At the A1 level, 'natural' is one of the easiest words to learn because it looks almost exactly like the English word. You will mostly use it to describe food and drinks. For example, when you go to a cafe, you might see 'suco natural' (fresh juice) on the menu. It is important to remember that in Portuguese, the adjective usually comes after the noun. So, instead of 'natural juice,' you say 'suco natural.' You also learn that 'natural' doesn't change if you are talking about a boy or a girl thing—it's always 'natural.' You might also use it to say where you are from in a simple way, like 'Eu sou natural de Londres' (I am from London/a native of London). This level focuses on concrete things you can see and taste.
At the A2 level, you start using 'natural' to describe situations and feelings. You learn the phrase 'É natural que...' to say that something is normal or expected. For example, 'É natural estar cansado depois do trabalho' (It's natural to be tired after work). You also learn the plural form, which is 'naturais.' This is a bit different from English because you change the '-al' to '-ais.' You will see this when talking about 'recursos naturais' (natural resources) or 'parques naturais' (natural parks). You also begin to distinguish between 'água gelada' (cold water) and 'água natural' (room temperature water), which is very useful when traveling in Portuguese-speaking countries.
At the B1 level, you use 'natural' in more complex grammatical structures. When you use 'É natural que...', you start to pair it with the subjunctive mood, such as 'É natural que ele *queira* viajar' (It's natural that he wants to travel). You also use the word to describe personality and behavior. You might describe someone as having a 'beleza natural' (natural beauty) or acting with 'naturalidade' (naturalness/ease). This level also introduces the word in environmental and social contexts, like discussing 'desastres naturais' or 'seleção natural' in a basic conversation about the world or science. You are moving from just describing food to describing the world and people's characters.
At the B2 level, 'natural' appears in more formal and specialized contexts. You might use it in a debate about 'gás natural' as an energy source or 'meio ambiente natural' in an essay about ecology. You understand the nuance of 'naturalidade' not just as a quality of being natural, but as a formal term for 'place of birth' on official documents. You can use the word to discuss philosophy or ethics, such as 'direitos naturais' (natural rights). Your vocabulary expands to include synonyms like 'inato' or 'inerente' and you know when to use 'natural' versus these more specific terms. You also use the adverb 'naturalmente' to transition between ideas in a speech or text, meaning 'naturally' or 'of course.'
At the C1 level, you master the subtle connotations of 'natural.' You can use it to describe the flow of a literary text or the 'naturalidade' of a performance in a play. You are aware of historical and legal uses, such as 'filho natural,' and the social implications of such terms. You can discuss complex scientific theories involving 'seleção natural' or 'fenômenos naturais' with precision. You also use 'natural' in idiomatic expressions and understand how it changes meaning slightly in different Portuguese-speaking regions (e.g., how 'natural' food labels might differ in legal requirements between Brazil and Portugal). Your use of the word is fluid, and you can use it to add nuance to abstract arguments.
At the C2 level, 'natural' is a tool for precise expression. You understand its etymological roots and how it has evolved in the Portuguese language. You can use it in high-level academic writing, legal documents, or complex technical manuals. You might explore the 'estado natural' (natural state) in political philosophy or the 'frequência natural' in physics. You are also sensitive to the stylistic use of the word—knowing when a synonym like 'espontâneo' or 'orgânico' would be more evocative. You can navigate the most formal 'naturalidade' inquiries and the most casual 'suco natural' orders with equal ease, fully aware of the cultural weight the word carries in every context of the Lusophone world.

natural in 30 Seconds

  • Refers to things originating from nature without human intervention.
  • Commonly used for fresh, unprocessed food and drinks (suco natural).
  • Describes logical, expected, or innate human behaviors and reactions.
  • Indicates a person's birthplace or origin in formal contexts (natural de).

The Portuguese word natural is a versatile adjective that English speakers will find remarkably familiar, yet it carries nuances that span across biological, geographical, and behavioral contexts. At its core, it refers to anything that originates from the physical world or the environment without human intervention. However, its application in daily life is much broader. In a culinary context, it is the standard term for 'fresh' or 'unprocessed,' such as suco natural (fresh juice). Beyond the physical, it describes behaviors or events that are logical, expected, or innate. For instance, if someone reacts with surprise to a shock, we say that reaction is natural. Furthermore, it is a key term in identifying one's place of birth or origin, used to describe where a person is 'from' in a more formal or administrative sense.

Biological Origin
Refers to plants, animals, and landscapes that exist in their original state. Example: 'A reserva natural é protegida por lei' (The natural reserve is protected by law).

Este iogurte é totalmente natural, sem conservantes.

In the realm of human personality, being natural implies authenticity and a lack of affectation. A person who is natural doesn't put on airs or pretend to be someone else; they are spontaneous and genuine. This overlaps with the concept of 'normalcy.' When something is described as natural in a conversation, it often means 'it makes sense' or 'it was to be expected.' For example, 'É natural que você esteja cansado' (It is natural/normal that you are tired). This usage is incredibly common in European Portuguese and Brazilian Portuguese alike to validate someone's feelings or the outcome of a situation.

Geographical Identity
Used to indicate where someone was born. Example: 'Eu sou natural de Lisboa' (I am a native of Lisbon).

Ela tem um talento natural para a música.

Philosophically, natural contrasts with artificial or sintético. In legal terms, a 'filho natural' historically referred to a child born out of wedlock, though this usage is becoming archaic and is often replaced by more modern terminology. In the context of science, 'ciências naturais' (natural sciences) covers biology, geology, and physics. The word maintains a high frequency because it bridges the gap between the mundane (food and origin) and the profound (human nature and the universe). Whether you are discussing the beauty of a sunset or the logical progression of a business deal, natural provides the necessary linguistic anchor to describe what feels 'right' or 'inherent.'

Spontaneity
Acting without forced effort. Example: 'O seu sorriso é muito natural' (Your smile is very natural/spontaneous).

É natural sentir medo antes de uma grande mudança.

Using natural in Portuguese requires an understanding of adjective placement and agreement. In most cases, natural follows the noun it modifies, which is the standard rule for descriptive adjectives in Portuguese. For example, to say 'natural beauty,' you would say beleza natural. However, when used as a predicate adjective (after a verb like ser or parecer), it remains stable in form regardless of the gender of the subject. This makes it one of the easier adjectives for English speakers to master, as you don't have to worry about 'natural' vs 'naturala'—the latter does not exist.

Noun-Adjective Order
Place 'natural' after the noun for standard description. Example: 'recursos naturais' (natural resources).

Nós preferimos usar iluminação natural durante o dia.

When indicating origin, the structure is usually ser natural de + [Place]. This is a slightly more formal way of saying where you are from compared to ser de. For instance, 'Eu sou de São Paulo' is common, but 'Eu sou natural de São Paulo' is what you might say in a job interview or write on a formal document. It emphasizes your birthplace or roots. In the plural, natural becomes naturais. Note the shift from '-al' to '-ais,' which is a standard phonetic rule in Portuguese for words ending in 'l'. 'Os fenômenos naturais' (The natural phenomena) demonstrates this pluralization clearly.

The Plural Form
Always change -al to -ais for plural nouns. Example: 'Cores naturais' (Natural colors).

Eles são naturais de Portugal, mas moram no Brasil.

Another common usage is in the phrase com naturalidade (with naturalness/naturally). This adverbial phrase describes how an action is performed. If someone speaks a foreign language very well, you might say they speak com naturalidade. It suggests ease and a lack of struggle. In academic or technical writing, natural is often paired with nouns like seleção (selection) or habitat. In these contexts, it maintains its scientific precision. When describing food, remember that ao natural means 'plain' or 'in its own juice' (like canned tuna 'ao natural' vs 'em óleo'). This distinction is vital for grocery shopping and dining out.

Food Contexts
'Ao natural' often means without added oils or sauces. Example: 'Atum ao natural' (Tuna in water/plain).

A seleção natural é um conceito fundamental da biologia.

You will encounter the word natural in a variety of real-world settings, from the bustling 'lanchonetes' of Rio de Janeiro to the formal government offices of Lisbon. One of the most frequent places is at a juice bar or restaurant. When a waiter asks if you want your orange juice 'natural' or 'industrializado,' they are asking if you want it freshly squeezed or from a carton. This is a daily occurrence for many Portuguese speakers. In Brazil, the 'sanduíche natural' is a specific category of healthy, cold sandwiches usually made with whole grain bread, shredded chicken or tuna, and plenty of vegetables—a staple of beach culture and healthy eating.

At the Juice Bar
Ordering 'suco natural' is the gold standard for freshness in Brazil and Portugal.

Vou querer um sanduíche natural de frango, por favor.

In social interactions, the phrase 'é natural' is a common filler and empathetic response. If a friend tells you they are stressed about an exam, responding with 'É natural, o exame é difícil' (It's natural, the exam is hard) shows understanding. It is also heard frequently in news broadcasts and documentaries. When reporters discuss 'desastres naturais' (natural disasters) like floods or forest fires, the word takes on a more serious, environmental tone. In Portugal, you might hear it in the context of 'parques naturais,' which are protected areas of significant ecological value, such as the Peneda-Gerês National Park.

Environmental News
Terms like 'gás natural' and 'catástrofe natural' are common in media reports.

O governo anunciou novas medidas para proteger o ambiente natural.

In the beauty and fashion industry, 'maquiagem natural' (natural makeup) or 'look natural' are terms used to describe a subtle, 'no-makeup' makeup look. This reflects the global trend toward minimalism. In academic settings, students of 'Ciências Naturais' use the word constantly to categorize their field of study. Finally, in administrative contexts, such as filling out a 'bilhete de identidade' or 'passaporte,' the field 'naturalidade' asks for your place of birth. Hearing someone ask 'Qual é a sua naturalidade?' is a common way to inquire about someone's origin in a formal setting, often replacing the more casual 'De onde você é?'.

Formal Documents
'Naturalidade' is the noun form used on forms to indicate birthplace.

Ela prefere um estilo mais natural e simples.

While natural is a cognate, English speakers often fall into a few traps when using it in Portuguese. The most frequent mistake is attempting to make the adjective agree in gender with the noun. Because many Portuguese adjectives end in '-o' or '-a', learners often mistakenly say *naturala* when referring to a feminine noun like água or beleza. It is vital to remember that natural is an 'uniforme' adjective—it has only one form for both masculine and feminine singular nouns. Always use natural, never *naturala*.

Gender Agreement Error
Incorrect: 'Uma beleza naturala'. Correct: 'Uma beleza natural'.

A luz natural é melhor para tirar fotos (Correct usage).

Another common error involves the plural form. English speakers often try to add a simple '-s' to make it *naturals*. However, in Portuguese, words ending in '-al' change to '-ais' in the plural. Therefore, 'natural' becomes naturais. Forgetting this rule is a hallmark of beginner speech. Additionally, the pronunciation of the final 'l' can be tricky. In Brazil, the final 'l' is usually pronounced like a 'u' (na-tu-RAU), while in Portugal, it is a 'velarized l' (na-tu-RAL). Pronouncing it like a clear English 'l' (as in 'leaf') will sound foreign to native ears.

Pluralization Mistake
Incorrect: 'Produtos naturals'. Correct: 'Produtos naturais'.

Estes são ingredientes naturais colhidos hoje.

There is also a semantic confusion between natural and nativo. While they are related, they are not always interchangeable. Use natural de for people's birthplace and nativo for plants, animals, or languages. Saying someone is a 'falante natural' of a language is less common than 'falante nativo.' Finally, be careful with the phrase 'água natural.' In many English-speaking cultures, 'natural water' might imply spring water. In a Portuguese-speaking restaurant, if you ask for 'água natural,' you are specifically asking for water that is not chilled. If you want bottled mineral water, ask for 'água mineral.'

The 'Water' Trap
In restaurants, 'natural' refers to temperature (room temp), not just the source.

Eu prefiro beber água natural mesmo no verão.

To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are similar to natural but carry slightly different connotations. One of the closest synonyms is orgânico (organic). While natural refers to anything from nature, orgânico specifically refers to agricultural products grown without synthetic chemicals. In a supermarket, you might see both, but orgânico usually implies a certification. Another related word is biológico, which is the preferred term in Portugal for what Brazilians call orgânico. Understanding this regional difference is key for travelers.

Natural vs. Orgânico
'Natural' is a broad term; 'Orgânico' (BR) or 'Biológico' (PT) refers to specific farming methods.

Este tomate é orgânico, por isso é mais caro.

When discussing personality, espontâneo (spontaneous) and genuíno (genuine) are excellent alternatives. If you want to say someone is 'naturally' talented, you could use inato (innate). For example, 'Ele tem um talento inato para o desenho' (He has an innate talent for drawing). This sounds more sophisticated than just using natural. In terms of origin, nativo (native) or autóctone (autochthonous/indigenous) are used in scientific or formal discussions about species or peoples. Autóctone is quite formal and usually found in academic texts.

Natural vs. Inato
'Natural' can be learned or developed; 'Inato' implies you were born with it.

A sua reação foi espontânea e sincera.

For the opposite of natural, you have several options depending on the context. Artificial is the most direct antonym, used for things made by humans. Sintético (synthetic) is used for materials like fabrics or chemicals. In social contexts, forçado (forced) or afetado (affected) describe behavior that isn't natural. If a situation is unusual, you might use estranho (strange) or anormal (abnormal). Knowing these contrasts helps you define natural more clearly in your mind. By comparing natural with processado (processed) in the context of food, you can navigate menus and health discussions with much greater precision.

Antonyms by Context
Food: Processado. Materials: Sintético. Behavior: Forçado. General: Artificial.

Muitos alimentos processados contêm muito sódio.

How Formal Is It?

Formal

"O réu é natural da cidade de Coimbra."

Neutral

"Este produto é feito com ingredientes naturais."

Informal

"É natural que você esteja cansado depois da festa."

Child friendly

"Os animais vivem na floresta, que é o seu lar natural."

Slang

"O cara é muito natural, não finge nada."

Fun Fact

The word has remained almost unchanged in spelling from Latin to modern Portuguese, reflecting its fundamental importance.

Pronunciation Guide

UK /nɐ.tu.ˈɾal/
US /na.tu.ˈɾaw/
The stress is on the last syllable: na-tu-RAL.
Rhymes With
canal final portal real legal animal jornal local
Common Errors
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' (as in 'light').
  • Stressing the first syllable (NA-tu-ral) like in English.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a tap.
  • In Brazil, forgetting to turn the final 'l' into a 'u' sound.
  • Pronouncing the 'u' too quickly; it should be clear.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it is a cognate.

Writing 2/5

Easy, but remember the plural 'naturais'.

Speaking 2/5

Final 'l' pronunciation varies by region.

Listening 1/5

Clear and easy to recognize.

What to Learn Next

Prerequisites

natureza ser de água suco

Learn Next

naturalidade naturalmente orgânico nativo ambiente

Advanced

inato inerente autóctone sintético artifício

Grammar to Know

Adjective Agreement

A luz natural (feminine), O suco natural (masculine).

Plural of words ending in -al

Natural -> Naturais.

Subjunctive after 'É natural que'

É natural que ele *esteja* feliz.

Adjective position

Recursos naturais (after the noun).

Adverb formation

Natural + mente = Naturalmente.

Examples by Level

1

O suco de laranja é natural.

The orange juice is natural.

Adjective follows the noun.

2

Eu sou natural de Portugal.

I am a native of Portugal.

'Natural de' indicates birthplace.

3

Esta flor é natural.

This flower is natural.

Natural is used for both masculine and feminine nouns.

4

Você quer água natural?

Do you want room temperature water?

'Natural' here means room temperature.

5

O iogurte é natural.

The yogurt is plain/natural.

Commonly used for plain food items.

6

Ela tem um cabelo natural.

She has natural hair.

Refers to no chemical treatments.

7

É um lugar natural.

It is a natural place.

Simple descriptive use.

8

O mel é natural.

The honey is natural.

Implies no added sugar.

1

É natural sentir medo.

It is natural to feel fear.

Used to describe a logical reaction.

2

Eles são naturais do Brasil.

They are natives of Brazil.

Plural form: naturais.

3

Nós visitamos um parque natural.

We visited a natural park.

Refers to a protected area.

4

Existem muitos recursos naturais aqui.

There are many natural resources here.

Plural agreement with 'recursos'.

5

O seu sorriso é muito natural.

Your smile is very natural.

Refers to spontaneity.

6

É natural que você esteja cansado.

It is natural that you are tired.

Followed by a clause.

7

Eu prefiro luz natural.

I prefer natural light.

Refers to sunlight.

8

Este sabonete tem aromas naturais.

This soap has natural scents.

Plural adjective.

1

É natural que ele queira sair cedo.

It's natural that he wants to leave early.

Uses the subjunctive 'queira'.

2

A seleção natural explica a evolução.

Natural selection explains evolution.

Scientific terminology.

3

Ela fala português com muita naturalidade.

She speaks Portuguese with a lot of naturalness.

Noun form: naturalidade.

4

O desastre natural destruiu a vila.

The natural disaster destroyed the village.

Common collocation: desastre natural.

5

Eles buscam um estilo de vida mais natural.

They seek a more natural lifestyle.

Refers to holistic living.

6

O talento dela para a pintura é natural.

Her talent for painting is natural.

Synonym for innate.

7

É natural que haja dúvidas sobre o plano.

It is natural that there are doubts about the plan.

Subjunctive 'haja'.

8

O habitat natural do mico-leão é a mata.

The natural habitat of the golden lion tamarin is the forest.

Biological context.

1

O gás natural é uma fonte de energia importante.

Natural gas is an important energy source.

Technical collocation.

2

A beleza natural da região atrai turistas.

The natural beauty of the region attracts tourists.

Abstract noun + adjective.

3

Devemos agir com naturalidade em situações difíceis.

We should act naturally in difficult situations.

Adverbial phrase 'com naturalidade'.

4

O conservante estraga o sabor natural da fruta.

The preservative ruins the natural flavor of the fruit.

Contrast between natural and chemical.

5

A morte foi por causas naturais.

The death was by natural causes.

Medical/Legal term.

6

É perfeitamente natural que você se sinta assim.

It is perfectly natural that you feel this way.

Intensifier 'perfeitamente'.

7

As cores naturais são mais relaxantes.

Natural colors are more relaxing.

Plural agreement.

8

A reserva natural protege espécies em extinção.

The natural reserve protects endangered species.

Environmental context.

1

A fluidez do texto parece muito natural.

The fluidity of the text seems very natural.

Stylistic description.

2

O conceito de direito natural é debatido na filosofia.

The concept of natural law is debated in philosophy.

Philosophical term: direito natural.

3

A sua ascensão ao cargo foi um processo natural.

His rise to the position was a natural process.

Metaphorical use for 'logical progression'.

4

O ator interpretou o papel com uma naturalidade impressionante.

The actor played the role with impressive naturalness.

Used in arts criticism.

5

Fenômenos naturais extremos estão se tornando comuns.

Extreme natural phenomena are becoming common.

Scientific/Environmental reporting.

6

A naturalidade é um requisito para este formulário.

Birthplace is a requirement for this form.

Administrative meaning of 'naturalidade'.

7

É natural que a economia sofra oscilações.

It is natural for the economy to suffer fluctuations.

Subjunctive 'sofra'.

8

A medicina natural ganha cada vez mais adeptos.

Natural medicine is gaining more and more followers.

Refers to alternative medicine.

1

A simbiose entre as espécies é um equilíbrio natural delicado.

The symbiosis between species is a delicate natural balance.

High-level biological description.

2

O autor explora o estado natural do homem na sua obra.

The author explores the natural state of man in his work.

Political/Philosophical context.

3

A frequência natural de vibração do material foi medida.

The natural frequency of vibration of the material was measured.

Physics terminology.

4

Houve uma convergência natural de interesses entre as partes.

There was a natural convergence of interests between the parties.

Formal business/diplomatic context.

5

A linguagem evolui de forma natural e orgânica.

Language evolves in a natural and organic way.

Linguistic theory.

6

A beleza natural não necessita de artifícios.

Natural beauty does not need artifices.

Aphoristic usage.

7

A predisposição natural para certas doenças é genética.

The natural predisposition for certain diseases is genetic.

Medical/Scientific context.

8

O declínio do império foi visto como um fado natural.

The decline of the empire was seen as a natural fate.

Historical/Literary context.

Common Collocations

suco natural
recursos naturais
desastre natural
beleza natural
gás natural
seleção natural
causas naturais
habitat natural
luz natural
parque natural

Common Phrases

É natural.

— It's normal / It's to be expected.

É natural que você esteja nervoso.

Com naturalidade.

— Naturally / With ease.

Ela lidou com o problema com naturalidade.

Ao natural.

— Plain / In its own juice.

Prefiro o atum ao natural.

De forma natural.

— In a natural way.

As coisas aconteceram de forma natural.

Beleza natural.

— Natural beauty.

O Rio de Janeiro tem uma beleza natural única.

Talento natural.

— Natural talent.

Ele tem um talento natural para esportes.

Meio natural.

— Natural environment.

Os animais devem viver no seu meio natural.

Lei natural.

— Natural law.

A gravidade é uma lei natural.

Cor natural.

— Natural color.

Ela pintou o cabelo para voltar à cor natural.

Sabor natural.

— Natural flavor.

Este doce preserva o sabor natural da fruta.

Often Confused With

natural vs nativo

Nativo is used for species or native speakers; natural de is for human birthplace.

natural vs normal

While similar, natural implies an inherent quality, while normal implies a standard.

natural vs orgânico

Natural is broad; orgânico is a specific agricultural certification.

Idioms & Expressions

"Seguir o seu curso natural"

— To let things happen as they would normally.

Deixe a situação seguir o seu curso natural.

neutral
"Morte natural"

— Death by old age or illness, not violence.

O laudo confirmou morte natural.

formal
"Filho natural"

— Historically, a child born out of wedlock.

Ele era o filho natural do conde.

archaic
"Pessoa natural"

— In legal terms, a physical person (not a company).

O contrato foi assinado por uma pessoa natural.

legal
"Inteligência natural"

— Human intelligence as opposed to AI.

Nada substitui a inteligência natural.

neutral
"Caminho natural"

— The logical or obvious progression.

O casamento foi o caminho natural para eles.

neutral
"Luz natural"

— Sunlight (often used in photography/architecture).

Aproveite a luz natural para as fotos.

neutral
"Ambiente natural"

— The wild or original setting.

Observamos os pássaros em seu ambiente natural.

neutral
"Instinto natural"

— A basic biological drive.

O instinto natural de sobrevivência é forte.

neutral
"Ordem natural das coisas"

— The way the world is supposed to work.

Não podemos mudar a ordem natural das coisas.

philosophical

Easily Confused

natural vs naturalidade

Sounds like 'naturalness' but often means 'birthplace'.

Naturalidade is the noun; natural is the adjective. In documents, naturalidade = city/state of birth.

Minha naturalidade é Rio de Janeiro.

natural vs natureza

Both relate to nature.

Natureza is the noun (Nature); natural is the adjective.

Eu amo a natureza.

natural vs nativo

Both relate to origin.

Use 'nativo' for plants/animals/languages and 'natural de' for people.

Ele é um falante nativo.

natural vs naturalmente

Often used as 'of course'.

In English 'naturally' can mean 'of course', in Portuguese 'claro' is more common for 'of course'.

Naturalmente, ele chegou atrasado.

natural vs fresco

Both can mean 'fresh'.

Suco natural is freshly squeezed; suco fresco is just cold/recently made.

O pão está fresco.

Sentence Patterns

A1

O [substantivo] é natural.

O suco é natural.

A1

Eu sou natural de [lugar].

Eu sou natural de Londres.

A2

É natural [infinitivo].

É natural sentir sono.

B1

É natural que [subjuntivo].

É natural que você queira ir.

B1

[Substantivo] naturais.

Fenômenos naturais.

B2

Com muita naturalidade.

Ela falou com muita naturalidade.

C1

Um processo natural de [substantivo].

Um processo natural de evolução.

C2

A ordem natural das coisas.

Temos que aceitar a ordem natural das coisas.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in multiple contexts.

Common Mistakes
  • Uma flor naturala Uma flor natural

    Natural does not change for gender.

  • Produtos naturals Produtos naturais

    The plural of -al is -ais.

  • Eu sou natural desde Londres Eu sou natural de Londres

    Use the preposition 'de' for origin.

  • É natural que ele vai É natural que ele vá

    Requires the subjunctive mood 'vá'.

  • Água natural (meaning spring water) Água mineral

    In a restaurant, 'natural' refers to temperature, not the source.

Tips

No 'Naturala'

Never add an 'a' to make it feminine. It's always 'natural'.

Suco Natural

Always look for 'suco natural' if you want real fruit juice in Brazil.

Birthplace

Use 'natural de' to sound more professional when introducing yourself.

The Brazilian 'L'

Practice saying 'na-tu-RAU' to sound like a local in Brazil.

Plural Rule

Words ending in -al always change to -ais in the plural. Memorize this!

Water Temp

Remember: Natural = Room Temp. Gelada = Cold.

Subjunctive

After 'É natural que', always use the subjunctive mood.

Parks

Look for 'Parque Natural' signs for the best hiking spots in Portugal.

Empathy

Say 'É natural' to validate someone's feelings in a conversation.

Naturalidade

Use the noun 'naturalidade' to describe someone who is very authentic.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Nature' + 'Al' (a friend named Al who loves nature). Natural is anything Al finds in the woods.

Visual Association

Imagine a glass of fresh orange juice (suco natural) sitting on a green grass field.

Word Web

natureza suco origem normal verde fresco inato simples

Challenge

Try to use 'natural' in three different ways today: for a drink, for a feeling, and for a place.

Word Origin

From the Latin 'naturalis', which comes from 'natura' (nature). It shares the same root as 'natus' (born).

Original meaning: Related to birth or the inherent character of a person or thing.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

The term 'filho natural' can be sensitive or offensive in historical contexts; use 'filho' or 'filha' normally.

English speakers use 'natural' similarly, but Portuguese uses it more frequently for 'room temperature' water.

A Seleção Natural (Charles Darwin) Parque Natural da Arrábida (Portugal) Sanduíche Natural (Brazilian beach staple)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a restaurant

  • Um suco natural, por favor.
  • Água natural ou gelada?
  • Atum ao natural.
  • Ingredientes naturais.

Talking about origin

  • Sou natural de...
  • Qual a sua naturalidade?
  • Eles são naturais daqui.
  • Cidadão naturalizado.

Discussing health

  • Remédio natural.
  • Beleza natural.
  • Estilo de vida natural.
  • Medicina natural.

Environment

  • Parque natural.
  • Recursos naturais.
  • Desastre natural.
  • Habitat natural.

Logic/Empathy

  • É natural que...
  • Aconteceu naturalmente.
  • Com naturalidade.
  • Reação natural.

Conversation Starters

"Você prefere suco natural ou refrigerante?"

"Você é natural de qual cidade?"

"Você acha que é natural sentir medo de voar?"

"Qual é o parque natural mais bonito que você já visitou?"

"Você prefere usar produtos de beleza naturais?"

Journal Prompts

Descreva um lugar natural que você ama visitar.

Escreva sobre um talento natural que você gostaria de ter.

É natural que as pessoas mudem com o tempo? Por quê?

Quais são os recursos naturais mais importantes do seu país?

Você prefere um estilo de vida mais urbano ou mais natural?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'natural' is an epicene adjective. It is the same for masculine and feminine. Example: 'O homem natural' and 'A mulher natural'.

The plural is 'naturais'. You replace the '-al' with '-ais'. Example: 'Produtos naturais'.

You will get water at room temperature. If you want cold water, ask for 'água gelada'.

Not exactly. 'Natural' means from nature, while 'orgânico' (or 'biológico' in Portugal) means grown without pesticides.

You say: 'Eu sou natural de Nova Iorque'. This is a slightly formal but very common way to state your origin.

Yes, the adverb 'naturalmente' can mean 'of course', but 'claro' or 'com certeza' are more common in casual speech.

It refers to a healthy sandwich, usually with whole wheat bread, veggies, and chicken or tuna salad, served cold.

Yes, it is used in terms like 'seleção natural' (natural selection) and 'ciências naturais' (natural sciences).

It asks for your place of birth (city and state/country).

The core meanings are the same, but 'água natural' and 'suco natural' are very common in both. In Portugal, 'biológico' is used more than 'orgânico'.

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence saying you are from your hometown using 'natural de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Order a fresh orange juice in a restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you prefer natural light in your house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'naturais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'É natural que' with the subjunctive mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe someone who has a natural talent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a natural disaster you heard about in the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'natural' and 'artificial' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'naturalidade' in a sentence about birthplace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'sanduíche natural' to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'seleção natural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a waiter for room temperature water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'com naturalidade' to describe how someone speaks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'parque natural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what 'causas naturais' means.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'gás natural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a person's 'beleza natural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'inato' as a synonym for 'natural'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'direitos naturais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'natural' and 'orgânico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'natural' como um brasileiro.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'I am from [Your City]' usando 'natural de'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça um suco natural de laranja.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que é normal estar cansado.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie o plural 'naturais'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que você prefere água sem gelo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a beleza natural do seu país.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é um desastre natural.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que alguém fala com facilidade.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a importância dos recursos naturais.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o talento de alguém é de nascença.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça um sanduíche saudável.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a luz do sol é melhor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre um parque que você conhece.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que algo aconteceu sem esforço.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'naturalidade'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que você usa apenas ingredientes da natureza.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique que a morte não foi violenta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que é lógico que eles queiram ir.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre o habitat de um animal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O suco é natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Sou natural de Lisboa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Recursos naturais.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'É natural sentir medo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Água natural, por favor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Beleza natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Desastre natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Seleção natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Com naturalidade.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Causas naturais.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Gás natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Parque natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Luz natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Habitat natural.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Naturais do Brasil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!