muito obrigada
muito obrigada in 30 Seconds
- Used exclusively by female speakers.
- Means 'thank you very much'.
- The ending '-a' never changes based on the listener.
- Combines 'muito' (very) and 'obrigada' (obliged).
- Grammatical Function
- Adverb modifying an adjective, functioning together as an interjection of gratitude.
A Maria sorriu e disse: muito obrigada pelo presente maravilhoso.
- Etymology
- Derived from the Latin 'obligatus', meaning bound or obliged.
Quando a ajudaram com as malas, ela exclamou: muito obrigada!
Para encerrar o discurso, a presidente disse um muito obrigada a todos.
- Register
- Appropriate for all registers, from highly formal to casual.
Ela enviou um cartão dizendo: muito obrigada por tudo.
A aluna respondeu à professora com um sincero muito obrigada.
- Preposition Usage
- Always use 'por' (or its contractions) to state what you are thankful for.
A Joana disse: muito obrigada pela sua atenção.
- Common Replies
- De nada, Por nada, Não tem de quê, Imagina.
— Muito obrigada pelo café. — De nada!
Ela escreveu no final do email: muito obrigada, com os melhores cumprimentos.
- Intensification
- Use 'muitíssimo obrigada' for extreme gratitude.
A senhora idosa disse: muito obrigada por me ceder o lugar.
Ao receber o prêmio, a atriz chorou e disse: muito obrigada a todos que acreditaram em mim.
- Geographic Spread
- Used universally in Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, and other Lusophone countries.
Na padaria em Lisboa, a cliente diz: muito obrigada pelo pão fresco.
- Media Contexts
- Commonly heard in TV interviews, radio sign-offs, and YouTube video intros/outros.
A apresentadora finalizou o programa: muito obrigada pela sua companhia.
No comentário do Instagram, ela escreveu: muito obrigada pelos elogios! ❤️
- Public Transport
- Often heard when passengers thank the bus driver upon exiting.
Ao sair do táxi, a passageira disse: muito obrigada, tenha um bom dia.
A médica entregou a receita e a paciente respondeu: muito obrigada, doutora.
- Gender Confusion
- Women saying 'obrigado' or men saying 'obrigada' based on who they are talking to.
Erro comum: Uma mulher dizer 'muito obrigado'. O correto é muito obrigada.
- Adverb Agreement Error
- Saying 'muita obrigada' instead of 'muito obrigada'.
Apesar de ser mulher, ela não deve dizer 'muita', mas sim muito obrigada.
A turista corrigiu-se e disse: ah, sim, muito obrigada pela informação.
- Preposition Error
- Using 'para' instead of 'por' when stating the reason for thanks.
Não diga 'obrigada para vir', diga muito obrigada por vir.
A professora explicou que a aluna deve escrever muito obrigada no final da carta.
- Informal Slang
- 'Valeu' is widely used in Brazil for a casual 'thanks'.
Em vez de dizer muito obrigada, ela disse 'valeu' ao amigo.
- Formal Alternatives
- 'Grata' and 'Agradecida' are excellent for professional emails.
A diretora assinou o email com 'Grata', em vez de muito obrigada.
Para variar o vocabulário, ela disse: fico-lhe muito agradecida, muito obrigada mesmo.
- Superlative Form
- Muitíssimo obrigada.
Quando encontrou o cachorro perdido, a dona chorou e disse: muitíssimo obrigada, muito obrigada!
Ela preferiu usar 'valeu' na festa, mas no trabalho sempre diz muito obrigada.
How Formal Is It?
""
""
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
Muito obrigada, o café está ótimo.
Thank you very much, the coffee is great.
Female speaker using the standard phrase for 'thank you very much'.
Muito obrigada pela ajuda.
Thank you very much for the help.
Using 'pela' (por + a) before a feminine noun.
Muito obrigada, boa noite.
Thank you very much, good night.
Common polite closing.
A Maria diz muito obrigada.
Maria says thank you very much.
Third-person description of a female expressing thanks.
Muito obrigada pelo presente.
Thank you very much for the gift.
Using 'pelo' (por + o) before a masculine noun.
Sim, por favor. Muito obrigada.
Yes, please. Thank you very much.
Combining acceptance with gratitude.
Muito obrigada por tudo.
Thank you very much for everything.
Using 'por' with the indefinite pronoun 'tudo'.
Muito obrigada, senhor.
Thank you very much, sir.
Adding a formal title of address.
Muito obrigada por me convidar para a festa.
Thank you very much for inviting me to the party.
Using 'por' + infinitive verb (convidar).
Eu fiquei muito feliz, muito obrigada.
I was very happy, thank you very much.
Expressing emotion before the gratitude.
Muito obrigada pelas flores lindas.
Thank you very much for the beautiful flowers.
Using 'pelas' (por + as) for plural feminine nouns.
Ela sorriu e respondeu: muito obrigada.
She smiled and replied: thank you very much.
Narrative sentence describing the action of thanking.
Muito obrigada pela sua paciência comigo.
Thank you very much for your patience with me.
Thanking for an abstract concept (patience).
Não sei o que dizer, muito obrigada!
I don't know what to say, thank you very much!
A common phrase to show overwhelming gratitude.
Muito obrigada pelos conselhos úteis.
Thank you very much for the useful advice.
Using 'pelos' (por + os) for plural masculine nouns.
Termino este email com um muito obrigada.
I end this email with a big thank you.
Using the phrase as a noun ('um muito obrigada').
Queria dizer muito obrigada por todo o apoio que me deram.
I wanted to say thank you very much for all the support you gave me.
Using imperfect 'queria' for politeness.
Muito obrigada por ter vindo tão rápido.
Thank you very much for having come so quickly.
Using 'por' + compound infinitive (ter vindo).
Apesar de tudo, muito obrigada pela tentativa.
Despite everything, thank you very much for the attempt.
Expressing thanks even when an outcome wasn't perfect.
Muitíssimo obrigada, salvou a minha vida hoje!
Thank you so very much, you saved my life today!
Using the absolute superlative 'muitíssimo'.
Muito obrigada pela compreensão nesta situação difícil.
Thank you very much for your understanding in this difficult situation.
Formal vocabulary (compreensão, situação).
Deixo aqui o meu muito obrigada a toda a equipa.
I leave here my big thank you to the whole team.
Using possessive 'meu' with the nominalized phrase.
Muito obrigada, mas infelizmente não posso aceitar.
Thank you very much, but unfortunately I cannot accept.
Using the phrase to soften a refusal.
Ela despediu-se com um caloroso muito obrigada.
She said goodbye with a warm thank you very much.
Adjective 'caloroso' modifying the nominalized phrase.
Gostaria de expressar um sincero muito obrigada a todos os presentes.
I would like to express a sincere thank you very much to everyone present.
Highly formal structure using conditional 'gostaria'.
Muito obrigada por se ter dado ao trabalho de me ajudar.
Thank you very much for taking the trouble to help me.
Using complex idiomatic expression 'dar-se ao trabalho'.
É com enorme gratidão que digo muito obrigada.
It is with enormous gratitude that I say thank you very much.
Cleft sentence structure for emphasis (É com... que...).
Muito obrigada, não o teria conseguido sem a sua orientação.
Thank you very much, I wouldn't have achieved it without your guidance.
Using conditional perfect (teria conseguido).
Um muito obrigada não é suficiente para expressar o que sinto.
A 'thank you very much' is not enough to express what I feel.
Reflecting on the limitations of the phrase itself.
Muito obrigada pela vossa pronta resposta ao meu pedido.
Thank you very much for your prompt reply to my request.
Formal business Portuguese (vossa pronta resposta).
Ela murmurou um 'muito obrigada' irónico quando ele finalmente chegou.
She muttered an ironic 'thank you very much' when he finally arrived.
Using the phrase pragmatically for sarcasm.
Muito obrigada por me teres avisado com antecedência.
Thank you very much for having warned me in advance.
Using informal personal infinitive (teres avisado).
Reitero o meu muito obrigada pela colaboração inestimável.
I reiterate my profound thanks for the invaluable collaboration.
Advanced formal vocabulary (reitero, inestimável).
Muito obrigada por ter tido a gentileza de me receber tão prontamente.
Thank you very much for having the kindness to receive me so promptly.
Complex polite phrasing (ter tido a gentileza de).
O seu apoio foi fundamental; por isso, o meu mais profundo muito obrigada.
Your support was fundamental; therefore, my deepest thank you very much.
Using 'mais profundo' to modify the nominalized phrase.
Muito obrigada, conquanto saiba que palavras não bastam.
Thank you very much, although I know words are not enough.
Using the advanced concessive conjunction 'conquanto' with subjunctive.
Dirijo um sentido muito obrigada àqueles que tornaram isto possível.
I direct a heartfelt thank you very much to those who made this possible.
Formal verb choice (dirigir) and demonstrative pronoun (àqueles).
Muito obrigada por não teres levado a mal o meu comentário.
Thank you very much for not having taken my comment amiss.
Using the idiom 'levar a mal'.
Fica aqui registado o meu muito obrigada pelo vosso empenho.
My thank you very much for your commitment is recorded here.
Passive-like construction (Fica aqui registado).
Muito obrigada por me elucidares sobre essa questão tão intrincada.
Thank you very much for enlightening me on such an intricate issue.
Advanced vocabulary (elucidar, intrincada).
É imperativo que eu deixe expresso o meu mais veemente muito obrigada.
It is imperative that I leave expressed my most vehement thank you very much.
Highly formal, almost legalistic phrasing with subjunctive (deixe).
Muito obrigada por teres tido a perspicácia de intervir no momento exato.
Thank you very much for having had the perspicacity to intervene at the exact moment.
Sophisticated vocabulary (perspicácia) and complex tense.
Um muito obrigada, por mais efusivo que seja, peca por defeito perante a vossa generosidade.
A thank you very much, however effusive it may be, falls short in the face of your generosity.
Complex concessive clause (por mais... que seja) and idiom (pecar por defeito).
Muito obrigada por me teres poupado a esse constrangimento desnecessário.
Thank you very much for having spared me that unnecessary embarrassment.
Advanced vocabulary (poupar a, constrangimento).
A ela, o meu perene muito obrigada, pela mentoria que moldou a minha carreira.
To her, my perennial thank you very much, for the mentorship that shaped my career.
Poetic/literary adjective (perene).
Muito obrigada por teres desmistificado esse conceito com tanta clareza.
Thank you very much for having demystified that concept with such clarity.
Academic vocabulary (desmistificar).
Não obstante as divergências, muito obrigada pela elevação do debate.
Notwithstanding the divergences, thank you very much for the elevation of the debate.
Formal preposition (Não obstante) and abstract nouns.
E assim, com um singelo mas profundo muito obrigada, dou por encerrada a minha intervenção.
And so, with a simple but profound thank you very much, I conclude my intervention.
Formal closing formula (dou por encerrada).
Common Collocations
Common Phrases
muito obrigada por tudo
muito obrigada pela ajuda
muito obrigada pela atenção
muito obrigada pelo convite
muito obrigada pelo presente
muito obrigada por vir
mais uma vez, muito obrigada
muito obrigada desde já
muito obrigada mesmo
um grande muito obrigada
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
The rule of gender agreement is absolute in standard Portuguese. A female speaker says 'obrigada', a male speaker says 'obrigado'. Non-binary individuals may choose the form they are most comfortable with, or increasingly use alternative expressions like 'grate' or simply 'agradeço' to avoid gendered endings.
- A female speaker saying 'muito obrigado' to a man.
- Saying 'muita obrigada' instead of 'muito obrigada'.
- Using 'para' instead of 'por' (e.g., 'muito obrigada para a ajuda').
- Pronouncing the 'r' with a strong English accent.
- A male speaker saying 'muito obrigada' to a woman.
Tips
Match Your Gender
The most important rule: if you are a woman, your 'thank you' ends in 'A'. It is 'obrigada'. It does not matter if you are thanking your brother, your father, or a male boss. The word describes YOU.
Never 'Muita'
Resist the temptation to make 'muito' feminine. It is an adverb here, meaning 'very'. Adverbs are invariable. 'Muita obrigada' is a common mistake, but it is grammatically wrong. Always say 'muito obrigada'.
Use 'Por' for Reasons
When you want to say what you are thankful for, use the preposition 'por'. Remember to contract it with articles: 'pelo' (for the - masc), 'pela' (for the - fem). Example: 'Muito obrigada pela ajuda'.
The Tapped 'R'
The 'r' in 'obrigada' is a single tap against the roof of your mouth, similar to the 'tt' in the American pronunciation of 'butter' or 'water'. Don't use a hard English 'r' or a guttural French 'r'.
Listen for the Dropped 'O'
In natural, fast conversation, native speakers often swallow the first 'o'. You will hear 'muito brigada'. Don't let this confuse you; it is the exact same word, just spoken quickly.
Email Sign-offs
If you are a woman writing a professional email in Portuguese, 'Muito obrigada,' followed by your name on the next line is a perfect, polite way to end the message. It is standard business etiquette.
Level Up with 'Muitíssimo'
If someone does something truly extraordinary for you and 'muito' isn't enough, use the absolute superlative: 'Muitíssimo obrigada!'. It means 'Thank you so very much!' and shows immense gratitude.
Body Language Matters
In Portuguese-speaking cultures, especially Brazil, saying 'muito obrigada' is often accompanied by warm body language. A smile, eye contact, and sometimes a light touch on the arm make the gratitude feel more sincere.
Replying to Thanks
When another woman says 'muito obrigada' to you, the standard reply is 'de nada'. If you want to say 'No, thank YOU', you reply with 'Obrigada eu'. (Notice you still use the feminine form for yourself).
Using it as a Noun
You can turn the phrase into a noun to say 'a thank you'. For example, 'Quero deixar um muito obrigada'. Even though 'um' is masculine, the phrase 'muito obrigada' stays feminine because it represents a woman's voice.
Memorize It
Mnemonic
Women end in 'A': 'Muito obrigadA'. Think of the 'A' as standing for 'A lady's thanks'.
Word Origin
Latin
Cultural Context
Standard usage applies, often accompanied by respectful body language.
Often pronounced with a softer 'o' or dropping the first 'o' entirely ('muito brigada'). Used warmly and frequently.
Pronunciation is often more clipped ('muit'obrigad'). Used slightly more formally than in Brazil.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Muito obrigada por ter vindo. Como foi a viagem?"
"Muito obrigada pelo presente! Como adivinhou que eu queria isto?"
"Muito obrigada pela ajuda com o projeto. O que acha do resultado?"
"Muito obrigada pelo convite. Quem mais vai estar na festa?"
"Muito obrigada pela sua atenção. Tem alguma dúvida?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma vez em que teve de dizer 'muito obrigada' a um estranho.
Faça uma lista de três coisas pelas quais diria 'muito obrigada' hoje.
Descreva como se sente quando alguém lhe diz 'muito obrigada' com sinceridade.
Escreva um pequeno email formal terminando com 'muito obrigada'.
Reflita sobre a diferença entre dizer 'obrigada' e 'muito obrigada'.
Frequently Asked Questions
10 questionsYou must say 'obrigada'. The word describes your own state of being grateful. Since you are female, the adjective must be feminine. The gender of the person you are talking to does not matter at all.
No, that is grammatically incorrect. In this phrase, 'muito' is an adverb meaning 'very'. Adverbs in Portuguese do not change gender or number. It must always be 'muito obrigada'.
Not at all. While it is perfectly acceptable in formal situations, it is also very common among friends and family when you want to express strong gratitude. For smaller things, a simple 'obrigada' or 'valeu' (in Brazil) might be enough.
The most common replies are 'De nada' (You're welcome), 'Não tem de quê' (Don't mention it), or 'Por nada'. You can also say 'Imagina' in Brazil. If you want to say 'thank YOU', you reply with 'Obrigada eu' (if you are female) or 'Obrigado eu' (if you are male).
This is a common feature of fast, colloquial speech in Portuguese. Unstressed vowels at the beginning of words are often reduced or dropped entirely. It is perfectly normal in spoken Portuguese, but you should write 'obrigada' in formal texts.
You should use the preposition 'por' (for). If it is followed by a definite article, it contracts: por + o = pelo, por + a = pela. For example: 'Muito obrigada pelo presente' (Thank you very much for the gift).
Grammatically, no. A man should always say 'muito obrigado'. The only exception would be if a man is directly quoting a woman, reading a text written by a woman, or speaking on behalf of a female entity (though even then, it's rare).
'Obrigada' is the standard, everyday word for thank you. 'Grata' is a more formal adjective meaning 'grateful'. You will often see 'grata' at the end of professional emails or formal letters written by women, but it is less common in casual spoken conversation.
You can use the phrase as a noun: 'um grande muito obrigada' or simply 'um muito obrigada'. For example: 'Um muito obrigada a todos que ajudaram' (A big thank you to everyone who helped). Notice that even as a noun phrase, the 'a' remains if the speaker/writer is female.
No, 'obrigada' is perfectly polite for everyday interactions like buying a coffee or someone holding a door. 'Muito obrigada' is used when you want to emphasize your gratitude for a larger favor, a gift, or significant help.
Test Yourself 200 questions
You are a woman. Write a short email thanking a colleague for their help with a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá João, Muito obrigada pela tua ajuda com o projeto hoje. Foi fundamental! Um abraço, Maria
Write a sentence thanking someone for a beautiful gift (presente).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelo presente lindo!
Write a formal sentence expressing extreme gratitude (using muitíssimo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muitíssimo obrigada pela sua atenção e tempo.
Write a sentence thanking a group of people for coming.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada a todos por terem vindo.
Write a sentence declining an offer politely using 'muito obrigada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada, mas já jantei.
Write a formal sign-off for an email using 'Grata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grata pela atenção, Maria Silva.
Write a sentence using 'muito obrigada' as a noun phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quero deixar um muito obrigada a toda a equipa.
Write a sentence thanking someone for their patience (paciência).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pela sua paciência.
Write a sentence thanking someone for the invitation (convite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelo convite para a festa.
Write a highly formal sentence of thanks using 'agradecida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Fico-lhe muito agradecida pela oportunidade.
Write a sentence thanking someone for everything.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada por tudo o que fizeste por mim.
Write a sentence thanking someone for the flowers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelas flores maravilhosas.
Write a sentence thanking someone for the advice (conselhos).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelos teus conselhos úteis.
Write a sentence thanking someone for the message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pela mensagem carinhosa.
Write a sentence thanking someone for the dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelo jantar delicioso.
Write a sentence thanking someone for the information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pela informação detalhada.
Write a sentence thanking someone for the support (apoio).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelo vosso apoio contínuo.
Write a sentence thanking someone for their time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pelo seu tempo hoje.
Write a sentence thanking someone for understanding (compreensão).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pela sua compreensão.
Write a sentence thanking someone for the opportunity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muito obrigada pela oportunidade incrível.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where is this conversation likely taking place?
What did the person help with?
Who is the speaker thanking?
What mistake did the speaker make and correct?
Is this formal or informal?
Is the speaker accepting the invitation?
What feature of fast speech is present here?
Why is the speaker thankful?
Who is getting a special thank you?
What is the speaker thanking them for?
How does the speaker feel?
What does the speaker think of the gift?
What did the other person do?
Where does the thanks come from?
What kind of patience did the person have?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
If you identify as female, always say 'muito obrigada' to express strong thanks, regardless of whether you are speaking to a man, a woman, or a group. Example: 'Muito obrigada pela ajuda, João!'
- Used exclusively by female speakers.
- Means 'thank you very much'.
- The ending '-a' never changes based on the listener.
- Combines 'muito' (very) and 'obrigada' (obliged).
Match Your Gender
The most important rule: if you are a woman, your 'thank you' ends in 'A'. It is 'obrigada'. It does not matter if you are thanking your brother, your father, or a male boss. The word describes YOU.
Never 'Muita'
Resist the temptation to make 'muito' feminine. It is an adverb here, meaning 'very'. Adverbs are invariable. 'Muita obrigada' is a common mistake, but it is grammatically wrong. Always say 'muito obrigada'.
Use 'Por' for Reasons
When you want to say what you are thankful for, use the preposition 'por'. Remember to contract it with articles: 'pelo' (for the - masc), 'pela' (for the - fem). Example: 'Muito obrigada pela ajuda'.
The Tapped 'R'
The 'r' in 'obrigada' is a single tap against the roof of your mouth, similar to the 'tt' in the American pronunciation of 'butter' or 'water'. Don't use a hard English 'r' or a guttural French 'r'.
Related Content
Related Phrases
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.