige to descriptions of quality or frequency.
- It can modify adjectives, verbs, or entire sentences, often being placed at the start of a clause to signal a temporary change in rules.
Email Etiquette
Use 'excepcionalmente' when you need to ask for a deadline extension. It sounds more professional and respectful than just asking for more time.
The Nasal End
Make sure to nasalize the 'men' in 'mente'. If you pronounce it like the English word 'men', it will sound slightly off to native ears.
Adjective Agreement
Remember that while 'excepcionalmente' stays the same, the adjective after it must match the noun. 'A casa é excepcionalmente carA', 'O carro é excepcionalmente carO'.
Suffix Power
Learning '-mente' adverbs is a shortcut to fluency. If you know an adjective like 'natural', you now know 'naturalmente'. It works for 'excepcional' too!
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.