sibilar
When we talk about "sibilar" in Portuguese, it refers to making a sound like a hiss or a whistle. It's often associated with animals like snakes, but it can also describe the sound of air or steam escaping, or even a person making a sharp, sibilant sound, perhaps to get attention or express disapproval. Understanding this word helps you grasp a more nuanced description of sounds in various contexts.
sibilar in 30 Seconds
- sound
- hiss
- snake
Pronunciation Guide
- pronouncing 'i' as in 'sit' rather than 'see'
Examples by Level
A cobra sibila.
The snake hisses.
Simple present tense.
O vento sibila nas árvores.
The wind hisses in the trees.
Simple present tense.
Eu ouço o ar sibilar.
I hear the air hiss.
Infinitive after 'ouço'.
Não consigo sibilar.
I cannot hiss.
Simple present tense, negation.
A chaleira vai sibilar.
The kettle will hiss.
Future tense with 'ir'.
O assobio sibila alto.
The whistle hisses loudly.
Simple present tense.
Ele gosta de sibilar.
He likes to hiss.
Infinitive after 'gosta de'.
Faz um som que sibila.
It makes a sound that hisses.
Simple present tense, relative clause.
Often Confused With
To whistle, not to hiss.
To creak or squeak, not to hiss.
To whisper, not to hiss.
Easily Confused
Often confused with 'sibilar' because both involve a high-pitched sound. However, 'chiar' typically refers to a creaking, squeaking, or screeching sound, often mechanical or from friction, whereas 'sibilar' is specifically a hissing sound.
'Sibilar' is a sustained, breathy 's' sound, like a snake. 'Chiar' is a more abrupt, often intermittent, and harsher sound, like a door hinge or brakes.
A porta velha chiava cada vez que abria. (The old door creaked every time it opened.)
Both 'assobiar' and 'sibilar' can involve producing sound with the mouth using air. But 'assobiar' is to whistle, a distinct melodic or non-melodic sound made by pursing the lips, while 'sibilar' is a hiss.
'Asssobiar' is a controlled, often intentional act of whistling. 'Sibilar' is a more guttural, less melodic, often involuntary or aggressive hiss.
Ele assobiava uma canção enquanto caminhava. (He whistled a song as he walked.)
Both terms involve making a soft sound with the breath. However, 'sussurrar' is to whisper, which is intelligible speech at a low volume. 'Sibilar' is a non-linguistic hissing sound.
'Sussurrar' conveys information through speech. 'Sibilar' is a sound effect, often expressing anger, warning, or just a natural sound.
Eles sussurravam segredos um para o outro. (They whispered secrets to each other.)
This is often used as a synonym for 'assobiar' (to whistle) or 'sibilar' (to hiss), leading to confusion. While it can sometimes overlap, 'silvar' tends to emphasize a sharp, piercing sound, often like a whistle or a strong gust of wind.
'Sibilar' is purely the 's' sound. 'Silvar' can encompass a broader range of sharp, whistling, or hissing-like sounds, but often with a more forceful or cutting quality than a simple 'sibilar'.
O vento silvava através das frestas da janela. (The wind whistled/howled through the window cracks.)
Both 'sibilar' and 'zumbir' describe sounds that can be sustained and somewhat low-pitched. However, 'zumbir' is specifically to hum or to buzz, like an insect or an electrical device.
'Sibilar' is a sharp, breathy 's' sound. 'Zumbir' is a continuous, vibrating 'm' or 'z' sound, often lower in pitch.
As abelhas zumbiam em volta das flores. (The bees buzzed around the flowers.)
How to Use It
Sibilar means to hiss, like a snake. Use it for sounds like steam escaping, tires deflating, or a quick, angry whisper. It's often used with sound-making objects or animals. For example, A cobra sibilava na grama (The snake hissed in the grass). You can also use it for a sound of air: O ar sibilava pelo buraco (The air hissed through the hole).
A common mistake is using 'sibilar' for any loud, unpleasant noise. It's specifically for a 'hissing' sound. For general loud noises, words like 'gritar' (to shout) or 'fazer barulho' (to make noise) are better. Don't use 'sibilar' for a scream or a roar. For example, 'O leão sibilou' is incorrect; a lion roars, it doesn't hiss. Instead, use O leão rugiu (The lion roared).
Test Yourself 48 questions
O gato costuma ___ quando está zangado.
Cats often hiss when they are angry. 'Sibilar' means to hiss.
A cobra vai ___ antes de atacar.
Snakes hiss before striking. 'Sibilar' means to hiss.
Não faça barulho, senão o pássaro vai ___.
Birds can make a soft hissing sound, especially when threatened. 'Sibilar' means to make a hissing sound.
O vento pode ___ entre as árvores, fazendo um som suave.
The wind can make a soft hissing sound as it passes through trees. 'Sibilar' means to make a hissing sound.
Quando a chaleira ferve, ela começa a ___.
A boiling kettle often makes a hissing sound. 'Sibilar' means to make a hissing sound.
O pneu furado começou a ___ o ar lentamente.
A flat tire makes a hissing sound as air escapes. 'Sibilar' means to make a hissing sound.
The snake will hiss before attacking.
I heard a hissing sound coming from the forest.
The wind began to hiss through the window cracks.
Read this aloud:
O gato costuma sibilar quando está zangado.
Focus: sibilar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Consegues sibilar como um ganso?
Focus: sibilar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Às vezes, o chá a ferver faz um som sibilar.
Focus: sibilar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms a sentence meaning 'The snake started to hiss loudly'.
This translates to 'The wind made the leaves rustle (hiss)'.
The sentence means 'He heard the steam hiss'.
Imagine you are describing a cat that is very angry. How would you describe the sound it makes? Use the verb "sibilar" in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando o gato está bravo, ele começa a sibilar de raiva, mostrando os dentes e as garras. É um som assustador.
Describe a scene in a forest where you hear an unusual sound. Incorporate the verb "sibilar" to describe this sound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Enquanto eu caminhava pela floresta, um vento forte começou a sibilar entre as árvores, criando uma atmosfera misteriosa e um pouco assustadora.
You are writing a short story where a character encounters a snake. How would you describe the snake's warning sound using "sibilar"?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O aventureiro parou de repente ao ouvir um som estranho. Era uma cobra, que começou a sibilar, um aviso claro para não se aproximar.
Qual é a melhor descrição do som mencionado no texto?
Read this passage:
O vento começou a soprar com mais força na montanha. As folhas das árvores agitavam-se e um som agudo começou a sibilar por entre os galhos. Era quase como se a própria montanha estivesse alertando os alpinistas sobre a tempestade que se aproximava.
Qual é a melhor descrição do som mencionado no texto?
O texto descreve o som como 'agudo' e que 'começou a sibilar', sugerindo um som de aviso ou alerta.
O texto descreve o som como 'agudo' e que 'começou a sibilar', sugerindo um som de aviso ou alerta.
O que o som de 'sibilar' da criatura mística causava nos caçadores?
Read this passage:
Em um antigo conto popular, havia uma criatura mística que protegia a floresta. Quando se sentia ameaçada, ela não rugia como um leão, mas sim começava a sibilar, um som que gelava o sangue dos caçadores e os fazia fugir imediatamente.
O que o som de 'sibilar' da criatura mística causava nos caçadores?
O texto afirma que o som 'gelava o sangue dos caçadores e os fazia fugir imediatamente', indicando medo.
O texto afirma que o som 'gelava o sangue dos caçadores e os fazia fugir imediatamente', indicando medo.
Qual era o significado do som de 'sibilar' vindo da máquina?
Read this passage:
A máquina velha na fábrica tinha um problema persistente. Sempre que funcionava por muito tempo, começava a sibilar, um sinal claro de que algo não estava certo com a pressão do vapor. Os engenheiros sempre sabiam que era hora de desligá-la quando ouviam esse som.
Qual era o significado do som de 'sibilar' vindo da máquina?
O texto diz que o sibilar era 'um sinal claro de que algo não estava certo com a pressão do vapor' e que os engenheiros 'sabiam que era hora de desligá-la'.
O texto diz que o sibilar era 'um sinal claro de que algo não estava certo com a pressão do vapor' e que os engenheiros 'sabiam que era hora de desligá-la'.
This sentence describes a snake making a loud hissing sound in the grass, using the verb 'sibilar' in the past imperfect tense.
This sentence indicates the wind starting to make a whistling or hissing sound as it passes through the trees.
This sentence describes hearing the hissing sound of a tire deflating, using the gerund form of 'sibilar'.
O vento forte fazia as árvores ___, um som estranho na noite escura.
The context implies a sharp, hissing sound made by the wind through the trees, which 'sibilar' describes perfectly.
A panela de pressão começou a ___ alto, indicando que a água estava fervendo com força.
A pressure cooker typically makes a distinct hissing sound when steam is released, matching 'sibilar'.
Ao ouvir o som da cobra a ___, o aventureiro soube que estava em perigo iminente.
Snakes are known for making a hissing sound as a warning or threat, which is 'sibilar'.
Os pneus do carro começaram a ___ na estrada molhada, perdendo aderência rapidamente.
Tires making a hissing or squealing sound when losing grip on a wet road is well described by 'sibilar'.
Ele teve que ___ uma resposta entre dentes para não ser repreendido novamente.
To 'sibilar' a response suggests speaking with a low, somewhat angry or forced hissing sound, often through clenched teeth.
O gato, irritado com a aproximação do cão, começou a ___ em sinal de alerta.
Cats often make a distinct hissing sound when threatened or angry, which is accurately described by 'sibilar'.
Imagine você está em uma floresta escura e ouve um som misterioso. Descreva o som e como ele o faz sentir, usando o verbo 'sibilar' pelo menos uma vez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
À medida que a escuridão da floresta se adensava, um som agudo começou a sibilar entre as árvores, fazendo com que meus pelos se arrepiassem. Era um ruído misterioso, quase como um aviso, que me encheu de um medo inexplicável. Cada folha que se movia ao vento parecia ecoar aquele sibilo sinistro, aumentando minha apreensão. Eu desejava ardentemente que a fonte daquele som se revelasse logo, pois a incerteza era ainda mais aterrorizante.
Escreva um parágrafo sobre a importância da comunicação não-verbal em diferentes culturas, mencionando como o som de 'sibilar' pode ser interpretado de maneiras distintas dependendo do contexto cultural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A comunicação não-verbal desempenha um papel crucial em todas as culturas, moldando interações e transmitindo mensagens que as palavras sozinhas não conseguem. Por exemplo, enquanto em algumas culturas um assobio ou sibilo pode ser um sinal de aprovação ou até um chamado, em outras pode ser considerado rude ou um aviso de perigo. A forma como um som como o de 'sibilar' é interpretado varia imensamente; o que é inofensivo em um contexto pode ser ofensivo ou alarmante em outro. Entender essas nuances é fundamental para uma comunicação eficaz e respeitosa entre diferentes povos, evitando mal-entendidos culturais que podem surgir de gestos ou sons aparentemente simples.
Você está escrevendo uma cena para um livro de suspense. Descreva um personagem que expressa raiva contida ou frustração por meio de um som de 'sibilar' sutil, mas carregado de significado. Inclua detalhes sobre o ambiente e as reações de outros personagens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na sala abafada do tribunal, o ar estava denso com a tensão. Enquanto o veredicto era lido, o advogado de defesa, com os punhos cerrados sobre a mesa, deixou escapar um sibilo quase inaudível, mas que reverberou no silêncio como um trovão. Não era um assobio de espanto, mas um som carregado de raiva contida e frustração pela injustiça que ele sentia. Seus olhos, fixos no júri, pareciam disparar chamas. A promotora, percebendo o sibilo e a intensidade do olhar, sorriu sutilmente, ciente de que havia acertado um golpe fatal. A testemunha, por sua vez, encolheu-se ligeiramente, assustada com a força silenciosa daquele som.
O que a serpente fez para alertar o explorador?
Read this passage:
Em uma caverna escura e úmida, a serpente enrolou-se em uma pedra fria. À medida que um explorador cauteloso se aproximava, a criatura começou a sibilar, um aviso claro de que sua presença não era bem-vinda. O som ecoava pelas paredes, aumentando a sensação de perigo no ambiente subterrâneo.
O que a serpente fez para alertar o explorador?
O texto afirma explicitamente que 'a criatura começou a sibilar, um aviso claro de que sua presença não era bem-vinda'.
O texto afirma explicitamente que 'a criatura começou a sibilar, um aviso claro de que sua presença não era bem-vinda'.
Qual era o efeito do vento sibilando na casa?
Read this passage:
Durante a noite fria, o vento sibilava pelas frestas da janela velha, criando uma melodia assustadora. A cada rajada, as cortinas se agitavam, e o som parecia contar histórias de fantasmas e mistérios antigos. Era um sibilo constante, que impedia o sono dos moradores da casa isolada.
Qual era o efeito do vento sibilando na casa?
O texto menciona que o sibilo do vento 'impedia o sono dos moradores da casa isolada'.
O texto menciona que o sibilo do vento 'impedia o sono dos moradores da casa isolada'.
O que o sibilo do motor do carro indicava?
Read this passage:
O motor do carro antigo começou a sibilar de forma preocupante, indicando um problema iminente. O mecânico franziu a testa ao ouvir o som agudo, sabendo que isso geralmente significava um vazamento no sistema de freios. Ele sabia que precisava agir rapidamente para evitar um acidente.
O que o sibilo do motor do carro indicava?
O texto afirma que o motor começou a 'sibilar de forma preocupante, indicando um problema iminente', e o mecânico associou isso a 'um vazamento no sistema de freios'.
O texto afirma que o motor começou a 'sibilar de forma preocupante, indicando um problema iminente', e o mecânico associou isso a 'um vazamento no sistema de freios'.
Pay attention to how 'sibilava' describes the sound of the wind.
Listen for the intensity of the hiss made by the snake.
Focus on the sudden, sharp sound indicated by 'sibilo agudo'.
Read this aloud:
O pneu esvaziou sibilando, um som que ecoou na rua silenciosa.
Focus: sib-i-lan-do
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sinto o vento sibilar nos meus ouvidos quando ando de bicicleta rápido.
Focus: sib-i-lar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele sibilou uma repreensão para o cachorro que estava a ladrar demais.
Focus: sib-i-lou
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Sibilar means to make a hissing sound, like a snake or air escaping.
- sound
- hiss
- snake
Related Content
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.