At the A1 level, you will likely only encounter 'monitorar' in very simple, concrete contexts, usually related to modern technology that you already use in English. You might see it in the settings of your phone or on a basic health app. At this stage, you should understand that it means 'to watch' or 'to check' something consistently. You don't need to worry about complex conjugations yet, but knowing the present tense 'eu monitoro' or 'ele monitora' is helpful. Think of it as a more professional version of 'ver' (to see). You might use it to say 'Eu monitoro meu celular' (I monitor my phone) or 'Ele monitora a TV'. It's a 'cognate-like' word because it sounds so much like the English 'monitor', which makes it easier to remember. However, focus on the fact that it is an action verb. You are doing something—you are keeping track. In simple classroom exercises, you might be asked to match the word with a picture of someone looking at a screen or a heart rate monitor. The goal at A1 is simply recognition and basic usage in the present tense.
By the A2 level, you should be able to use 'monitorar' in the past and future tenses. You might talk about what you monitored yesterday or what you will monitor tomorrow. For example, 'Ontem, eu monitorei meu peso' (Yesterday, I monitored my weight). At this level, you start to see the word in more varied contexts, such as medicine or basic security. You might hear a doctor say, 'Vamos monitorar sua febre' (We are going to monitor your fever). You should also begin to distinguish it from 'olhar' (to look). While 'olhar' is just a glance, 'monitorar' is a series of glances with a purpose. You can use it in simple compound sentences: 'Eu estou monitorando o tempo porque quero viajar' (I am monitoring the weather because I want to travel). You might also encounter the noun 'monitoramento' (monitoring) in signs or news headlines. Your vocabulary is expanding, and you can now use this verb to describe routine checks in your daily life or work.
At the B1 level, 'monitorar' becomes a key verb for discussing professional responsibilities and social issues. You are expected to use it accurately in the present, past, and future, as well as in the present continuous ('estou monitorando'). This is the level where you start discussing topics like the environment, the economy, or health in more detail. You might say, 'O governo deve monitorar o desmatamento' (The government must monitor deforestation). You also begin to understand the nuances between 'monitorar' and 'vigiar' or 'acompanhar'. You can use the subjunctive mood to express necessity or desire: 'É importante que nós monitoremos a situação' (It is important that we monitor the situation). You are likely to encounter this word in news articles about technology, sports science, or politics. At B1, you should be comfortable using 'monitorar' to describe a process that involves data, metrics, or safety. You can also form more complex sentences with direct objects and adverbs: 'Eles monitoram cuidadosamente cada detalhe do projeto' (They carefully monitor every detail of the project).
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'monitorar' across various registers. You can use it in formal reports, academic discussions, and professional debates. You understand that 'monitorar' implies a systematic methodology. You might use it to discuss ethics, such as 'Os limites éticos de monitorar os funcionários' (The ethical limits of monitoring employees). At this level, you are familiar with the passive voice ('Os dados são monitorados') and the use of the word in complex grammatical structures like the future subjunctive ('Quando eles monitorarem os resultados, saberemos o que fazer'). You can also use related terms like 'monitoramento constante' or 'sistema de monitoramento' with ease. You understand that in European Portuguese, 'monitorizar' is a common alternative. You can participate in discussions about complex systems—like the global economy or climate change—where 'monitorar' is a frequent and necessary verb. Your ability to use synonyms like 'fiscalizar' or 'supervisionar' in their correct contexts shows your advanced grasp of the language.
At the C1 level, your use of 'monitorar' is precise and sophisticated. You can use it metaphorically or in highly specialized technical contexts without hesitation. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader Latin-based vocabulary of Portuguese. You might use it in legal or philosophical contexts, discussing the 'monitoramento da privacidade' (monitoring of privacy) in the digital age. You can distinguish between the subtle connotations of 'monitorar' versus 'perquirir' (to investigate thoroughly) or 'espreitar' (to lurk/peek). Your writing includes complex structures like 'Ao monitorarmos a evolução da doença, percebemos...' (Upon monitoring the evolution of the disease, we noticed...). You are also aware of regional variations and can adapt your usage based on whether you are in São Paulo, Lisbon, or Luanda. You can critique the use of the word in media and understand the power dynamics implied when one entity monitors another. Your vocabulary around 'monitorar' is complete, including all its derived forms and idiomatic expressions.
At the C2 level, you have a native-like command of 'monitorar'. You use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You can use it in literary contexts or high-level academic research papers. You might explore the word's relationship with concepts of panopticism or surveillance capitalism in a sociological essay. You can use the word in any tense or mood, including the most obscure literary forms, although you likely stick to standard professional usage. You understand the rhythmic and stylistic impact of using 'monitorar' versus a shorter verb in a sentence. You can effortlessly switch between 'monitorar', 'monitorizar', and 'fiscalizar' to achieve exactly the right tone and meaning. You are also able to explain the nuances of the word to others, including its various technical applications in fields like cybersecurity, cardiology, or environmental engineering. For you, 'monitorar' is not just a verb; it is a tool for describing the complex systems of oversight that define the modern world. Your mastery is such that you can even use the word humorously or ironically in social settings.

monitorar in 30 Seconds

  • A regular -ar verb meaning to monitor or track something systematically over time.
  • Commonly used in medical, technological, environmental, and corporate contexts for data oversight.
  • Directly takes an object without prepositions and follows standard Portuguese conjugation patterns.
  • Differentiates from 'vigiar' (guarding) and 'acompanhar' (following) by its technical and data-driven focus.
The Portuguese verb monitorar is a multifaceted term that has evolved significantly with the advent of technology, though its roots remain firmly planted in the act of observation and oversight. At its core, to monitorar something is to engage in a continuous, systematic process of checking, observing, or recording progress or quality over a period of time. Unlike the simple act of looking (olhar) or seeing (ver), monitorar implies a purpose, a set of parameters, and often the use of specialized tools or methodologies. In the modern Brazilian and European Portuguese contexts, you will encounter this word in a variety of professional and personal spheres.
Health and Medicine
In a clinical setting, doctors and nurses monitorar the vital signs of a patient. This involves the constant tracking of heart rate, blood pressure, and oxygen levels to ensure stability and detect early signs of distress.

A equipe médica precisa monitorar o paciente na UTI constantemente para evitar complicações.

Technology and IT
System administrators and developers monitorar server performance, network traffic, and software logs to maintain uptime and security. It is the backbone of proactive maintenance in the digital age.

O software serve para monitorar o tráfego de rede em tempo real.

Beyond these sectors, the word is ubiquitous in environmental science, where researchers monitorar deforestation rates or animal migration patterns. In the corporate world, managers monitorar the performance of their teams or the fluctuations of the stock market. The term carries a connotation of responsibility and precision. When you say you are going to monitorar something, you are committing to a sustained effort of vigilance and data collection. It is not a one-time glance; it is a longitudinal study of a phenomenon. In everyday life, a parent might monitorar their child's internet usage, or a fitness enthusiast might monitorar their daily caloric intake using an app. The word bridges the gap between high-level scientific inquiry and mundane daily management. It is a regular -ar verb, making its conjugation predictable and easy for English speakers to master. However, the weight of the word should not be underestimated; it implies that the observer has the authority or the necessity to keep a close eye on the subject. In political discourse, international bodies monitorar elections to ensure transparency and fairness. In all these cases, the essence of 'monitorar' remains: the systematic oversight of a process to ensure it remains within desired or expected boundaries.

Eles vão monitorar os resultados das eleições de perto.

Environmental Context
Scientists use satellites to monitorar the melting of glaciers and the rise in sea levels globally.

É fundamental monitorar a qualidade do ar nas grandes metrópoles.

O governo decidiu monitorar os preços dos alimentos básicos.

Using monitorar correctly in a sentence requires understanding its transitive nature. As a transitive verb, it directly takes an object—the thing or person being observed. The structure is typically [Subject] + [Conjugated Form of Monitorar] + [Object]. For example, 'Eu monitoro o sistema' (I monitor the system). Because it is a regular verb ending in -ar, it follows the standard conjugation patterns for the present, past, and future tenses. In the present tense, it is: eu monitoro, tu monitoras, ele/ela monitora, nós monitoramos, vós monitorais, eles/elas monitoram.
Direct Object Usage
The most common way to use 'monitorar' is by placing the target of the observation immediately after the verb. There is no need for a preposition like 'a' or 'de' in most standard contexts.

Nós precisamos monitorar o consumo de energia este mês.

Continuous Actions
Since monitoring is often an ongoing process, the gerund form 'monitorando' is frequently used with the auxiliary verb 'estar'. This emphasizes that the monitoring is happening right now.

Eles estão monitorando as redes sociais para ver a reação do público.

In more formal or academic writing, 'monitorar' often appears in the passive voice to focus on the phenomenon being observed. For instance, 'Os níveis de poluição são monitorados diariamente' (Pollution levels are monitored daily). This construction is useful when the agent performing the monitoring is less important than the data being collected. You can also use 'monitorar' in the infinitive form following other verbs, such as 'começar a monitorar' (to start monitoring) or 'parar de monitorar' (to stop monitoring). It is also worth noting that in Brazil, the verb is sometimes used metaphorically in social contexts, such as 'monitorar os passos de alguém' (to track someone's steps/moves), implying a high level of scrutiny or even jealousy, though 'vigiar' is more common for the latter. In a business context, you might 'monitorar o desempenho de vendas' (monitor sales performance) or 'monitorar a concorrência' (monitor the competition). The versatility of the word allows it to fit into almost any sentence where 'keeping an eye on' or 'tracking' is required.

O sensor vai monitorar a umidade do solo automaticamente.

Hypothetical Situations
In the subjunctive mood, 'monitorar' is used to express desires, doubts, or conditions. 'Espero que eles monitorem os gastos' (I hope they monitor the expenses).

Se nós monitorarmos a situação, poderemos agir rápido.

A empresa começou a monitorar o uso de plásticos em sua fábrica.

The word monitorar resonates through the corridors of hospitals, the open-plan offices of tech startups, and the newsrooms of major media outlets. If you are in Brazil or Portugal, you will hear it most frequently in professional settings where data and safety are paramount. In a hospital, the 'monitor cardíaco' is the machine, and the act of using it is 'monitorar o coração'. Nurses often discuss the need to 'monitorar a pressão arterial' of patients in recovery. In the corporate landscape, especially during quarterly reviews, managers will talk about how they 'monitoram os KPIs' (Key Performance Indicators) to gauge the health of the business.
News and Media
News anchors frequently use 'monitorar' when reporting on unfolding crises, such as natural disasters or political unrest. You might hear, 'As autoridades estão monitorando o avanço da tempestade' (Authorities are monitoring the storm's progress).

O jornal está monitorando a apuração dos votos em tempo real.

Environment and Science
Brazil's INPE (National Institute for Space Research) is famous for using satellite imagery to 'monitorar o desmatamento na Amazônia'. This is a constant topic in Brazilian news and international environmental discussions.

Cientistas usam drones para monitorar a vida selvagem sem interferir no habitat.

You will also hear this word in the context of security. Security companies 'monitoram alarmes e câmeras' 24 hours a day. If you live in a gated community (condomínio), you might see signs saying 'Área monitorada por câmeras' (Area monitored by cameras). In the world of finance, investors 'monitoram a bolsa de valores' (monitor the stock market) to make informed decisions about buying or selling. Even in sports, coaches 'monitoram o condicionamento físico' of their athletes using wearable technology like heart rate monitors and GPS trackers. The word is essentially synonymous with 'tracking' in a professional or serious capacity. It implies a level of expertise or the use of specific equipment. If you are learning Portuguese for business or for a technical field, 'monitorar' is one of the most high-frequency verbs you will need to master. It conveys a sense of control and systematic observation that is essential in any organized endeavor.

O banco vai monitorar as transações para prevenir fraudes.

Daily Life and Apps
With the rise of smartwatches, people now 'monitoram o sono' (monitor sleep) and 'monitoram os passos' (monitor steps) as part of their daily wellness routine.

Eu uso um aplicativo para monitorar meus gastos mensais.

É essencial monitorar o progresso dos alunos durante o semestre.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using monitorar is confusing it with other verbs of observation like 'vigiar', 'observar', or 'assistir'. While they all involve the eyes, their connotations are vastly different. 'Assistir' usually means 'to watch' in the sense of entertainment (like a movie) or 'to assist'. Using 'assistir' when you mean to track data is a common error. Another mistake is the influence of the English word 'monitor'. In English, 'monitor' can be a noun (the screen) or a verb. In Portuguese, 'monitor' is the noun, but the verb is 'monitorar'. Some learners try to say 'fazer um monitor' which is incorrect.
Confusion with 'Vigiar'
'Vigiar' implies a sense of guarding or keeping watch against a threat. If you say you are 'vigiando' a patient, it sounds like you are guarding them from escaping. 'Monitorar' is the correct medical and technical term for tracking vitals.

Errado: Eu vou vigiar a temperatura do servidor. (Sounds like guarding it). Correto: Eu vou monitorar a temperatura do servidor.

Incorrect Prepositions
Learners often try to add 'por' or 'a' after the verb because of English phrasal verbs like 'monitor for' or 'keep track of'. In Portuguese, 'monitorar' takes a direct object. 'Monitorar para' is only used if you are monitoring *in order to* do something else.

Errado: Monitorar por mudanças. Correto: Monitorar mudanças.

Another subtle mistake involves the difference between 'monitorar' and 'acompanhar'. While they are often interchangeable, 'acompanhar' is broader and can mean 'to accompany' or 'to follow along'. 'Monitorar' is more technical and specific to data or safety. For example, you 'acompanha' a friend to the store, but you 'monitora' their heart rate during surgery. In the business world, 'acompanhar o projeto' means following the general progress, while 'monitorar o projeto' implies checking specific metrics and risks. Using 'monitorar' too broadly in social situations can also sound overly clinical or suspicious. If you tell a friend 'Vou monitorar suas postagens', it might sound like you are a stalker or a government agent. It's better to say 'Vou acompanhar suas postagens' (I'll follow your posts). Finally, ensure you don't confuse 'monitorar' with 'monetizar' (to monetize). They sound somewhat similar but have completely different meanings.

Errado: Precisamos monetizar os batimentos cardíacos. (Unless you're selling the data!). Correto: Precisamos monitorar os batimentos cardíacos.

Spelling Errors
In European Portuguese, the spelling 'monitorizar' is common. While 'monitorar' is accepted, using 'monitorizar' in Brazil might sound slightly formal or foreign, though it is understood.

Nota: No Brasil, prefira monitorar. Em Portugal, monitorizar é muito frequente.

Nós monitoramos o progresso da obra toda semana.

To truly master monitorar, you must understand where it sits in the hierarchy of Portuguese verbs related to observation and checking. It is part of a cluster of words that share similar meanings but have distinct registers and nuances. Choosing the right one can make your Portuguese sound much more natural and precise.
Monitorar vs. Acompanhar
'Monitorar' is technical and focuses on data or safety. 'Acompanhar' is broader and friendlier. You 'acompanha' a project's general vibe, but you 'monitora' its specific budget fluctuations.

Eu vou acompanhar você até a porta. (Social) vs. Eu vou monitorar sua frequência cardíaca. (Technical)

Monitorar vs. Vigiar
'Vigiar' implies guarding or watching for trouble. It has a more suspicious or protective tone. You 'vigia' a prisoner or a house to prevent theft. You 'monitora' a satellite or a patient's recovery.

O guarda vigia o prédio. (Security) vs. O técnico monitora o sistema. (Operations)

Other alternatives include 'supervisionar' (to supervise), which is used when a person is overseeing the work of others, and 'controlar' (to control), which implies having the power to change the outcome, not just observe it. For example, a manager 'supervisiona' employees and 'monitora' their output. If they 'controlam' the output, they are actively changing the numbers. 'Verificar' and 'checar' are used for one-time inspections rather than continuous monitoring. If you want to say you checked the oil in your car, you say 'verifiquei o óleo'. If you are monitoring the oil pressure while driving, you 'monitora a pressão do óleo'. Understanding these subtle differences is key to B1 and B2 level proficiency. In academic contexts, you might also see 'observar' (to observe) used in a scientific sense, though 'monitorar' is preferred when there is a longitudinal or continuous aspect to the study. Lastly, 'fiscalizar' is a very common Brazilian term for monitoring for the purpose of ensuring compliance with laws or regulations, such as a government agency 'fiscalizando' a company's taxes.

A agência vai fiscalizar o cumprimento das normas ambientais.

Summary of Alternatives
Use 'monitorar' for data/tech/health. Use 'vigiar' for security. Use 'acompanhar' for following progress. Use 'fiscalizar' for legal compliance. Use 'checar' for a quick look.

Não basta apenas ver o problema; é preciso monitorar a solução.

O aplicativo ajuda a rastrear e monitorar o seu condicionamento físico.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'monitor' originally referred to a person, often a student who assisted a teacher, before it became associated with electronic screens and the act of tracking data.

Pronunciation Guide

UK /ˌmɒn.ɪ.təˈɾaɾ/
US /ˌmɑː.nɪ.təˈɾaɾ/
The primary stress is on the last syllable 'rar'.
Rhymes With
falar cantar olhar estudar trabalhar andar chegar pensar
Common Errors
  • Pronouncing the 'o' like 'monitor' in English (it's more like 'mo-nee-toh-rar').
  • Stress on the wrong syllable (don't say MO-nitorar).
  • Confusing the nasal sounds if they were present (there are none in this word).
  • Making the 'r' sounds too guttural (keep them light on the tongue).
  • Swallowing the 'i' (ensure it sounds like 'ee').

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

Writing 3/5

Regular conjugation but requires direct object knowledge.

Speaking 3/5

Requires correct stress on the last syllable.

Listening 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

ver olhar computador médico sistema

Learn Next

fiscalizar supervisionar acompanhar rastrear analisar

Advanced

panoptismo biometria algoritmo telemetria vigilância

Grammar to Know

Regular -ar verb conjugation

Eu monitoro, Tu monitoras, Ele monitora...

Transitive Direct Verbs

Monitorar (something) - no preposition needed.

Gerund usage with 'estar'

Estou monitorando o sistema.

Passive Voice with 'ser'

Os dados são monitorados pela equipe.

Future Subjunctive for conditions

Se você monitorar os preços, economizará.

Examples by Level

1

Eu monitoro o meu celular.

I monitor my cell phone.

Present tense, 1st person singular.

2

Você monitora o tempo?

Do you monitor the weather?

Present tense question.

3

Ela monitora a bateria.

She monitors the battery.

Present tense, 3rd person singular.

4

Nós monitoramos a TV.

We monitor the TV.

Present tense, 1st person plural.

5

Eles monitoram o jogo.

They monitor the game.

Present tense, 3rd person plural.

6

O médico monitora o bebê.

The doctor monitors the baby.

Noun + Verb + Object.

7

Eu preciso monitorar o site.

I need to monitor the website.

Infinitive after 'preciso'.

8

Eles querem monitorar o som.

They want to monitor the sound.

Infinitive after 'querem'.

1

Ontem, eu monitorei meu peso.

Yesterday, I monitored my weight.

Preterite tense (past).

2

Nós monitoramos a febre do menino.

We monitored the boy's fever.

Preterite tense, 1st person plural.

3

Amanhã, ele vai monitorar a chuva.

Tomorrow, he is going to monitor the rain.

Future with 'ir' + infinitive.

4

Você já monitorou o uso da internet?

Have you already monitored internet usage?

Present perfect (pretérito perfeito).

5

Eles estavam monitorando o trânsito.

They were monitoring the traffic.

Imperfect continuous.

6

É fácil monitorar os passos com o relógio.

It is easy to monitor steps with the watch.

Infinitive as subject complement.

7

O técnico monitorou o sistema ontem à noite.

The technician monitored the system last night.

Preterite tense.

8

Nós vamos monitorar os preços no supermercado.

We are going to monitor the prices at the supermarket.

Future with 'ir'.

1

É importante monitorar o desmatamento na floresta.

It is important to monitor deforestation in the forest.

Infinitive phrase.

2

O governo deve monitorar a economia do país.

The government must monitor the country's economy.

Modal verb 'deve' + infinitive.

3

Espero que eles monitorem os gastos da viagem.

I hope they monitor the travel expenses.

Present subjunctive.

4

Se nós monitorarmos a situação, evitaremos problemas.

If we monitor the situation, we will avoid problems.

Future subjunctive.

5

A empresa está monitorando a satisfação dos clientes.

The company is monitoring customer satisfaction.

Present continuous.

6

O atleta monitora seu ritmo cardíaco durante o treino.

The athlete monitors his heart rate during training.

Present tense in a professional context.

7

Precisamos de um software para monitorar as vendas.

We need software to monitor sales.

Preposition 'para' + infinitive.

8

Eles monitoraram a qualidade da água do rio.

They monitored the quality of the river water.

Preterite tense.

1

Os níveis de poluição são monitorados diariamente.

Pollution levels are monitored daily.

Passive voice.

2

O projeto exige que monitoramos cada etapa do processo.

The project requires that we monitor every stage of the process.

Subjunctive mood after 'exigir'.

3

As câmeras monitoram o perímetro de segurança 24 horas.

The cameras monitor the security perimeter 24 hours a day.

Present tense, formal context.

4

Monitorar o desempenho dos funcionários pode ser polêmico.

Monitoring employee performance can be controversial.

Gerundial subject (using infinitive).

5

O satélite foi lançado para monitorar as mudanças climáticas.

The satellite was launched to monitor climate change.

Passive voice with purpose clause.

6

Embora monitorem o mercado, eles não previram a crise.

Although they monitor the market, they didn't predict the crisis.

Concessive clause with subjunctive.

7

É fundamental que as autoridades monitorem as redes sociais.

It is essential that authorities monitor social networks.

Impersonal expression + subjunctive.

8

Eles têm monitorado a evolução da doença com cautela.

They have been monitoring the disease's evolution with caution.

Present perfect continuous (compound).

1

A biopolítica contemporânea busca monitorar o corpo social.

Contemporary biopolitics seeks to monitor the social body.

Academic register.

2

Ao monitorarmos as tendências, antecipamos as demandas.

By monitoring trends, we anticipate demands.

Inflected infinitive.

3

A vigilância não deve ser confundida com o ato de monitorar.

Surveillance should not be confused with the act of monitoring.

Passive infinitive.

4

O software de ponta permite monitorar transações em milissegundos.

Cutting-edge software allows monitoring transactions in milliseconds.

Technical terminology.

5

Caso eles monitorem a rede, detectarão a intrusão.

Should they monitor the network, they will detect the intrusion.

Conditional with subjunctive.

6

Monitorar a biodiversidade é um imperativo ético da nossa era.

Monitoring biodiversity is an ethical imperative of our era.

Infinitive as subject with abstract noun.

7

A despeito de monitorarem os riscos, a falha ocorreu.

In spite of monitoring the risks, the failure occurred.

Concessive phrase with inflected infinitive.

8

O algoritmo foi treinado para monitorar padrões de comportamento.

The algorithm was trained to monitor behavior patterns.

Passive voice with technical object.

1

A panopticidade digital visa monitorar cada interação humana.

Digital panopticism aims to monitor every human interaction.

Philosophical register.

2

Oxalá monitoremos os avanços da IA com a devida prudência.

May we monitor AI advances with due prudence.

Archaic/Formal 'Oxalá' with subjunctive.

3

O escrutínio constante ao monitorar dados sensíveis é vital.

Constant scrutiny when monitoring sensitive data is vital.

Complex noun phrase.

4

Monitorar-se-á a eficácia do novo protocolo cirúrgico.

The effectiveness of the new surgical protocol will be monitored.

Mesoclisis (formal future passive).

5

Não obstante monitorarem o fluxo, a saturação foi inevitável.

Notwithstanding their monitoring of the flow, saturation was inevitable.

Formal concessive with inflected infinitive.

6

A incumbência de monitorar os ativos recai sobre o conselho.

The duty to monitor the assets falls upon the board.

Legal/Corporate register.

7

Urge que se monitorem os impactos psicossociais do isolamento.

It is urgent that the psychosocial impacts of isolation be monitored.

Impersonal 'Urge que' with passive subjunctive.

8

O ato de monitorar transcende a mera observação empírica.

The act of monitoring transcends mere empirical observation.

Abstract philosophical statement.

Common Collocations

monitorar de perto
monitorar em tempo real
monitorar o progresso
monitorar o desempenho
monitorar os sinais vitais
monitorar a temperatura
monitorar o desmatamento
monitorar as redes sociais
monitorar os gastos
monitorar a qualidade

Common Phrases

monitorar a situação

— To keep an eye on how things are developing.

Estamos monitorando a situação com cuidado.

monitorar o mercado

— To track economic or industry trends.

Investidores monitoram o mercado diariamente.

monitorar o uso

— To track how much something is used.

O administrador monitora o uso do servidor.

monitorar o crescimento

— To track the rate of increase.

O pediatra monitora o crescimento da criança.

monitorar o fluxo

— To track the movement of people or things.

Câmeras monitoram o fluxo de veículos.

monitorar a saúde

— To keep track of medical conditions.

É importante monitorar a saúde do coração.

monitorar o tempo

— To watch the clock or the weather.

Ele monitora o tempo para não se atrasar.

monitorar a rede

— To oversee computer network activity.

O TI monitora a rede contra ataques.

monitorar os resultados

— To track the outcomes of an action.

Vamos monitorar os resultados da campanha.

monitorar o comportamento

— To observe how someone or something acts.

Eles monitoram o comportamento dos usuários.

Often Confused With

monitorar vs mostrar

Means 'to show'. Looks similar but has no relation to monitoring.

monitorar vs monetizar

Means 'to monetize'. Sounds similar but refers to making money.

monitorar vs manter

Means 'to maintain'. Related in process but different in action.

Idioms & Expressions

"ficar de olho"

— To keep an eye on; a casual way to express monitoring.

Fique de olho no bolo enquanto eu saio.

Informal
"estar atento a"

— To be attentive to; similar to monitoring.

Esteja atento aos sinais de perigo.

Neutral
"vigiar de rabo de olho"

— To watch out of the corner of one's eye; subtle monitoring.

Ela o vigiava de rabo de olho.

Informal
"não tirar os olhos de"

— To not take one's eyes off; intense monitoring.

Ele não tira os olhos da tela.

Informal
"marcar em cima"

— To stay very close to someone to monitor them (often in sports or jealousy).

O zagueiro está marcando em cima o atacante.

Slang/Sports
"pôr sob a lupa"

— To put under the magnifying glass; extreme scrutiny.

O governo pôs a empresa sob a lupa.

Journalistic
"seguir os passos"

— To follow the steps; monitoring someone's actions.

O detetive segue os passos do suspeito.

Neutral
"ter antena ligada"

— To have the antenna on; to be monitoring for info.

Ela sempre tem a antena ligada para fofocas.

Informal
"estar no radar"

— To be on the radar; being monitored for future action.

Esse projeto já está no nosso radar.

Business
"fazer a ronda"

— To do the rounds; physical monitoring of an area.

O guarda faz a ronda todas as noites.

Neutral

Easily Confused

monitorar vs vigiar

Both involve watching.

Vigiar is for security/threats; monitorar is for data/progress.

O guarda vigia o banco. O médico monitora o coração.

monitorar vs acompanhar

Both involve following a process.

Acompanhar is general and social; monitorar is technical.

Acompanho seu progresso. Monitoro seu desempenho técnico.

monitorar vs checar

Both involve checking.

Checar is a one-time action; monitorar is continuous.

Chequei o óleo. Monitoro a pressão do óleo.

monitorar vs observar

Both involve looking.

Observar is more passive; monitorar is active and systematic.

Observo as estrelas. Monitoro o satélite.

monitorar vs fiscalizar

Both involve oversight.

Fiscalizar is for legal/regulatory compliance.

A polícia fiscaliza o trânsito. O sensor monitora o tráfego.

Sentence Patterns

A1

Eu monitoro [noun].

Eu monitoro o site.

A2

Eu vou monitorar [noun].

Eu vou monitorar a febre.

B1

É preciso monitorar [noun].

É preciso monitorar os custos.

B1

Eles estão monitorando [noun].

Eles estão monitorando a chuva.

B2

[Noun] é monitorado por [agent].

O tráfego é monitorado pela polícia.

B2

Se nós monitorarmos [noun]...

Se nós monitorarmos a rede...

C1

Ao monitorar [noun], percebemos...

Ao monitorar os dados, percebemos o erro.

C2

Urge que se monitore [noun].

Urge que se monitore o impacto ambiental.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in professional/technical contexts; moderate in daily life.

Common Mistakes
  • Eu monitoro para o sistema. Eu monitoro o sistema.

    Do not use 'para' between the verb and the direct object.

  • Assistir o paciente. Monitorar o paciente.

    In a medical context, 'assistir' means to help or watch a movie; 'monitorar' is for tracking vitals.

  • Fazer um monitor. Monitorar.

    In Portuguese, you don't 'make a monitor', you use the verb form.

  • Eu monitoro as notícias. Eu acompanho as notícias.

    While 'monitorar' is possible, 'acompanhar' is more natural for following news.

  • Monitorei o filme. Assisti ao filme.

    You don't 'monitor' a movie for entertainment; you 'watch' it.

Tips

Direct Object

Always remember that 'monitorar' connects directly to its object. Don't say 'monitorar de' or 'monitorar para' unless followed by a verb.

Technical Edge

Use 'monitorar' when you want to sound more professional or technical. It carries more weight than 'ver' or 'olhar'.

Security Signs

When in Brazil, look for signs that say 'Sorria, você está sendo monitorado' (Smile, you are being monitored). It's a common sign in shops and buildings.

Stress the End

Make sure to emphasize the 'rar' at the end. Portuguese verbs in the infinitive always have the stress on the final syllable.

Nouns

Learn the noun 'monitoramento' along with the verb, as it is used just as frequently in headlines and business reports.

Continuous Action

Monitoring is rarely a one-off. Use the present continuous 'estou monitorando' to emphasize the ongoing nature of the task.

Vigiar vs Monitorar

Use 'vigiar' for people and security, and 'monitorar' for data, systems, and health vitals.

Cognate Power

Since it's so close to English, focus your energy on learning the different contexts where it's used rather than just the definition.

KPIs

In a Brazilian job, if you talk about 'monitorar os KPIs', you will sound very competent and modern.

Wearables

Use 'monitorar' when talking about your Apple Watch or Fitbit. It's the perfect verb for that technology.

Memorize It

Mnemonic

Think of a computer 'monitor' and the act of 'monitoring' data on it. The word is almost identical to English, just add 'ar' to make it a verb.

Visual Association

Imagine a doctor looking at a heart rate monitor in a hospital. The rhythmic 'beep' is the sound of 'monitorar'.

Word Web

Data Screen Hospital Security Tracking Observation System Progress

Challenge

Try to use 'monitorar' in three different contexts today: health, technology, and finance.

Word Origin

Derived from the Latin 'monere', which means to warn, advise, or remind. It entered Portuguese through the noun 'monitor'.

Original meaning: A person who warns or reminds; later evolved into a device that displays information.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful when using 'monitorar' regarding people, as it can imply a lack of trust or excessive surveillance.

English speakers use 'monitor' as both noun and verb; Portuguese speakers must use 'monitor' for noun and 'monitorar' for verb.

INPE (Amazon monitoring) Big Brother Brasil (constant monitoring) UTI (Intensive Care Units)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical

  • monitorar os batimentos
  • monitorar a pressão
  • monitorar o paciente
  • monitorar a oxigenação

IT/Tech

  • monitorar o servidor
  • monitorar o tráfego
  • monitorar logs
  • monitorar a rede

Finance

  • monitorar os gastos
  • monitorar o mercado
  • monitorar ações
  • monitorar a inflação

Environmental

  • monitorar o clima
  • monitorar o desmatamento
  • monitorar a poluição
  • monitorar o nível do mar

Security

  • monitorar câmeras
  • monitorar alarmes
  • monitorar o perímetro
  • monitorar o acesso

Conversation Starters

"Como você costuma monitorar seus gastos mensais?"

"Você usa algum aplicativo para monitorar sua saúde?"

"Você acha importante o governo monitorar as redes sociais?"

"Como as empresas devem monitorar o desempenho dos funcionários?"

"Qual é a melhor forma de monitorar o progresso em um novo idioma?"

Journal Prompts

Descreva como você monitora seus objetivos de vida e o que faz quando percebe que está fora do caminho.

Escreva sobre os prós e contras de viver em uma sociedade que monitora constantemente seus cidadãos.

Como a tecnologia mudou a forma como monitoramos nossa saúde física e mental?

Relate uma experiência em que monitorar algo de perto evitou um grande problema.

Se você pudesse monitorar qualquer fenômeno no universo, o que seria e por quê?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it sounds technical. Use 'acompanhar' for friends and 'monitorar' for patients or employees in a data context.

They are synonyms. 'Monitorar' is more common in Brazil, while 'monitorizar' is very common in Portugal.

Yes, it is a regular -ar verb, following the same pattern as 'falar' or 'estudar'.

No, it is a transitive direct verb. You 'monitorar algo', not 'monitorar a algo'.

You say 'monitor cardíaco'. 'Monitor' is the noun.

Yes, 'monitorar as redes sociais' is a very common marketing term.

Words like 'ignorar', 'negligenciar', or 'descuidar' can be considered opposites.

For 'você', it is 'monitore'. For 'tu', it is 'monitora'.

Usually, we use 'rastrear' for packages, but 'monitorar o status' is also understood.

The most common noun is 'monitoramento'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write: 'I monitor the phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Basic present tense sentence.

Correct! Not quite. Correct answer:

Basic present tense sentence.

writing

Write: 'We monitored the fever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Preterite tense usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Preterite tense usage.

writing

Write: 'It is important to monitor the costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Infinitive phrase with impersonal expression.

Correct! Not quite. Correct answer:

Infinitive phrase with impersonal expression.

writing

Write: 'The system is monitored by the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Passive voice construction.

Correct! Not quite. Correct answer:

Passive voice construction.

writing

Write: 'By monitoring the data, we found the error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Inflected infinitive usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Inflected infinitive usage.

writing

Write: 'She monitors the site.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

3rd person singular present.

Correct! Not quite. Correct answer:

3rd person singular present.

writing

Write: 'They are monitoring the traffic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Present continuous.

Correct! Not quite. Correct answer:

Present continuous.

writing

Write: 'I hope they monitor the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subjunctive mood.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subjunctive mood.

writing

Write: 'If we monitor the market, we will win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Future subjunctive.

Correct! Not quite. Correct answer:

Future subjunctive.

writing

Write: 'Monitoring biodiversity is an ethical duty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Abstract academic sentence.

Correct! Not quite. Correct answer:

Abstract academic sentence.

writing

Write: 'You monitor the sound.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Basic present tense.

Correct! Not quite. Correct answer:

Basic present tense.

writing

Write: 'I will monitor the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Future with 'ir'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Future with 'ir'.

writing

Write: 'The doctor monitors the heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional context.

Correct! Not quite. Correct answer:

Professional context.

writing

Write: 'Pollution levels are monitored daily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Passive voice with adverb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Passive voice with adverb.

writing

Write: 'The algorithm monitors behavior patterns.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Technical C1 usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Technical C1 usage.

writing

Write: 'We monitor the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

1st person plural present.

Correct! Not quite. Correct answer:

1st person plural present.

writing

Write: 'Did you monitor the battery?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Preterite question.

Correct! Not quite. Correct answer:

Preterite question.

writing

Write: 'They need to monitor the quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Modal 'precisar' + infinitive.

Correct! Not quite. Correct answer:

Modal 'precisar' + infinitive.

writing

Write: 'Monitoring employees is controversial.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Infinitive as subject.

Correct! Not quite. Correct answer:

Infinitive as subject.

writing

Write: 'Upon monitoring the situation, we acted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Temporal clause with inflected infinitive.

Correct! Not quite. Correct answer:

Temporal clause with inflected infinitive.

speaking

Say 'I monitor the weather.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Basic speaking practice.

speaking

Say 'We are monitoring the fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Present continuous practice.

speaking

Say 'It is vital to monitor the environment.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal B1 practice.

speaking

Say 'The data are monitored in real time.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Passive voice with adverbial phrase.

speaking

Say 'Monitoring trends is part of the strategy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Professional strategy phrase.

speaking

Say 'Do you monitor the game?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Basic question practice.

speaking

Say 'I monitored the system yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Past tense practice.

speaking

Say 'I hope they monitor the costs.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Subjunctive practice.

speaking

Say 'If we monitor the network, we avoid attacks.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Conditional practice.

speaking

Say 'Upon monitoring the results, we decided to change.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Advanced temporal structure.

speaking

Say 'She monitors the site.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

3rd person singular practice.

speaking

Say 'We will monitor the rain tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Future practice.

speaking

Say 'They need to monitor the quality.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Modal verb practice.

speaking

Say 'The patient was monitored all night.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Passive past practice.

speaking

Say 'Monitoring patterns is essential for AI.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Technical topic practice.

speaking

Say 'They monitor the sound.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

3rd person plural practice.

speaking

Say 'I already monitored the battery.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Past tense with 'já'.

speaking

Say 'Is it hard to monitor the market?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Question with impersonal expression.

speaking

Say 'Cams monitor the perimeter 24/7.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Security context practice.

speaking

Say 'The duty to monitor falls on us.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal idiom practice.

listening

Listen to: 'Eu monitoro o site.' What is being monitored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Basic listening.

listening

Listen to: 'Nós monitoramos a febre.' When did it happen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Tense recognition.

listening

Listen to: 'É preciso monitorar os gastos.' What is the necessity?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Necessity comprehension.

listening

Listen to: 'Os dados são monitorados pela equipe.' Who does the monitoring?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Passive agent recognition.

listening

Listen to: 'Ao monitorarmos os riscos, evitamos o pior.' What was avoided?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Advanced listening.

listening

Listen to: 'Você monitora o tempo?' Is it a question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Intonation recognition.

listening

Listen to: 'Eles estão monitorando o trânsito.' What is happening now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Continuous action recognition.

listening

Listen to: 'O médico monitora o coração.' Who is the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Vocabulary recognition.

listening

Listen to: 'Se monitorarmos a rede, detectaremos o erro.' What will happen if they monitor?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Conditional listening.

listening

Listen to: 'Monitorar a biodiversidade é urgente.' What is the urgency?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Abstract topic listening.

listening

Listen to: 'Ela monitora a bateria.' What is she watching?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Basic object listening.

listening

Listen to: 'Vou monitorar a chuva.' What is the future action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Future tense listening.

listening

Listen to: 'Espero que eles monitorem tudo.' What is the speaker's wish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Subjunctive listening.

listening

Listen to: 'O sistema foi monitorado ontem.' When did it happen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Time marker listening.

listening

Listen to: 'Padrões de comportamento são monitorados.' What are monitored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Complex object listening.

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!