A2 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

pregar

/preˈɡaɾ/

Pregar means to fasten something to a surface, typically with nails, screws, or glue.

Word in 30 Seconds

  • To attach or fasten something using nails.
  • Common in DIY, home repairs, and decoration.
  • Used for fixing objects to surfaces like walls.

Overview

O verbo 'pregar' é amplamente utilizado na língua portuguesa para descrever o ato de fixar ou unir objetos a uma superfície, como uma parede ou um móvel. A forma mais comum de pregar envolve o uso de pregos, mas o termo pode abranger outras técnicas de fixação, como o uso de parafusos, cola ou até mesmo fita adesiva forte, dependendo do contexto. É uma palavra de uso cotidiano, especialmente em situações relacionadas a reparos domésticos, montagem de móveis, instalação de objetos decorativos e trabalhos manuais.

O verbo 'pregar' é geralmente conjugado de forma regular na maioria dos tempos verbais. Sua estrutura sintática comum é 'pregar algo em algo' ou 'pregar algo a algo'. Por exemplo, 'Vou pregar o quadro na parede' ou 'Ele pregou um aviso na porta'. O objeto direto é o que está sendo fixado, e o objeto indireto (introduzido por 'em' ou 'a') é a superfície onde a fixação ocorre. Em alguns contextos informais, pode ser usado de forma mais genérica para indicar a colocação de algo em algum lugar.

Este verbo é frequentemente encontrado em contextos domésticos, como ao pendurar quadros, espelhos, prateleiras ou estantes. Na construção civil, é usado para fixar tábuas, ripas ou outros materiais. Em ambientes escolares ou de trabalho, pode ser usado para fixar cartazes, avisos ou murais em quadros de avisos ou paredes. Atividades de artesanato e bricolage também empregam o verbo 'pregar' com frequência.

Embora 'pregar' se refira especificamente à fixação, outras palavras podem ter significados próximos dependendo do contexto. 'Fixar' é um sinônimo mais geral que pode incluir métodos mais complexos de fixação. 'Pendurar' é usado quando o objeto fica suspenso, como um quadro em um gancho. 'Colar' refere-se especificamente ao uso de adesivos. 'Parafusar' é similar, mas implica o uso de parafusos. A escolha entre essas palavras depende do método de fixação e do resultado desejado.

Examples

1

Vou pregar um quadro novo na parede da sala.

everyday

I'm going to nail a new picture on the living room wall.

2

O carpinteiro pregou as tábuas de madeira para formar o assoalho.

construction

The carpenter nailed the wooden planks together to form the floor.

3

Não se esqueça de pregar o cartaz do evento no mural.

informal

Don't forget to tack up the event poster on the notice board.

4

Para a instalação do revestimento, foi necessário pregar cada peça cuidadosamente.

technical

For the installation of the cladding, it was necessary to nail each piece carefully.

Common Collocations

pregar um quadro to nail a picture/frame
pregar um prego to drive a nail
pregar um aviso to tack up a notice

Common Phrases

pregar um quadro

to nail up a picture

pregar um prego

to hammer a nail

pregar na parede

to nail to the wall

Often Confused With

pregar vs colar

'Colar' means to glue or stick something using adhesive. 'Pregar' specifically involves using nails or screws for a more robust fastening.

pregar vs fixar

'Fixar' is a broader term for fastening or attaching, which can include nailing, screwing, gluing, or other methods. 'Pregar' is more specific to nailing.

Grammar Patterns

pregar [algo] em/a [superfície] pregar [algo] com [pregos/parafusos] pregar [algo] sem [pregos/parafusos] (em sentido figurado)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'pregar' is very common in everyday Portuguese, especially in contexts related to home maintenance and DIY. While its core meaning involves using nails, it can sometimes be used more broadly to mean 'to attach' or 'to fasten' in informal speech. Ensure the context implies a firm attachment.


Common Mistakes

Learners might overuse 'pregar' for temporary fixings like posters; 'fixar' or 'colar' are often more appropriate in such cases. Also, be mindful of the religious meaning ('to preach'), which is distinct from the physical act of nailing.

Tips

💡

Use 'pregar' for solid attachments.

Employ 'pregar' when you are securely fastening an object, usually with nails or screws, to a wall or surface.

⚠️

Avoid for temporary fixings.

Don't use 'pregar' for temporary placements like posters held by tape; 'fixar' or 'colar' are better choices.

🌍

Common in home improvement.

Pregar is a fundamental verb in Portuguese for anyone involved in DIY projects, home repairs, or decorating.

Word Origin

The word 'pregar' comes from the Latin 'pallicāre', meaning 'to drive in with a stake'. This origin clearly relates to the action of driving something into a surface, like a nail.

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, the ability to 'pregar' things around the house is often seen as a practical skill. It's a common verb used when discussing home improvements, decorating, or simple repairs.

Memory Tip

Imagine nailing a picture ('pregar um quadro') onto a wall. The sound of the hammer hitting the nail is a strong auditory cue for the word 'pregar'.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Pregar' geralmente envolve o uso de pregos ou parafusos para fixar um objeto a uma superfície. 'Colar' refere-se à fixação usando adesivos ou cola.

Embora o uso mais comum de 'pregar' seja com pregos, em um contexto informal, pode-se usar o verbo para descrever a ação de fixar um cartaz na parede com fita adesiva, mas 'fixar' ou 'colar' seriam mais precisos.

Sim, 'pregar' também pode significar dar um sermão ou ensinar (pregar a palavra de Deus), mas este sentido é menos comum no dia a dia e mais associado ao contexto religioso.

A tradução mais direta de 'to nail' no sentido de fixar com um prego é 'pregar'. Por exemplo, 'pregar um quadro na parede'.

Test Yourself

fill blank

Eu vou ___ o novo quadro na sala de estar.

Correct! Not quite. Correct answer: pregar

A frase indica a ação de fixar o quadro, e 'pregar' é o verbo mais adequado nesse contexto, assumindo o uso de pregos ou parafusos.

multiple choice

Para fixar a prateleira, você vai precisar de parafusos e uma furadeira para ___ ela na parede.

Correct! Not quite. Correct answer: pregar

Embora o uso mais comum seja com pregos, 'pregar' também pode ser usado em contextos onde parafusos são utilizados para fixação firme.

sentence building

na parede / o aviso / ele / pregou

Correct! Not quite. Correct answer: ele pregou o aviso na parede

Esta é a ordem gramaticalmente correta em português, com o sujeito, verbo, objeto direto e objeto indireto.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!