At the A1 level, you only need to know that 'lava-louça' is the machine that washes dishes. You should be able to identify it in a kitchen and use it in very simple sentences. For example, 'Eu tenho uma lava-louça' (I have a dishwasher). You might also hear it in basic questions like 'Onde está a lava-louça?' (Where is the dishwasher?). At this stage, don't worry too much about the hyphen or the plural rules; just focus on recognizing the word and knowing it's a feminine noun in most contexts. It is a useful word for basic survival Portuguese if you are renting an apartment or staying with a host family. You can think of it as two words you already know: 'lava' (washes) and 'louça' (dishes). This makes it easier to remember. Just remember to use 'a' before it: 'a lava-louça'.
At the A2 level, you start using 'lava-louça' to describe your daily routine. You should be able to say things like 'Eu coloco os pratos na lava-louça depois do jantar' (I put the dishes in the dishwasher after dinner). You should also learn the plural form 'lava-louças' and understand that it refers to more than one machine. You will begin to use common verbs with it, such as 'ligar' (to turn on) and 'esvaziar' (to empty). This level is where you distinguish between the 'pia' (sink) and the 'lava-louça' (machine). You should also be aware of the basic items you put inside it, like 'pratos', 'copos', and 'talheres'. It is a functional word that helps you communicate effectively about household chores, which is a common topic in A2 speaking exams.
At the B1 level, you can handle more complex situations involving the 'lava-louça'. You might need to talk about problems, such as 'A lava-louça está vazando água' (The dishwasher is leaking water) or 'A lava-louça não está limpando bem' (The dishwasher isn't cleaning well). You should be comfortable using different tenses, like the past ('Eu liguei a lava-louça ontem à noite') or the future ('Eu vou comprar uma lava-louça nova'). At this level, you should also know the difference between 'detergente' (for hand washing) and 'sabão para máquina' (for the dishwasher) to avoid mistakes. You can describe the benefits of the machine, such as saving time or water, using more connective words like 'além disso' or 'por causa de'.
At the B2 level, you can discuss the 'lava-louça' in the context of efficiency, technology, and environmental impact. You might compare different models or discuss the 'custo-benefício' (cost-benefit ratio) of buying one. You should be able to understand technical specifications in a manual, such as 'ciclo de higienização' or 'sensor de carga'. Your vocabulary should expand to include terms like 'braço aspersor' (spray arm) or 'filtro' (filter). You can also participate in debates about whether using a dishwasher is more sustainable than washing by hand. At this stage, your grammar should be precise, correctly using the plural 'lava-louças' and the hyphen consistently in your writing. You might also use the word in more formal contexts, such as writing a complaint letter to a manufacturer.
At the C1 level, the 'lava-louça' can be part of a broader discussion on domestic architecture, the evolution of household technology, or socio-economic trends. You can use the word fluently in complex sentences and understand nuances in advertising or technical reviews. You might analyze how the 'lava-louça' changed the dynamics of domestic labor in the 20th century. Your use of the word is effortless, and you can switch between 'lava-louça' and 'máquina de lavar louça' depending on the desired register. You are also familiar with idiomatic expressions or cultural connotations related to kitchen work. You can read sophisticated articles about appliance innovation or the chemistry of dishwashing detergents without difficulty. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for expressing complex ideas about modern life.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'lava-louça' and its place in the Portuguese language. You can use it in academic, literary, or highly technical discussions. You might explore the etymology of 'louça' or the linguistic rules governing compound words in the Portuguese Language Orthographic Agreement. You can discuss the 'lava-louça' as a symbol of consumerism or as a case study in industrial design. You understand all regional variations, including 'lava-loiça' in Portugal and PALOP countries, and can adapt your speech accordingly. You can interpret metaphors involving the machine or use it in creative writing to set a domestic scene. At this level, your understanding is deep, encompassing the technical, cultural, and linguistic dimensions of the word.

lava-louça in 30 Seconds

  • Lava-louça is the Portuguese word for dishwasher, a common kitchen appliance.
  • It is a compound noun formed by 'lava' (washes) and 'louça' (dishes).
  • In Brazil, it is usually feminine ('a lava-louça') and pluralizes as 'lava-louças'.
  • It differs from 'pia' (sink), which is used for manual dishwashing.

The term lava-louça is a compound Portuguese noun that refers specifically to the household appliance designed to clean dishes, cutlery, and cookware automatically. In the modern Brazilian Portuguese context, it is almost exclusively used to describe the dishwasher machine. Linguistically, it is formed by the verb lavar (to wash) and the noun louça (dishes/crockery). While the full name is máquina de lavar louça, the shortened version lava-louça is extremely common in domestic settings, advertisements, and retail environments. It represents a significant shift in domestic labor history, moving from manual labor to automation.

Grammatical Gender
In Brazil, it is typically treated as a feminine noun (a lava-louça) because it implies the word máquina (machine). However, some regions might use the masculine o lava-louça if referring to the appliance as a generic object or if confused with the sink area.

Depois do jantar, eu simplesmente coloco tudo na lava-louça e vou descansar assistindo televisão com a minha família.

People use this word when discussing kitchen chores, home organization, or purchasing new appliances. It is a word associated with convenience and middle-to-high-income household standards in Brazil. When you are at a friend's house and want to help clean up, you might ask where the lava-louça is. In technical manuals, you will see it listed under kitchen appliances alongside the refrigerator (geladeira) and the stove (fogão). It is important to note that in European Portuguese, the spelling often changes to lava-loiça, reflecting the regional pronunciation and spelling of the word for dishes.

Regional Variation
In Portugal, the term is 'lava-loiça'. In Brazil, 'louça' is the standard spelling. Both refer to the same mechanical device.

A nossa lava-louça quebrou ontem e agora temos que lavar tudo na mão até o técnico chegar para o conserto.

The word also appears frequently in discussions about water consumption and energy efficiency. Modern lava-louças are marketed as being more ecological than hand-washing because they use a regulated amount of water. Therefore, in an environmental context, you might hear activists or experts discussing the 'ciclo econômico da lava-louça' (the economic cycle of the dishwasher). This word is essential for anyone living in a Portuguese-speaking country who wants to describe their daily routine or manage a household. It bridges the gap between basic vocabulary and functional, adult life skills.

Usage in Advertising
Retailers like Magazine Luiza or Casas Bahia will use 'Lava-louças' as a category header in their online stores, usually followed by the number of 'serviços' (place settings) the machine can handle.

Compre uma lava-louça de doze serviços para facilitar o seu dia a dia na cozinha e ganhar mais tempo livre.

Using lava-louça correctly requires an understanding of its role as a direct object or the subject of a sentence. It most frequently follows verbs related to household tasks such as ligar (to turn on), desligar (to turn off), encher (to fill), and esvaziar (to empty). Because it is a compound noun, its pluralization follows the rule where only the second element changes if the first is a verb: lava-louças. This is a crucial detail for students moving from A2 to B1 levels of Portuguese proficiency.

Verb Pairing
Common verbs used with lava-louça include 'abrir' (to open), 'fechar' (to close), 'carregar' (to load), and 'programar' (to program/set).

Você pode esvaziar a lava-louça para mim? Os pratos já estão limpos e secos desde hoje de manhã.

In a sentence, you will often find prepositions like na (in the) or da (of/from the). For example, 'Os pratos estão na lava-louça' (The dishes are in the dishwasher). If you are describing the features of a kitchen, you might say, 'A cozinha é equipada com uma lava-louça moderna'. It is also important to distinguish between the machine and the detergent. While the machine is the lava-louça, the soap used is often called sabão para lava-louça or detergente para máquina.

Positioning
The word usually appears at the end of the sentence as the object of the action. 'Eu comprei uma lava-louça'.

Não coloque panelas de ferro na lava-louça, pois elas podem enferrujar com a umidade e o calor excessivo.

Furthermore, the word can be used in the context of repairs or maintenance. 'O filtro da lava-louça precisa ser limpo mensalmente' (The dishwasher filter needs to be cleaned monthly). In a commercial setting, such as a restaurant, the word might be replaced by máquina industrial, but the function remains the same. When writing, remember to use the hyphen. Without the hyphen, 'lava louça' could be interpreted as a verb phrase ('He washes dishes'), whereas 'lava-louça' with the hyphen is the noun (the dishwasher machine).

Compound Rules
Since the 1990 Orthographic Agreement, the hyphen is maintained in compound words where the first element is a verb and the second is a noun.

Esta lava-louça é muito silenciosa, você nem percebe que ela está funcionando enquanto estamos na sala.

You will hear the word lava-louça in various everyday scenarios in Portuguese-speaking countries, particularly in Brazil. One of the most common places is within the family home during the cleanup process after a large meal. It is the subject of many domestic negotiations, such as 'Quem vai carregar a lava-louça hoje?' (Who is going to load the dishwasher today?). It is also a staple word in retail environments. If you walk into an electronics store like Fast Shop or Ponto Frio, you will see sections dedicated to 'Linha Branca' (White Goods), where the lava-louça is a prominent item.

Retail Context
Salespeople will use the word to describe features like 'ciclos de lavagem' (wash cycles) or 'eficiência energética' (energy efficiency).

O vendedor me convenceu a comprar uma lava-louça de inox porque ela combina mais com a decoração da minha cozinha.

In addition to physical stores, you will hear this word in online product reviews and YouTube 'unboxing' or 'review' videos where influencers demonstrate how to organize the racks inside the lava-louça. Real estate agents also use the word when listing properties, as having a built-in dishwasher (lava-louça de embutir) is a selling point for luxury apartments. In these contexts, the word is associated with a modern, efficient lifestyle. You might also encounter it in service calls if the machine malfunctions, where you'll need to explain the problem to a technician over the phone.

Technical Support
Technicians might say: 'A bomba da lava-louça está entupida' (The dishwasher pump is clogged).

Eu vi um tutorial na internet sobre como limpar o braço aspersor da lava-louça usando apenas vinagre e bicarbonato.

Finally, the word appears in interior design magazines and blogs. When architects discuss the 'triângulo da cozinha' (kitchen triangle), they often mention the placement of the lava-louça relative to the sink and the trash bin. Hearing the word in this context usually implies a discussion about ergonomics and flow. Whether it's a casual conversation between neighbors about their favorite detergent or a formal presentation on appliance innovation, lava-louça is the standard, indispensable term for this machine.

Online Shopping
When searching for this on Amazon Brazil, you will find it under 'Eletrodomésticos > Lavagem de Louça'.

A lava-louça é, sem dúvida, o eletrodoméstico que mais economiza tempo na rotina de uma casa moderna.

One of the most frequent mistakes learners make with lava-louça involves its pluralization. Because it is a compound word starting with a verb, many students try to pluralize both parts (e.g., 'lavas-louças') or only the first part ('lavas-louça'). The correct plural is lava-louças. This is because the verb 'lava' remains invariable, and only the noun 'louças' changes to indicate plurality. Another common error is forgetting the hyphen. In Portuguese, compound nouns like this require a hyphen to distinguish the specific object from the action of washing dishes.

The 'Pia' Confusion
Learners often confuse 'lava-louça' with 'pia'. The 'pia' is the sink where you wash dishes by hand. The 'lava-louça' is the machine. If you say 'Coloque o prato na lava-louça', you mean inside the machine. If you mean the sink, say 'Coloque o prato na pia'.

Errado: Eu tenho duas lavas-louças. Correto: Eu tenho duas lava-louças.

Gender confusion is also common. Since máquina is feminine, the appliance is usually referred to as a lava-louça. However, some students use the masculine o because they think of it as o aparelho (the device). While you might be understood, using the feminine article is more standard and sounds more natural to native ears. Additionally, beware of the spelling difference between Brazil and Portugal. If you are in Lisbon and write lava-louça, you might be corrected to lava-loiça. While both are technically correct in the broader Portuguese language, regional preference is very strong.

Preposition Errors
Don't say 'lavar na lava-louça' as a tautology too often. It's better to say 'usar a lava-louça' or 'colocar na lava-louça'.

Não confunda: lava-louça é o objeto (substantivo); ele lava louça é a ação (verbo + substantivo).

Finally, a subtle mistake is the use of 'detergente'. In Brazil, 'detergente' usually refers to the liquid soap used for hand-washing dishes at the sink. For the dishwasher, people specify 'sabão para lava-louça' (which can be powder or tablets). If you ask for 'detergente' for your lava-louça, a native might hand you a bottle of liquid soap, which would cause the machine to overflow with bubbles! Always be specific when talking about the cleaning agents used with this machine to avoid a kitchen disaster.

Spelling Tip
Remember the 'ç' (cedilha). Writing 'lava-louca' changes the meaning to 'crazy washer', which is quite different!

Sempre verifique se os pratos são 'apropriados para lava-louça' antes de ligar o aparelho.

When discussing the lava-louça, it is helpful to know related terms and synonyms that might be used depending on the region or the level of formality. The most direct synonym is máquina de lavar louça. This is the full, formal name of the appliance. In many contexts, these two are interchangeable, though lava-louça is slightly more concise and common in casual speech. In Portugal, as mentioned, the equivalent is lava-loiça or máquina de lavar loiça. The difference is purely orthographic and phonetic, as the objects are identical.

Lava-louça vs. Máquina de lavar louça

Lava-louça: Short, compound noun, very common in Brazil.

Máquina de lavar louça: More descriptive, formal, used in manuals and official documents.

Eu prefiro o termo lava-louça porque é mais rápido de falar no dia a dia.

Another related term is lavadora de louça. While less common than the other two, it is sometimes used in technical contexts or by certain brands to emphasize the 'washing' action. It functions exactly the same way. Contrastingly, you should be aware of pia (sink) and escorredor de louça (dish rack). These are the 'manual' counterparts to the lava-louça. If someone says 'A louça está no escorredor', they mean the dishes were washed by hand and are now drying on a rack, not inside a machine.

Comparison of Terms

Lava-louça: The machine.

Lava-loiça: The Portuguese (PT) version.

Pia: The sink (manual washing).

Antigamente, as pessoas usavam apenas a pia, mas hoje a lava-louça é essencial em casas grandes.

In more specialized settings, you might hear about a lava-louça de bancada (countertop dishwasher) versus a lava-louça de piso (floor dishwasher). These modifiers help specify the type of machine being discussed. There is also the term lava e seca, but be careful: this usually refers to a combination clothes washer and dryer, not a dishwasher, although dishwashers do dry the dishes. Understanding these nuances prevents confusion when shopping for appliances or discussing home renovations in Portuguese.

Detergent Types

Sabão em pó: Powder soap.

Pastilha: Tablet/Pod.

Secante: Rinse aid.

Não esqueça de comprar as pastilhas para a lava-louça no supermercado hoje.

How Formal Is It?

Formal

"Solicito o reparo imediato da lava-louça, conforme a garantia."

Neutral

"A lava-louça ajuda a economizar água."

Informal

"Cara, a lava-louça salvou minha vida hoje!"

Child friendly

"A máquina lava-louça faz bolhas de sabão!"

Slang

"Minha lava-louça tá só o pó."

Fun Fact

Before the machine was invented, 'lava-louça' could refer to a person whose job was to wash dishes in a kitchen.

Pronunciation Guide

UK /ˌlævəˈluːsə/
US /ˌlɑːvəˈluːsə/
The primary stress is on the 'lou' syllable (LOU-ça).
Rhymes With
pouca touca mouca rouca souca boca (partial) troca (partial) fofoca (partial)
Common Errors
  • Pronouncing 'louça' as 'lucha' (incorrect vowel sound).
  • Ignoring the 'ç' and saying 'louka'.
  • Stress on the first syllable 'LA-va' instead of 'lou'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it describes its own function.

Writing 4/5

The hyphen and the 'ç' can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

The 'ou' sound in 'louça' requires practice for English speakers.

Listening 2/5

Clear and distinct pronunciation in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

lavar louça máquina cozinha prato

Learn Next

eletrodoméstico geladeira micro-ondas fogão limpeza

Advanced

obsolescência higienização sustentabilidade ergonomia manutenção

Grammar to Know

Compound Nouns (Verb + Noun)

O plural de lava-louça é lava-louças.

Hyphen Usage

Usa-se hífen em palavras compostas por verbos.

Gender of 'Máquina' Words

Lava-louça é feminino (a lava-louça).

Preposition 'Em' + Article

Na lava-louça (em + a).

Adjective Agreement

Lava-louça nova (feminine singular).

Examples by Level

1

A lava-louça é branca.

The dishwasher is white.

Simple subject-predicate sentence.

2

Onde está a lava-louça?

Where is the dishwasher?

Interrogative sentence with 'onde'.

3

Eu tenho uma lava-louça.

I have a dishwasher.

Using the verb 'ter' (to have).

4

A lava-louça é nova.

The dishwasher is new.

Adjective agreement (feminine).

5

Ela usa a lava-louça.

She uses the dishwasher.

Subject-verb-object structure.

6

Não temos lava-louça.

We don't have a dishwasher.

Negative sentence.

7

A lava-louça está na cozinha.

The dishwasher is in the kitchen.

Preposition 'na' (em + a).

8

A lava-louça é grande.

The dishwasher is big.

Basic descriptive adjective.

1

Eu coloco os pratos na lava-louça.

I put the plates in the dishwasher.

Present tense with direct object.

2

Você pode ligar a lava-louça?

Can you turn on the dishwasher?

Modal verb 'poder' + infinitive.

3

A lava-louça terminou o ciclo.

The dishwasher finished the cycle.

Past tense (pretérito perfeito).

4

Nós precisamos de uma lava-louça.

We need a dishwasher.

Verb 'precisar' + preposition 'de'.

5

A lava-louça está cheia de copos.

The dishwasher is full of glasses.

Adjective 'cheia' + preposition 'de'.

6

Esvazie a lava-louça, por favor.

Empty the dishwasher, please.

Imperative mood.

7

Minha lava-louça é muito barulhenta.

My dishwasher is very noisy.

Possessive pronoun 'minha'.

8

Comprei sabão para a lava-louça.

I bought soap for the dishwasher.

Preposition 'para' indicating purpose.

1

Se a lava-louça quebrar, quem vai consertar?

If the dishwasher breaks, who will fix it?

Conditional 'se' + future subjunctive.

2

Eu prefiro usar a lava-louça do que lavar na mão.

I prefer using the dishwasher than washing by hand.

Comparative structure 'preferir... do que'.

3

A lava-louça economiza muita água no final do mês.

The dishwasher saves a lot of water at the end of the month.

Verb 'economizar' in context.

4

Esqueci de colocar o secante na lava-louça.

I forgot to put the rinse aid in the dishwasher.

Verb 'esquecer' + preposition 'de'.

5

Nossa lava-louça antiga durou dez anos.

Our old dishwasher lasted ten years.

Verb 'durar' (to last).

6

A lava-louça é essencial para quem tem família grande.

The dishwasher is essential for those who have a big family.

Relative clause 'para quem'.

7

Verifique se a lava-louça está bem fechada.

Check if the dishwasher is closed properly.

Imperative 'verifique' + conjunction 'se'.

8

A lava-louça faz menos barulho à noite.

The dishwasher makes less noise at night.

Comparative 'menos'.

1

A eficiência da lava-louça depende da organização dos pratos.

The dishwasher's efficiency depends on the organization of the dishes.

Noun phrase as subject.

2

Muitas lava-louças modernas possuem sensores de sujeira.

Many modern dishwashers have dirt sensors.

Plural agreement 'lava-louças'.

3

Ao comprar uma lava-louça, verifique o selo Procel.

When buying a dishwasher, check the Procel seal.

Gerund substitute 'Ao' + infinitive.

4

A lava-louça de embutir economiza espaço na cozinha planejada.

The built-in dishwasher saves space in the designed kitchen.

Compound modifier 'de embutir'.

5

O técnico disse que o motor da lava-louça está queimado.

The technician said the dishwasher's motor is burnt out.

Indirect speech.

6

É recomendável limpar o filtro da lava-louça regularmente.

It is recommended to clean the dishwasher filter regularly.

Impersonal expression 'É recomendável'.

7

A lava-louça utiliza água quente para remover a gordura.

The dishwasher uses hot water to remove grease.

Verb 'utilizar' in a technical context.

8

Apesar de cara, a lava-louça vale o investimento.

Despite being expensive, the dishwasher is worth the investment.

Concessive conjunction 'Apesar de'.

1

O advento da lava-louça revolucionou a gestão do tempo doméstico.

The advent of the dishwasher revolutionized domestic time management.

Academic/Historical register.

2

Há quem questione a sustentabilidade das lava-louças descartáveis.

There are those who question the sustainability of disposable dishwashers.

Relative pronoun 'quem' with plural noun.

3

A lava-louça tornou-se um item indispensável no padrão de vida urbano.

The dishwasher has become an indispensable item in the urban standard of living.

Pronominal verb 'tornar-se'.

4

A manutenção preventiva da lava-louça evita gastos exorbitantes com reparos.

Preventive maintenance of the dishwasher avoids exorbitant spending on repairs.

Complex subject with adjectives.

5

O design ergonômico da lava-louça facilita o uso por idosos.

The ergonomic design of the dishwasher facilitates use by the elderly.

Technical terminology 'ergonômico'.

6

A lava-louça opera em ciclos que otimizam o consumo hídrico.

The dishwasher operates in cycles that optimize water consumption.

Formal verb 'otimizar'.

7

Convém ressaltar que nem todo utensílio pode ir à lava-louça.

It is worth noting that not every utensil can go in the dishwasher.

Formal expression 'Convém ressaltar'.

8

A lava-louça é um exemplo clássico de automação residencial.

The dishwasher is a classic example of home automation.

Categorization sentence.

1

A onipresença da lava-louça nas metrópoles reflete a pressa da contemporaneidade.

The ubiquity of the dishwasher in metropolises reflects the haste of contemporaneity.

Abstract philosophical observation.

2

Discute-se a obsolescência programada que aflige as lava-louças de última geração.

The programmed obsolescence that afflicts latest-generation dishwashers is being discussed.

Passive voice with 'se'.

3

A lava-louça, outrora um luxo, hoje é um pressuposto da funcionalidade arquitetônica.

The dishwasher, once a luxury, today is a prerequisite for architectural functionality.

Adverb 'outrora' and complex structure.

4

A integração estética da lava-louça ao mobiliário exige um planejamento minucioso.

The aesthetic integration of the dishwasher into the furniture requires meticulous planning.

Formal vocabulary 'minucioso', 'mobiliário'.

5

Mitigar o impacto ambiental das lava-louças requer inovações em detergentes biodegradáveis.

Mitigating the environmental impact of dishwashers requires innovations in biodegradable detergents.

Infinitive as subject 'Mitigar'.

6

A lava-louça personifica a transição do labor manual para a eficiência mecânica.

The dishwasher personifies the transition from manual labor to mechanical efficiency.

Metaphorical use of 'personificar'.

7

O mercado de lava-louças saturou-se devido à durabilidade excessiva dos modelos antigos.

The dishwasher market became saturated due to the excessive durability of old models.

Economic analysis context.

8

A hermeticidade da lava-louça garante que não haja vazamentos durante o processo.

The dishwasher's hermeticity ensures that there are no leaks during the process.

Technical term 'hermeticidade' and subjunctive 'haja'.

Common Collocations

Ligar a lava-louça
Esvaziar a lava-louça
Encher a lava-louça
Sabão para lava-louça
Ciclo da lava-louça
Lava-louça de embutir
Filtro da lava-louça
Pratos na lava-louça
Lava-louça silenciosa
Consertar a lava-louça

Common Phrases

Colocar na lava-louça

— To put something inside the dishwasher.

Pode colocar essa xícara na lava-louça.

Tirar da lava-louça

— To take something out of the dishwasher.

Tire os copos da lava-louça quando terminar.

Próprio para lava-louça

— Dishwasher safe.

Esse pote de plástico não é próprio para lava-louça.

Lava-louça cheia

— Full dishwasher.

A lava-louça já está cheia.

Lava-louça vazia

— Empty dishwasher.

A lava-louça está vazia, pode começar a guardar os pratos sujos.

Lava-louça batendo

— Colloquial for the dishwasher running a cycle.

Deixe a lava-louça batendo enquanto dormimos.

Assistência técnica de lava-louça

— Dishwasher repair service.

Preciso do número da assistência técnica de lava-louça.

Instalar a lava-louça

— To install the dishwasher.

O encanador vai instalar a lava-louça amanhã.

Lava-louça de 12 serviços

— A 12-place setting dishwasher.

Uma lava-louça de 12 serviços é ideal para nós.

Pastilha de lava-louça

— Dishwasher tablet.

Coloque uma pastilha de lava-louça no compartimento.

Often Confused With

lava-louça vs pia

The sink is for manual washing; lava-louça is the machine.

lava-louça vs lava-roupa

Lava-roupa is for clothes; lava-louça is for dishes.

lava-louça vs escorredor

A rack to dry dishes, not a washing machine.

Idioms & Expressions

"Lavar a alma"

— To feel purified or relieved (related to 'lavar').

Aquela notícia boa lavou a minha alma.

Informal
"Lavar as mãos"

— To wash one's hands of a situation (refuse responsibility).

Eu fiz a minha parte, agora lavo as mãos.

Common
"Roupa suja se lava em casa"

— Don't discuss private problems in public.

Não brigue aqui, roupa suja se lava em casa.

Common
"Lavar a louça"

— To do the dishes (the general task).

Hoje é sua vez de lavar a louça.

Neutral
"Dar um banho"

— To outperform someone significantly (related to cleaning/washing).

O novo modelo de lava-louça dá um banho no antigo.

Slang
"Estar na pia"

— To be waiting to be washed (usually dishes).

Tem muita louça na pia hoje.

Informal
"Fazer uma limpeza"

— To get rid of unwanted things.

Vou fazer uma limpeza naquela lava-louça velha.

Neutral
"Passar uma água"

— To rinse something quickly.

Passe uma água no prato antes de colocar na lava-louça.

Informal
"Água passada não move moinho"

— The past is the past.

Não chore pela lava-louça quebrada, água passada não move moinho.

Proverb
"Chover no molhado"

— To repeat something unnecessarily.

Falar que a lava-louça é útil é chover no molhado.

Informal

Easily Confused

lava-louça vs louca

Missing the cedilha (ç).

Louca means 'crazy' (feminine); louça means 'dishes'.

Ela está louca (She is crazy) vs. A louça está limpa (The dishes are clean).

lava-louça vs loiça

Regional spelling.

Loiça is the standard spelling in Portugal; louça is standard in Brazil.

Pus a loiça na máquina (PT).

lava-louça vs lavadora

Generic term.

Lavadora usually implies 'washing machine for clothes' unless specified.

A lavadora de roupas está no fundo.

lava-louça vs detergente

Generic for soap.

In Brazil, 'detergente' is for hand washing; 'sabão' is for the machine.

Não use detergente na lava-louça!

lava-louça vs balcão

Location.

A 'balcão' is a counter; the lava-louça might be under it.

A máquina fica sob o balcão.

Sentence Patterns

A1

Eu tenho uma [noun].

Eu tenho uma lava-louça.

A2

Eu coloco [object] na [noun].

Eu coloco os pratos na lava-louça.

B1

Se [noun] [verb], eu [verb].

Se a lava-louça quebrar, eu lavo na mão.

B2

É importante [verb] a [noun].

É importante limpar a lava-louça.

C1

A [noun] é fundamental para [action].

A lava-louça é fundamental para otimizar o tempo.

C2

Dada a [noun] da [noun]...

Dada a eficiência da lava-louça, o consumo caiu.

A2

A [noun] está [adjective].

A lava-louça está cheia.

B1

Onde compro [item] para [noun]?

Onde compro sabão para lava-louça?

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in urban Brazil and Portugal.

Common Mistakes
  • As lavas-louça As lava-louças

    Em nomes compostos de verbo + substantivo, apenas o substantivo flexiona.

  • Vou lavar a louça na pia-louça. Vou lavar a louça na lava-louça.

    'Pia-louça' não existe; use 'pia' ou 'lava-louça'.

  • A lava louça está quebrada. A lava-louça está quebrada.

    Falta o hífen obrigatório no substantivo composto.

  • Coloque o detergente na lava-louça. Coloque o sabão na lava-louça.

    Detergente (líquido de pia) causa transbordamento de espuma na máquina.

  • O lava-louça é novo. A lava-louça é nova.

    Geralmente usa-se o feminino para concordar com 'máquina'.

Tips

Organize bem

Para que a lava-louça funcione bem, os pratos não devem se sobrepor. A água precisa circular livremente entre eles.

Limpe o filtro

Um filtro sujo faz com que a lava-louça deixe resíduos nos pratos. Limpe-o pelo menos uma vez por mês.

Espere encher

Ligue a lava-louça apenas quando ela estiver totalmente cheia para economizar água e energia elétrica.

Cuidado com facas

Coloque as facas com a ponta para baixo no cesto de talheres para evitar acidentes ao esvaziar a máquina.

Use secante

O líquido secante ajuda a evitar manchas de água nos copos e acelera o processo de secagem final.

Hífen sempre

Lembre-se: sem o hífen, você está escrevendo uma ação (ele lava louça). Com o hífen, você nomeia o objeto.

Meça o espaço

Antes de comprar, verifique se as dimensões da lava-louça cabem no nicho da sua cozinha planejada.

Verifique o símbolo

Procure pelo símbolo de 'dishwasher safe' no fundo dos seus potes e pratos novos.

Ciclo Eco

Use o ciclo 'Eco' sempre que possível; ele demora mais, mas consome muito menos recursos.

Ajude o anfitrião

Se estiver na casa de alguém, pergunte: 'Onde coloco isso na lava-louça?' É uma forma educada de ajudar.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Lava' (the hot stuff from volcanoes) washing your 'Louça' (dishes). Hot lava-louça cleans everything!

Visual Association

Imagine a volcano inside your kitchen counter, but instead of fire, it shoots soapy water at your plates.

Word Web

cozinha pratos máquina água sabão limpeza casa comida

Challenge

Try to name five things you can put in a lava-louça in Portuguese right now!

Word Origin

From the Portuguese verb 'lavar' (to wash) and the noun 'louça' (dishes). 'Lavar' comes from Latin 'lavare', and 'louça' comes from the Gothic 'lauka'.

Original meaning: A device or person that washes dishes.

Romance (Latin-based) with Germanic influence for 'louça'.

Cultural Context

Be mindful that not everyone in Portuguese-speaking countries can afford a lava-louça; it can be a status symbol.

In the US and UK, dishwashers are standard in almost every home, whereas in Brazil they are still becoming mainstream.

Brastemp advertisements (famous Brazilian brand) Consul kitchen guides TudoGostoso cooking blog tips

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Kitchen Chores

  • Quem lava a louça?
  • Põe na máquina.
  • Acabou o sabão.
  • Está limpo?

Appliance Shopping

  • Qual é o preço?
  • Quantos serviços?
  • É econômica?
  • Tem garantia?

Home Maintenance

  • Está vazando.
  • O filtro está sujo.
  • Não liga.
  • Chama o técnico.

Cooking/Hosting

  • Não se preocupe com a louça.
  • A máquina resolve.
  • Cabe tudo aí?
  • Lava as panelas?

Sustainability

  • Gasta muita água?
  • Ciclo eco.
  • Eficiência A.
  • Economia de energia.

Conversation Starters

"Você prefere lavar a louça na mão ou usar a lava-louça?"

"Qual marca de lava-louça você acha que é a melhor no Brasil?"

"Você acha que a lava-louça realmente economiza água e energia?"

"Quantas vezes por semana você liga a sua lava-louça em casa?"

"O que você nunca coloca na lava-louça por medo de estragar?"

Journal Prompts

Descreva como a lava-louça mudou a sua rotina doméstica nos últimos anos.

Escreva um diálogo entre duas pessoas decidindo quem vai esvaziar a lava-louça.

Imagine um mundo onde as lava-louças pudessem falar. O que a sua diria?

Faça uma lista de prós e contras de ter uma lava-louça em um apartamento pequeno.

Relate uma experiência engraçada ou desastrosa que você teve com uma lava-louça.

Frequently Asked Questions

10 questions

O plural correto é lava-louças. Como é um substantivo composto por verbo + substantivo, apenas o substantivo vai para o plural.

Não! O detergente comum faz muita espuma e pode danificar a máquina. Use apenas sabão específico para lava-louças.

As máquinas modernas são muito eficientes e podem gastar menos energia do que esquentar água para lavar na mão.

Geralmente, panelas de ferro, cristais finos, facas de chef e itens de madeira não devem ser colocados na máquina.

Em Portugal, diz-se 'lava-loiça' ou 'máquina de lavar loiça'.

Sim, lava-louça deve ser escrita com hífen para designar o eletrodoméstico.

A pia é onde você lava a louça manualmente. A lava-louça é a máquina automática.

A maioria das lava-louças modernas não exige enxágue, apenas a remoção dos restos de comida sólidos.

Você deve limpar o filtro regularmente e pode fazer um ciclo de limpeza com produtos específicos ou vinagre.

Significa a capacidade de itens (prato, copo, talheres) que a máquina consegue lavar de uma só vez para uma pessoa.

Test Yourself 180 questions

writing

Escreva uma frase simples com a palavra 'lava-louça'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o que você faz com a lava-louça depois do jantar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique por que você prefere a lava-louça do que lavar na mão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno anúncio vendendo uma lava-louça usada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuta a importância da lava-louça para a sustentabilidade hídrica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faça uma pergunta sobre a lava-louça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faria se sua lava-louça quebrasse hoje?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são as vantagens de uma lava-louça de embutir?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como a automação doméstica afeta a vida moderna?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The dishwasher is full'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Liste três itens que você coloca na lava-louça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique como limpar o filtro da lava-louça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analise o impacto social da invenção da lava-louça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase no plural com lava-louça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'secante' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que é o braço aspersor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Defina 'custo-benefício' no contexto de eletrodomésticos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva 'I love my dishwasher' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Onde você compra sabão para a máquina?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

A máquina terminou o ciclo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'The dishwasher' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça para alguém ligar a máquina.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a máquina está quebrada.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que você precisa limpar o filtro.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique a economia de água da máquina.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'My dishwasher' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a máquina está cheia.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte onde está o sabão.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a máquina é silenciosa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a automação é útil.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Dishwasher' devagar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'I put the plates'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'It finished the cycle'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Built-in dishwasher'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Programmed obsolescence'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Empty the dishwasher'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'It is leaking water'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Energy efficiency'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'New dishwasher'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'After dinner'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A lava-louça'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Ligue a máquina'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O sabão acabou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Limpe o filtro mensalmente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Eficiência hídrica e energética'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Minha cozinha'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Pratos sujos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Chame o técnico'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Doze serviços'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Lava-louça'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Esvazie agora'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Ciclo rápido'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Aço inox'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Manutenção preventiva'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Branco'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!