At the A1 level, learners are introduced to 'negativo' primarily as a basic descriptive adjective and a simple response. The focus is on recognizing the word because it looks and sounds very similar to the English word 'negative', making it a friendly cognate. Beginners learn to use it to describe bad situations or bad moods in very simple sentences. For example, they might learn to say 'O filme é negativo' (The movie is negative) or 'Ele é negativo' (He is negative). A crucial part of the A1 learning process is understanding that Portuguese adjectives change their endings based on the noun they describe. Therefore, A1 learners practice changing 'negativo' to 'negativa' when talking about feminine nouns, such as 'uma pessoa negativa' (a negative person). They also learn the plural forms 'negativos' and 'negativas'. Additionally, at this stage, learners might encounter the word in basic medical contexts, such as 'O teste é negativo', which is highly relevant in today's world. The goal at A1 is not complex usage, but rather building confidence with vocabulary that is easy to remember and widely applicable in basic daily interactions. Teachers often use visual aids, like a thumbs-down icon, to associate the word with its meaning. Pronunciation practice is also key, ensuring learners don't use the hard English 't' sound, but rather adapt to the softer Portuguese pronunciation, especially the 'chi' sound in Brazilian Portuguese.
At the A2 level, the usage of 'negativo' expands significantly as learners begin to construct more detailed sentences and engage in longer conversations. Learners at this stage are expected to comfortably handle the gender and number agreement without thinking too much about it. They start using 'negativo' in a wider variety of everyday contexts, such as talking about their bank accounts ('Meu saldo está negativo') or discussing the weather ('A temperatura está negativa'). This is also the level where learners begin to distinguish between the verbs 'ser' and 'estar' when used with 'negativo'. They learn that 'Ele é negativo' means someone has a pessimistic personality, while 'O resultado está negativo' refers to a temporary state or a specific test result. A2 learners also start to understand 'negativo' as a strong interjection meaning 'no', often heard in movies or casual speech ('Você vai à festa? Negativo!'). Furthermore, they begin to pair 'negativo' with common nouns to form useful phrases, such as 'impacto negativo' (negative impact) or 'ponto negativo' (negative point). The focus shifts from mere recognition to active, context-appropriate application, allowing learners to express their opinions, describe situations more accurately, and understand basic news headlines or instructions that utilize the word.
At the B1 level, learners are moving into intermediate territory, and their use of 'negativo' becomes more abstract and nuanced. They are no longer just describing simple objects or people; they are discussing ideas, opinions, and societal issues. At this stage, learners frequently use 'negativo' in discussions about the environment, economy, and politics. For instance, they might write an essay or give a presentation on 'os efeitos negativos da poluição' (the negative effects of pollution) or 'as consequências negativas da crise' (the negative consequences of the crisis). B1 learners also start to explore the concept of double negatives in Portuguese grammar, which is a significant departure from English rules. They learn that in Portuguese, it is grammatically correct and necessary to use multiple negative words in a sentence, such as 'Eu não vi nada de negativo' (I didn't see anything negative). This requires a mental shift for English speakers. Additionally, B1 learners begin to recognize and use synonyms and related words, such as 'pessimista' or 'desfavorável', to avoid repeating 'negativo' too often. They also become comfortable with idiomatic expressions that might include the concept of negativity, and they can understand native speakers who use the word rapidly in complex sentences. The goal is to integrate the word seamlessly into more sophisticated arguments and narratives.
At the B2 level, learners possess a high degree of fluency and can use 'negativo' with the precision of an educated native speaker. They are comfortable navigating complex, abstract topics where the word is used to describe subtle psychological states, intricate financial situations, or detailed scientific data. B2 learners can easily comprehend and produce phrases like 'reforço negativo' (negative reinforcement) in psychology or 'taxa de juros negativa' (negative interest rate) in economics. They understand the subtle stylistic differences between placing the adjective before or after the noun, although they know that 'negativo' almost always follows the noun. At this level, learners are also highly attuned to the cultural connotations of the word. They understand how a 'clima negativo' (negative atmosphere) in a workplace is discussed in Portuguese-speaking corporate cultures. Furthermore, B2 learners can effortlessly switch between formal and informal registers. They know when it is appropriate to use 'negativo' in a formal academic paper and when to use it as a slangy, emphatic denial in a casual debate with friends. They are also adept at using the adverbial form 'negativamente' (negatively) to modify verbs, such as 'Isso afetou negativamente o projeto' (This negatively affected the project), showing a strong command of word families and syntax.
At the C1 level, the learner's grasp of 'negativo' is advanced and highly sophisticated. They use the word effortlessly in demanding professional, academic, and social settings. C1 learners can engage in deep philosophical or sociological debates, using 'negativo' to articulate complex critiques. For example, they might discuss 'a dialética do negativo' (the dialectic of the negative) in philosophy or analyze the 'viés negativo' (negative bias) in media reporting. They are completely comfortable with highly specialized jargon that incorporates the word across various fields, from medicine (e.g., 'falso negativo') to photography and electronics. At this level, learners also appreciate the literary and rhetorical uses of the word. They can read classic Portuguese literature or contemporary essays and understand how authors use 'negativo' to create mood, tension, or irony. C1 learners are also capable of playing with the language, perhaps using 'negativo' sarcastically or in a deliberately understated way. Their vocabulary is so rich that they rarely rely on 'negativo' as a crutch, seamlessly substituting it with words like 'nefasto', 'prejudicial', or 'deletério' when a more powerful or specific term is required. The focus is on absolute precision, stylistic elegance, and total comprehension of implicit meanings.
At the C2 level, the learner has achieved near-native mastery of the Portuguese language, and their use of 'negativo' reflects this profound expertise. They understand the historical etymology of the word and how its usage has evolved over time in different Portuguese-speaking regions. C2 learners can effortlessly navigate the most complex legal, scientific, and literary texts where 'negativo' might be used in highly idiosyncratic or archaic ways. They are masters of nuance, able to use the word to convey the subtlest shades of meaning, doubt, or criticism. In spoken Portuguese, they can manipulate their intonation and pacing when saying 'negativo' to express a wide range of emotions, from gentle correction to absolute, unyielding refusal. They are also fully aware of regional variations and colloquialisms across Brazil, Portugal, and other Lusophone countries, knowing exactly how 'negativo' is perceived and utilized in different cultural contexts. At this pinnacle of language learning, 'negativo' is not just a vocabulary word; it is a flexible tool that the learner wields with complete confidence and artistic flair, integrating it perfectly into their flawless command of Portuguese grammar, syntax, and cultural expression.

negativo in 30 Seconds

  • Describes bad or pessimistic attitudes.
  • Indicates a number below zero.
  • Means 'no disease' in medical tests.
  • Used as a strong 'No!' in speech.
The Portuguese word 'negativo' is a highly versatile adjective that directly translates to 'negative' in English. It is a core vocabulary word that learners will encounter early in their language journey, primarily because it permeates so many different aspects of daily life, from casual conversations about someone's mood to formal medical diagnoses and mathematical concepts. Understanding the depth and breadth of 'negativo' requires looking at its various applications and how native speakers integrate it into their daily communication. At its most fundamental level, 'negativo' describes something that is not desirable, constructive, or optimistic. When applied to a person's attitude or personality, it characterizes someone who tends to focus on the bad aspects of a situation, much like a pessimist.

Ele tem um comportamento muito negativo no trabalho.

In this context, the word carries a strong emotional weight, signaling disapproval or concern about the individual's mindset.
Attitude
Used to describe a pessimistic or unhelpful mindset that hinders progress or lowers morale.
Beyond personal attributes, 'negativo' is frequently used to describe outcomes, results, or impacts. For instance, if a new company policy causes employee dissatisfaction, the impact is described as negative.

O impacto da crise foi negativo para a economia.

This usage is extremely common in news reports, business meetings, and academic discussions. Another critical area where 'negativo' is indispensable is in the medical field. When a patient undergoes testing for a disease, virus, or condition, a 'negative' result is usually the desired outcome, indicating the absence of the affliction.

O resultado do exame de sangue foi negativo.

This specific context often confuses beginners because the word 'negativo' generally has a bad connotation, but in medicine, it is a relief.
Medical Context
Indicates that a test did not detect the presence of a specific disease, substance, or condition.
In mathematics and finance, 'negativo' is used to denote numbers less than zero or a deficit in an account. If you spend more money than you have in your bank account, your balance becomes negative.

O saldo da minha conta bancária está negativo este mês.

This financial application is crucial for anyone living or working in a Portuguese-speaking country. Furthermore, 'negativo' can be used in photography to refer to a photographic negative, though this usage has declined with the advent of digital cameras.
Photography
An image on photographic film in which the lightest areas of the photographed subject appear darkest and the darkest areas appear lightest.

Eu encontrei um negativo antigo da minha avó.

In this specific case, 'negativo' functions as a masculine noun rather than an adjective. Understanding these varied contexts is essential for mastering the word. Whether you are discussing a pessimistic friend, a reassuring medical test, a worrying bank balance, or a piece of vintage photography, 'negativo' is a word that provides clarity and precision to your Portuguese vocabulary. It is a fundamental building block for expressing complex ideas about presence, absence, optimism, and mathematical reality.
Using 'negativo' correctly in Portuguese sentences requires a solid understanding of grammatical agreement, syntax, and context. Because Portuguese is a Romance language, adjectives must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the nouns they modify. This is the most crucial rule to remember when deploying 'negativo' in your speech or writing. If the noun is masculine singular, you use 'negativo'.

O comentário foi muito negativo.

If the noun is feminine singular, the word transforms into 'negativa'.

A resposta da professora foi negativa.

For plural nouns, you simply add an 's': 'negativos' for masculine plural and 'negativas' for feminine plural.
Plural Agreement
Always ensure that the adjective matches the plurality of the subject. Os resultados são negativos. As consequências são negativas.
In terms of sentence structure, 'negativo' typically follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. Placing it after the noun emphasizes the objective quality of the negativity.

Eles tiveram um impacto negativo no projeto.

However, in literary or highly formal contexts, you might occasionally see the adjective placed before the noun for stylistic emphasis, though this is rare with 'negativo' compared to other adjectives.
Syntax Position
Standard usage places 'negativo' immediately after the noun. Placing it before the noun can sound unnatural in everyday conversation.
The word is frequently paired with the verbs 'ser' (to be - permanent) and 'estar' (to be - temporary). The choice between 'ser' and 'estar' changes the meaning subtly. Using 'ser' implies an inherent, permanent characteristic.

Ele é um homem muito negativo.

This means he is a pessimistic person by nature. Conversely, using 'estar' implies a temporary state or a specific instance.

O saldo está negativo hoje.

This means the balance is currently below zero, but it is not a permanent condition. Another common usage is in the phrase 'dar negativo', which is widely used in medical and testing contexts. It literally translates to 'to give negative', but it means 'to test negative'.
Idiomatic Verb Pairing
The verb 'dar' is conventionally used with test results. O teste deu negativo.
You will also encounter 'negativo' used as an adverbial phrase in informal speech, simply saying 'Negativo!' as a strong, definitive 'No!'. This is particularly common in military, police, or radio communications, but has bled into everyday slang. Mastering these sentence structures and agreements will make your Portuguese sound much more natural and precise, allowing you to navigate a wide array of conversational topics with confidence.
The word 'negativo' is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing across a wide spectrum of daily situations, professional settings, and media broadcasts. One of the most common places you will hear this word is in healthcare settings, such as hospitals, clinics, and pharmacies. When a patient is waiting for test results, the word 'negativo' is often the most anticipated and relieving word they can hear. Doctors and nurses use it to confirm the absence of a disease or condition.

Fique tranquilo, o teste de Covid deu negativo.

In this environment, the word completely sheds its pessimistic connotations and becomes a beacon of good news.
Healthcare
Used constantly by medical professionals to communicate clean bills of health or the absence of pathogens.
Another highly frequent context is the financial sector. If you are discussing personal finance, banking, or corporate economics, 'negativo' is a critical term. Bank tellers, financial advisors, and news anchors use it to describe deficits, losses, or overdrawn accounts.

A empresa fechou o trimestre com um saldo negativo.

In Brazil, entering into a negative balance is often colloquially referred to as 'entrar no vermelho' (entering the red), but the formal term remains 'saldo negativo'. In everyday social interactions, you will hear 'negativo' used to describe people's attitudes or the general vibe of a situation. Friends might warn you about someone who is a 'pessoa negativa' (a negative person) who constantly complains or brings down the mood.

Não gosto de conversar com ele, é sempre tão negativo.

This usage is very common in informal chats, workplace gossip, and discussions about mental health and well-being.
Social Dynamics
Employed to critique pessimistic behavior or toxic environments that drain energy.
Furthermore, in the realm of mathematics and science education, 'negativo' is introduced early on to describe numbers below zero or electrical charges.

Cinco menos dez é igual a cinco negativo.

Students and teachers use this term daily in classrooms across the Portuguese-speaking world. Finally, you will hear 'negativo' used as a standalone exclamation in movies, TV shows, and real-life arguments. When someone wants to emphatically deny something or refuse a request, they might simply say 'Negativo!'.

Você vai me emprestar o carro? Negativo!

Emphatic Denial
Functions as a stronger, more absolute version of 'não' (no), often used to shut down a conversation immediately.
By recognizing these diverse contexts, learners can anticipate when the word will appear and understand the specific nuances it carries in each situation, enriching their overall comprehension of the language.
When English speakers learn the Portuguese word 'negativo', they often encounter a few specific stumbling blocks related to grammar, context, and pronunciation. The most prevalent mistake is failing to agree the adjective with the noun in gender and number. Because the English word 'negative' never changes form, learners frequently use 'negativo' as a default, regardless of what it describes. For example, a learner might incorrectly say 'uma atitude negativo' instead of the correct 'uma atitude negativa'.

A resposta foi negativa (Correct).

This error immediately marks the speaker as a beginner and can disrupt the flow of conversation.
Gender Agreement
Always check if the noun is masculine or feminine. 'Atitude', 'resposta', and 'consequência' are feminine, requiring 'negativa'.
Another common mistake involves the confusion between 'ser' and 'estar' when using 'negativo'. English speakers use 'to be' for both permanent traits and temporary states. In Portuguese, saying 'Ele é negativo' means he is fundamentally a pessimistic person. Saying 'Ele está negativo' sounds strange unless you are referring to his bank account or a medical test result.

O teste dele está negativo.

Misusing these verbs can lead to awkward misunderstandings about a person's character versus their current situation. Pronunciation also presents a challenge. English speakers tend to pronounce the 't' in 'negativo' with a hard, aspirated sound, or even a flap 't' (sounding like a 'd' in American English). In most Brazilian Portuguese dialects, particularly in regions like São Paulo and Rio de Janeiro, the 'ti' syllable is pronounced as 'chi' (like the 'chee' in cheese). Therefore, 'negativo' sounds more like 'ne-ga-CHEE-vo'.
Pronunciation
In many Brazilian accents, the 'ti' is palatalized. Failing to do this isn't strictly incorrect, but it sounds heavily accented.

Ouça a pronúncia correta de negativo com falantes nativos.

Furthermore, learners sometimes overuse 'negativo' when translating English idioms. For instance, in English, we might say 'I have a negative feeling about this'. While 'um sentimento negativo' is grammatically correct in Portuguese, a native speaker might more naturally say 'um mau pressentimento' (a bad premonition). Finally, a subtle mistake is using 'negativo' as a noun to mean a disadvantage, as in 'The negative of this plan is...'. In Portuguese, it is better to use 'a desvantagem' (the disadvantage) or 'o lado negativo' (the negative side).
Noun Usage
Avoid using 'o negativo' to mean 'the downside'. Use 'o lado negativo' instead.

O lado negativo dessa ideia é o custo.

By being aware of these common errors in agreement, verb choice, pronunciation, and idiomatic usage, learners can significantly refine their Portuguese and communicate much more effectively.
While 'negativo' is an incredibly useful word, expanding your vocabulary to include its synonyms and alternatives will make your Portuguese much more expressive and precise. Depending on the context, using a more specific word can convey your meaning better than the broad term 'negativo'. One of the most common alternatives when describing a person's attitude is 'pessimista' (pessimistic). While someone can have a 'comportamento negativo' (negative behavior), calling them a 'pessimista' specifically highlights their tendency to expect the worst possible outcome.

Ele não é apenas negativo, ele é um verdadeiro pessimista.

Pessimista
Specifically relates to a mindset that anticipates bad outcomes, whereas 'negativo' can be broader.
When discussing outcomes, impacts, or situations, the word 'ruim' (bad) is often a simpler, more direct alternative. If a movie is bad, you wouldn't typically call it 'negativo'; you would call it 'ruim'. Similarly, a bad experience is 'uma experiência ruim'.

O resultado foi ruim, muito negativo para a equipe.

For more formal or academic contexts, words like 'adverso' (adverse) or 'desfavorável' (unfavorable) are excellent substitutes. When talking about weather conditions, economic trends, or side effects of medication, 'adverso' sounds highly professional.
Adverso / Desfavorável
Formal alternatives used in scientific, legal, or business contexts to describe conditions working against a desired outcome.

O paciente apresentou uma reação adversa, um efeito negativo do remédio.

Another useful alternative is 'contrário' (contrary or opposite). This is particularly useful when discussing opinions, votes, or directions. If someone votes against a proposal, their vote is 'contrário', which is more precise than saying their vote was 'negativo'. Finally, when 'negativo' is used as an emphatic denial ('Negativo!'), alternatives include 'De jeito nenhum!' (No way!), 'Absolutamente não' (Absolutely not), or simply a firm 'Não'.
Emphatic Denials
Phrases like 'De jeito nenhum' offer a more conversational and less rigid way to say 'absolutely not' compared to the militaristic 'Negativo!'.

Você acha que eu vou desistir? Negativo, de jeito nenhum!

By incorporating these alternatives into your vocabulary, you can tailor your speech to the specific situation, whether you are comforting a pessimistic friend, analyzing an unfavorable business report, or firmly denying a request. This nuance is a hallmark of an advanced language learner.

How Formal Is It?

Fun Fact

In Brazil, if your name is 'negativado' (a verb form of negativo), it means you have been put on a national credit blacklist for not paying your debts. It's a very feared status!

Pronunciation Guide

UK /ne.ɡaˈt͡ʃi.vu/
US /nɨ.ɣɐˈti.vu/
ne-ga-TI-vo (The stress is on the penultimate syllable 'TI').
Rhymes With
motivo ativo criativo objetivo positivo esportivo nativo fugitivo
Common Errors
  • Pronouncing the 't' as a hard English 't' instead of the Brazilian 'ch' sound.
  • Stressing the first syllable 'NE' instead of the third syllable 'TI'.
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of a soft 'oo' sound.
  • Failing to change the ending to 'a' for feminine nouns.
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' (as in 'gel') instead of a hard 'g' (as in 'go').

Difficulty Rating

Reading 1/5

Extremely easy to read as it is a direct cognate with English.

Writing 2/5

Easy to spell, but requires remembering gender and number agreement.

Speaking 3/5

Pronunciation of the 'ti' syllable can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Easy to recognize, but fast speech might obscure the final vowel.

What to Learn Next

Prerequisites

não ruim bom ser estar

Learn Next

positivo pessimista otimista saldo resultado

Advanced

deletério adverso nefasto dialética viés

Grammar to Know

Adjective Gender Agreement

O impacto negativo / A atitude negativa.

Adjective Number Agreement

Os resultados negativos / As respostas negativas.

Ser vs. Estar with Adjectives

Ele é negativo (trait) / O saldo está negativo (state).

Double Negatives

Não há nada de negativo nisso. (Portuguese requires double negatives).

Adverb Formation (-mente)

Negativo -> Negativamente (Ele reagiu negativamente).

Examples by Level

1

O teste é negativo.

The test is negative.

Uses 'ser' for a definitive result.

2

Ele é um homem negativo.

He is a negative man.

Masculine singular agreement.

3

A resposta é negativa.

The answer is negative.

Feminine singular agreement.

4

Os números são negativos.

The numbers are negative.

Masculine plural agreement.

5

Eu não gosto de clima negativo.

I don't like a negative atmosphere.

Basic noun-adjective pairing.

6

O saldo está negativo.

The balance is negative.

Uses 'estar' for a temporary state.

7

Ela tem uma atitude negativa.

She has a negative attitude.

Feminine singular agreement with 'atitude'.

8

Você quer ir? Negativo.

Do you want to go? Negative (No).

Used as a standalone interjection.

1

O impacto da chuva foi negativo.

The impact of the rain was negative.

Past tense usage with 'foi'.

2

Nós tivemos um resultado negativo no jogo.

We had a negative result in the game.

Used with the verb 'ter'.

3

As consequências foram muito negativas.

The consequences were very negative.

Feminine plural agreement.

4

Ele sempre faz comentários negativos.

He always makes negative comments.

Masculine plural agreement.

5

A temperatura hoje está negativa.

The temperature today is negative (below zero).

Used to describe weather.

6

Meu exame de sangue deu negativo.

My blood test came back negative.

Idiomatic use of 'dar' with test results.

7

Não seja tão negativo sobre o futuro.

Don't be so negative about the future.

Imperative negative form.

8

O lado negativo da cidade é o trânsito.

The negative side of the city is the traffic.

Common phrase 'o lado negativo'.

1

A campanha teve um efeito negativo nas vendas.

The campaign had a negative effect on sales.

Used in a business context.

2

É importante evitar pensamentos negativos.

It is important to avoid negative thoughts.

Abstract concept usage.

3

A crítica que recebemos foi bastante negativa.

The review we received was quite negative.

Modified by the adverb 'bastante'.

4

O saldo negativo na conta gerou juros altos.

The negative balance in the account generated high interest.

Financial terminology.

5

Eles avaliaram negativamente a nossa proposta.

They evaluated our proposal negatively.

Adverbial form 'negativamente'.

6

Apesar do cenário negativo, mantivemos a esperança.

Despite the negative scenario, we kept hope.

Used in a complex sentence with 'apesar de'.

7

O teste de gravidez deu um falso negativo.

The pregnancy test gave a false negative.

Medical terminology 'falso negativo'.

8

Ele respondeu de forma negativa ao convite.

He responded in a negative way to the invitation.

Phrase 'de forma negativa'.

1

A repercussão do escândalo foi esmagadoramente negativa.

The repercussion of the scandal was overwhelmingly negative.

Modified by a strong adverb 'esmagadoramente'.

2

O reforço negativo é um conceito chave na psicologia.

Negative reinforcement is a key concept in psychology.

Academic/scientific terminology.

3

A empresa tenta reverter a imagem negativa perante o público.

The company is trying to reverse its negative image with the public.

Corporate communication context.

4

A taxa de juros real tornou-se negativa devido à inflação.

The real interest rate became negative due to inflation.

Advanced economic context.

5

O viés negativo faz com que lembremos mais das coisas ruins.

Negative bias makes us remember bad things more.

Psychological terminology 'viés negativo'.

6

Ele argumentou que a globalização tem aspectos fortemente negativos.

He argued that globalization has strongly negative aspects.

Used in formulating arguments.

7

A ausência de provas não é um indicativo negativo por si só.

The absence of evidence is not a negative indicator in itself.

Complex logical structure.

8

O fotógrafo revelou o negativo daquela foto histórica.

The photographer developed the negative of that historical photo.

Used as a noun in photography.

1

A externalidade negativa da produção industrial afeta a comunidade local.

The negative externality of industrial production affects the local community.

Advanced economic/environmental terminology.

2

O autor explora a dialética do negativo em sua obra mais recente.

The author explores the dialectic of the negative in his latest work.

Philosophical context.

3

A correlação negativa entre as duas variáveis foi estatisticamente significante.

The negative correlation between the two variables was statistically significant.

Statistical/scientific context.

4

A campanha de difamação teve um impacto deletério e profundamente negativo.

The smear campaign had a deleterious and profoundly negative impact.

Use of sophisticated synonyms alongside 'negativo'.

5

O espaço negativo na pintura cria uma sensação de isolamento.

The negative space in the painting creates a sense of isolation.

Artistic terminology 'espaço negativo'.

6

A jurisprudência atual é negativa quanto à concessão desse benefício.

Current jurisprudence is negative regarding the granting of this benefit.

Legal context.

7

O prognóstico médico, infelizmente, revelou-se francamente negativo.

The medical prognosis, unfortunately, proved to be frankly negative.

Formal medical context.

8

A crítica literária apontou a negatividade inerente aos personagens principais.

Literary criticism pointed out the inherent negativity of the main characters.

Using the noun form 'negatividade'.

1

A ontologia do negativo permeia o pensamento existencialista do século XX.

The ontology of the negative permeates 20th-century existentialist thought.

Highly academic philosophical discourse.

2

O laudo pericial atestou a presença de íons com carga negativa na amostra.

The expert report certified the presence of negatively charged ions in the sample.

Advanced scientific/forensic context.

3

A retórica do candidato baseou-se inteiramente em uma campanha negativa.

The candidate's rhetoric was based entirely on a negative campaign.

Political science terminology.

4

A desconstrução do sujeito na narrativa opera através de uma via negativa.

The deconstruction of the subject in the narrative operates through a via negativa.

Literary theory context.

5

O saldo da balança comercial apresentou um viés estruturalmente negativo.

The trade balance showed a structurally negative bias.

Macroeconomic analysis.

6

A resposta do tribunal foi um rotundo e irrevogável negativo.

The court's response was a resounding and irrevocable negative.

Used as a noun for stylistic emphasis in legal rhetoric.

7

A entropia do sistema reflete uma progressão em direção ao estado negativo.

The entropy of the system reflects a progression towards the negative state.

Thermodynamics context.

8

A sublimação das pulsões negativas é central na teoria psicanalítica.

The sublimation of negative drives is central to psychoanalytic theory.

Advanced psychoanalytic terminology.

Common Collocations

impacto negativo
saldo negativo
teste negativo
ponto negativo
efeito negativo
lado negativo
crescimento negativo
falso negativo
energia negativa
comentário negativo

Common Phrases

dar negativo

— To test negative for something. Used almost exclusively in medical contexts.

Graças a Deus, o exame deu negativo.

estar no negativo

— To be in debt or have a negative bank balance. A common financial phrase.

Minha conta bancária está no negativo este mês.

pensamento negativo

— Pessimistic thoughts. Often used in self-help or psychology contexts.

Você precisa afastar esse pensamento negativo.

temperatura negativa

— Temperatures below zero degrees Celsius. Used in weather forecasts.

A previsão indica temperatura negativa para amanhã.

espaço negativo

— The empty space around the subject of an image. Used in art and design.

O artista usou o espaço negativo de forma brilhante.

reforço negativo

— The removal of a negative stimulus to encourage behavior. Used in psychology.

O professor usou reforço negativo com os alunos.

voto negativo

— A vote against a proposal. Used in politics or meetings.

O projeto recebeu um voto negativo do comitê.

retorno negativo

— Bad feedback or a financial loss. Used in business.

Tivemos um retorno negativo dos clientes.

carga negativa

— An electrical charge with more electrons than protons. Used in physics.

O elétron possui uma carga negativa.

viés negativo

— The psychological tendency to focus on bad things. Used in cognitive science.

O ser humano tem um viés negativo natural.

Often Confused With

negativo vs Negado

'Negado' is the past participle of 'negar' (denied). 'O acesso foi negado' (Access was denied). 'Negativo' is the adjective.

negativo vs Ruim

'Ruim' means bad in a general sense (bad food, bad movie). 'Negativo' is used for deficits, tests, or pessimistic attitudes.

negativo vs Negação

'Negação' is the noun form meaning 'denial'. 'Ele está em negação' (He is in denial).

Idioms & Expressions

"ver tudo negro"

— To see everything negatively; to be extremely pessimistic. Similar to 'seeing the glass half empty'.

Ele está deprimido e só consegue ver tudo negro.

informal
"entrar no vermelho"

— To go into the red; to have a negative bank balance. The color red symbolizes debt.

Se eu comprar esse carro, vou entrar no vermelho.

informal
"jogar água fria"

— To throw cold water on something; to be negative about someone's idea or enthusiasm.

Eu estava animado, mas ele jogou água fria nos meus planos.

informal
"ser um desmancha-prazeres"

— To be a killjoy or party pooper; someone who brings a negative vibe.

Não seja um desmancha-prazeres, venha para a festa!

informal
"procurar pelo em ovo"

— To look for hair on an egg; to look for negative things or problems where there are none.

Ele está sempre procurando pelo em ovo no meu trabalho.

informal
"levar a mal"

— To take something negatively or be offended by it.

Por favor, não leve a mal o que eu disse.

neutral
"fazer tempestade em copo d'água"

— To make a storm in a glass of water; to overreact negatively to a small problem.

Calma, você está fazendo tempestade em copo d'água.

informal
"estar com a nuvem negra"

— To have a black cloud over you; to be in a negative mood or have bad luck.

Hoje ele está com a nuvem negra, melhor não falar com ele.

informal
"bater na mesma tecla"

— To hit the same key; to constantly complain or focus on a negative point.

Ele continua batendo na mesma tecla sobre o erro de ontem.

informal
"ver o copo meio vazio"

— To see the glass half empty; to have a negative or pessimistic outlook.

Ela sempre vê o copo meio vazio em qualquer situação.

neutral

Easily Confused

negativo vs Negado

Both relate to 'no' or denial.

'Negado' means something was actively refused or denied by someone (e.g., a visa). 'Negativo' describes a state, outcome, or attitude.

O visto foi negado. O saldo está negativo.

negativo vs Péssimo

Both describe bad things.

'Péssimo' means terrible or extremely bad quality. 'Negativo' means below zero, pessimistic, or absent (in tests).

O serviço foi péssimo. O impacto foi negativo.

negativo vs Menos

Used in math.

'Menos' is the minus sign or the word for 'less'. 'Negativo' is the classification of the number itself.

Cinco menos três. O número é negativo.

negativo vs Falso

Used in testing.

'Falso' means fake or incorrect. 'Negativo' means the absence of the condition. They combine in 'falso negativo'.

O documento é falso. O teste é negativo.

negativo vs Contrário

Used for opposition.

'Contrário' means opposite or against a specific point. 'Negativo' is a broader term for bad or pessimistic.

Meu voto é contrário. Minha atitude é negativa.

Sentence Patterns

A1

[Noun] + ser/estar + negativo(a).

O teste é negativo.

A2

Ter + um + impacto/resultado + negativo.

A chuva teve um impacto negativo.

B1

Dar + negativo (for tests).

O exame de sangue deu negativo.

B1

O lado negativo de + [infinitive verb/noun] + é...

O lado negativo de morar aqui é o trânsito.

B2

Reagir + negativamente + a + [noun].

O mercado reagiu negativamente à notícia.

B2

Apesar do cenário negativo, + [clause].

Apesar do cenário negativo, a empresa cresceu.

C1

Apresentar + um viés + negativo.

A pesquisa apresentou um viés negativo.

C2

Não ser + senão + um reflexo negativo de + [noun].

A crise não é senão um reflexo negativo das políticas anteriores.

Word Family

Nouns

negatividade
negação
negativa

Verbs

negar
negativar

Adjectives

negativo
negativa
innegável

Related

pessimismo
recusa
oposição
déficit
ausência

How to Use It

frequency

Very High (Top 1000 words in Portuguese)

Common Mistakes
  • Saying 'uma atitude negativo'. Uma atitude negativa.

    English speakers forget to change the 'o' to an 'a' for feminine nouns. 'Atitude' is feminine, so it must be 'negativa'.

  • Saying 'Ele está negativo' to mean he is a pessimistic person. Ele é negativo.

    Using 'estar' implies a temporary state (like a bank balance). Personality traits require the verb 'ser'.

  • Pronouncing the 't' as a hard English 't' in Brazil. Pronouncing it as 'chee' (ne-ga-CHEE-vo).

    While a hard 't' is understood (and correct in Portugal), it sounds heavily accented in most of Brazil.

  • Saying 'O teste é negativo' right after taking it. O teste deu negativo.

    While 'é negativo' is grammatically fine, native speakers almost exclusively use the verb 'dar' (to give) for test results.

  • Using 'o negativo' to mean 'the disadvantage'. O lado negativo.

    You cannot just use the adjective as a noun to mean 'downside'. You must say 'the negative side' (o lado negativo).

Tips

Gender Agreement is Key

Always look at the noun right before or after 'negativo'. If it ends in 'a' (like 'resposta' or 'atitude'), you must use 'negativa'.

The Brazilian 'CH' Sound

To sound like a native Brazilian, practice saying 'chee' for the 'ti' syllable. Ne-ga-CHEE-vo. It makes a huge difference in your accent.

Medical Relief

Train your brain to associate 'negativo' with happiness in a hospital setting. 'Deu negativo' is the best phrase you can hear from a doctor.

Emphatic Denial

Want to sound like a tough cop in a Brazilian movie? Use 'Negativo!' as a one-word answer to deny a request.

Bank Talk

If your Brazilian friend says 'Estou no negativo', don't offer them a hug for their mood; offer them a loan! It means they are out of money.

Avoid Repetition

If you are writing an essay and use 'negativo' too much, swap it out for 'adverso', 'ruim', or 'desfavorável' to sound more advanced.

Ser vs. Estar

Use 'ser' for personality (Ele é negativo). Use 'estar' for temporary states like bank balances or test results (O saldo está negativo).

Swallowed Vowels

In fast speech, the final 'o' in 'negativo' is often swallowed or pronounced as a very soft 'u'. Don't expect a hard 'oh' sound.

Positivity Culture

Brazilians value optimism. Calling someone 'negativo' is a strong criticism of their character, not just a casual observation.

Lado Negativo

Instead of saying 'The bad thing is...', say 'O lado negativo é...'. It sounds much more natural and fluent.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a NEGATIVE person named TIVO. Ne-ga-TIVO is always saying no and bringing the mood down.

Visual Association

Visualize a giant red minus sign (-) floating over a bank building, a hospital bed, and a grumpy person's head.

Word Web

negativo ruim pessimista teste saldo menos não atitude

Challenge

Look at your bank statement and say 'positivo' or 'negativo' for each transaction. Then, think of three things you don't like and describe them using 'negativo' or 'negativa'.

Word Origin

The word 'negativo' comes from the Latin word 'negativus', which means 'that which denies'. This Latin root is derived from the verb 'negare', meaning 'to deny' or 'to say no'. It entered the Portuguese language during the medieval period, primarily through religious and legal texts where denial and opposition were common themes. Over centuries, its meaning expanded into mathematics and science.

Original meaning: Originally, it strictly meant 'expressing denial' in a logical or legal sense, before acquiring its modern mathematical and psychological meanings.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Portuguese.

Cultural Context

Be careful not to confuse 'negativo' with racial terms. While 'negro' or 'preto' are used for race, 'negativo' is strictly about opposition, math, or bad outcomes and has no racial connotation.

English speakers use 'negative' very similarly, but might be surprised by the Brazilian pronunciation 'ne-ga-CHEE-vo' and the strict requirement to match gender (negativa).

The song 'Pensamento Negativo' by various Brazilian reggae and rap artists, discussing overcoming bad vibes. The financial term 'SPC/Serasa', which is the institution that makes your name 'negativado' in Brazil. The famous Brazilian movie 'Tropa de Elite', where military jargon like 'Negativo, capitão!' is frequently used.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical Testing

  • O exame deu negativo.
  • Falso negativo.
  • Resultado negativo.
  • Paciente soronegativo.

Banking and Finance

  • Saldo negativo.
  • Entrar no negativo.
  • Crescimento negativo.
  • Juros negativos.

Describing Personality

  • Pessoa negativa.
  • Pensamento negativo.
  • Atitude negativa.
  • Energia negativa.

Mathematics

  • Número negativo.
  • Sinal negativo.
  • Menos cinco negativo.
  • Eixo negativo.

Military or Radio Communication

  • Afirmativo ou negativo?
  • Câmbio, negativo.
  • Resposta negativa.
  • Comando negativo.

Conversation Starters

"Você acha que as notícias de hoje têm um impacto muito negativo na nossa saúde mental?"

"Qual foi a última vez que você recebeu um resultado negativo que te deixou muito feliz?"

"Como você lida com pessoas que têm uma atitude constantemente negativa no ambiente de trabalho?"

"Você já teve o saldo negativo no banco? Como resolveu essa situação estressante?"

"Na sua opinião, qual é o lado negativo das redes sociais para os jovens de hoje?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma situação em que um pensamento negativo quase te impediu de fazer algo bom.

Descreva o lado negativo e o lado positivo da cidade onde você mora atualmente.

Como você se sente quando vê que o saldo da sua conta bancária está negativo?

Faça uma lista de três hábitos negativos que você gostaria de eliminar da sua rotina.

Relate uma experiência em que um resultado negativo (como em um teste) foi um grande alívio.

Frequently Asked Questions

10 questions

No! In medical contexts, a 'resultado negativo' is usually excellent news because it means you do not have the disease you were tested for. In mathematics, it is simply a neutral descriptor for numbers below zero.

In most of Brazil, the 'ti' is pronounced like the English word 'chee' (cheese). So it sounds like 'ne-ga-CHEE-vo'. In Portugal, it is pronounced with a hard 't', like 'tee'.

The verb 'dar' (to give) is idiomatically used in Portuguese to express the result of a process or test. 'O teste deu negativo' literally means 'The test gave negative', which is the natural way to say 'The test came back negative'.

Yes, especially in informal or emphatic situations. If someone asks you a question and you want to give a strong, absolute 'no', you can simply reply 'Negativo!'.

'Ele é negativo' uses the verb 'ser' (permanent), meaning he has a pessimistic personality. 'Ele está negativo' uses 'estar' (temporary), which sounds strange for a person unless you are referring to his bank account or a medical test.

Yes. Because it is an adjective, it must agree with the noun. Use 'negativo' for masculine singular, 'negativa' for feminine singular, 'negativos' for masculine plural, and 'negativas' for feminine plural.

It is a common financial phrase that means your bank account balance has dropped below zero; you are in debt or overdrawn.

It is primarily an adjective. However, it can be used as a noun in specific contexts, such as photography ('o negativo da foto') or when referring to a negative aspect ('o negativo da situação').

A 'falso negativo' (false negative) is a medical or scientific term for a test result that incorrectly indicates that a condition or disease is absent when it is actually present.

You can say 'feedback negativo' (using the English loanword, which is very common in corporate Brazil) or 'retorno negativo'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence describing a pessimistic friend using 'negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a medical test result using 'dar' and 'negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a bank balance using 'estar' and 'negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The answer was negative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The consequences are negative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'lado negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He reacted negatively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'falso negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative numbers'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative impact'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'temperatura negativa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative energy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a strong refusal using 'Negativo!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative feedback'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'viés negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative reinforcement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a negative effect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative attitude'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'entrar no negativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Negative growth'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'negativo' focusing on the Brazilian 'chi' sound for 'ti'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The test is negative' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She has a negative attitude' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My balance is negative' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative!' as a strong refusal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative impact' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The consequences were negative' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative side' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He reacted negatively' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'False negative' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative numbers' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative temperature' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative energy' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative feedback' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative bias' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative reinforcement' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative effect' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative growth' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative charge' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Negative space' in Portuguese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O exame deu negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ela é muito negativa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Saldo negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Impacto negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'As respostas foram negativas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ele reagiu negativamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Falso negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O lado negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Temperatura negativa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Energia negativa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Viés negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Reforço negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Crescimento negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Carga negativa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Espaço negativo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!