At the A1 level, you only need to know that 'stock' means 'items in a shop'. You will mostly see it in simple signs or hear it when a shop assistant says they don't have something. It is used as a noun. You should learn the phrase 'em stock' (in stock) and 'sem stock' (out of stock). For example, if you ask for a coffee and they are out of a specific brand, they might say 'Não temos em stock'. It is a masculine word, so you say 'o stock'. Because it is an English word, it is very easy for English speakers to remember, but remember to say it with a Portuguese rhythm. Don't worry about complex business uses yet; just think of it as 'what is available to buy'.
At the A2 level, you should be able to use 'stock' in basic sentences about shopping and daily life. You can describe if a store has a 'grande stock' (large stock) or a 'pequeno stock' (small stock). You will start to see it in advertisements, such as 'Queima de stock' (Clearance sale). You should also know the verb 'ter' (to have) and 'haver' (there is/are) in relation to stock. For example: 'Há muito stock de fruta hoje'. You can also use it to talk about things you have at home in a simple way. Understanding that 'stock' is the standard word in Portugal versus 'estoque' in Brazil is a good cultural milestone for this level.
At the B1 level, you should understand 'stock' in a professional or semi-professional context. You will encounter terms like 'controlo de stock' (stock control) and 'reposição de stock' (restocking). You should be able to explain why a product is missing using this word: 'O produto está esgotado porque houve um problema no stock'. You will also start to see it in compound nouns and more complex sentence structures. For instance, you might discuss 'stock limitado' (limited stock) to justify a quick purchase. You should also be comfortable with the plural 'stocks' and how it is used in phrases like 'os nossos stocks estão baixos'.
At the B2 level, you are expected to use 'stock' in business discussions and more nuanced scenarios. You should understand 'rutura de stock' (stockout) and its implications for a business. You can participate in meetings about 'gestão de stock' (stock management) and use adjectives like 'excedentário' (surplus) to describe stock levels. You should also recognize the difference between 'stock' and 'existências' in formal documents. At this level, you can talk about supply chains and how they affect the 'stock' of a country or a specific industry. You should be able to write a short email asking a supplier about their stock availability and expected replenishment dates.
At the C1 level, you should have a sophisticated understanding of 'stock'. You can discuss 'estratégias de stock' (stock strategies), such as 'just-in-time' delivery systems. You should be able to use the word in idiomatic ways and understand its role in macroeconomics. You can debate the pros and cons of holding high levels of stock versus the costs of 'armazenamento' (storage). You should be able to read complex financial news articles where 'stock' is used alongside other technical terms like 'ativos' (assets) and 'liquidez' (liquidity). Your pronunciation should be natural, following the European Portuguese standard, and you should be fully aware of the regional distinctions between Portugal and Brazil.
At the C2 level, you use 'stock' with the same precision as a native speaker or a business expert. You can discuss the nuances of 'valorização de stock' (stock valuation) using methods like FIFO or LIFO (known in Portuguese as PEPS and UEPS). You understand the cultural and historical reasons why 'stock' became a loanword in Portugal and can use it in highly formal academic or legal contexts where appropriate. You can effortlessly switch between 'stock' and more traditional terms like 'existências' depending on the register required. You can also interpret complex metaphors involving stock in literature or high-level journalism.

stock in 30 Seconds

  • Stock means inventory or goods on hand in a business context.
  • It is a masculine noun (o stock) and very common in Portugal.
  • Common phrases include 'em stock' (in stock) and 'queima de stock' (clearance sale).
  • Do not use it for the stock market (use 'bolsa' or 'ações' instead).

The word stock in Portuguese is a direct loanword from English that has been fully integrated into the language, particularly in European Portuguese. It refers to the quantity of goods or merchandise that a business or individual keeps on hand, ready for sale, distribution, or use. While the word looks and sounds English, its grammatical behavior follows Portuguese rules, typically functioning as a masculine noun: o stock. In a globalized economy, Portuguese speakers, especially those in Portugal and African Portuguese-speaking countries, prefer this term over older or more traditional terms like existências or inventário when discussing retail or logistics. Understanding this word is essential for anyone navigating the business world, shopping in Lisbon, or managing a small enterprise in a Lusophone environment.

Retail Context
In shops, you will frequently hear the phrase 'não temos em stock' (we don't have it in stock). This is the standard way for a shop assistant to inform you that an item is currently unavailable.

Lamento, mas o stock deste modelo de sapatos esgotou-se ontem devido à grande procura durante a promoção de inverno.

The concept of 'stock' extends beyond just physical products in a warehouse. It can also refer to the availability of resources in a broader sense, though it is most strictly applied to commerce. Interestingly, in Brazilian Portuguese, the word estoque is much more common than 'stock'. However, in Portugal, 'stock' is the dominant term in both casual and professional settings. If you use 'estoque' in Portugal, you will be understood, but you might sound like you are using a Brazilian dialect. Conversely, using 'stock' in Brazil is less common but still understood in corporate or international business circles. For a learner, mastering the use of 'stock' involves knowing how to pair it with common verbs like repor (to replenish), esgotar (to run out), and gerir (to manage).

Logistics and Supply Chain
Professionals use 'gestão de stock' to describe the complex process of monitoring inventory levels to ensure that production or sales are never interrupted by a lack of materials.

A nossa empresa implementou um novo software para automatizar o controlo de stock, reduzindo assim o desperdício de produtos perecíveis.

Furthermore, the word is often used in compound expressions. A 'queima de stock' is a clearance sale, where a store tries to sell off all its remaining inventory at low prices to make room for new arrivals. This is a very common sight in Portuguese shopping malls (centros comerciais) during the months of January and July. Seeing 'QUEIMA DE STOCK' in bold red letters is a signal to shoppers that there are significant bargains to be found. In this context, 'stock' is not just a technical term but a trigger for consumer excitement. Whether you are a business owner calculating your year-end assets or a tourist looking for a discounted t-shirt, 'stock' is a word that bridges the gap between technical jargon and everyday life in Portugal.

Digital Context
In e-commerce, websites will display 'Em stock' or 'Disponível em stock' to indicate that the product can be shipped immediately, which is vital for customer trust.

Verifique sempre se o item está em stock antes de finalizar a sua compra online para evitar atrasos na entrega.

Using stock correctly in Portuguese requires an understanding of the verbs and prepositions it typically pairs with. Since it is a masculine noun, it is preceded by o, um, do (de + o), or no (em + o). One of the most common constructions is 'em stock', which translates to 'in stock'. For example, 'O livro está em stock' (The book is in stock). If you want to say something is out of stock, you can say 'esgotado' (sold out) or 'sem stock' (without stock). The flexibility of the word allows it to be used in simple sentences for beginners and complex economic analyses for advanced speakers.

With Action Verbs
Verbs like 'repor' (to restock/replenish) and 'verificar' (to check) are essential companions to this noun.

O funcionário do armazém está a repor o stock de águas minerais porque as prateleiras estão quase vazias.

When discussing quantities, we often use 'nível de stock' (stock level) or 'rutura de stock' (stockout/shortage). A 'rutura de stock' is a critical situation for any business where demand exceeds availability. For instance, 'Houve uma rutura de stock de máscaras durante a pandemia' (There was a stockout of masks during the pandemic). This phrase is frequently seen in news reports and business analyses. In more informal settings, people might talk about having a 'stock' of things at home, like food or cleaning supplies, although 'provisões' might be more traditional, 'stock' is increasingly common among younger generations.

Describing Quantity
Adjectives like 'baixo' (low), 'elevado' (high), or 'limitado' (limited) help specify the state of the inventory.

Temos um stock limitado deste vinho, por isso aconselho-o a comprar agora se estiver interessado.

Another important usage is in the phrase 'queima de stock', which we mentioned earlier. In a sentence: 'A loja vai fazer uma queima de stock para liquidar os artigos da estação passada' (The shop is going to have a clearance sale to liquidate last season's items). Here, 'stock' acts as the object being liquidated. In business meetings, you might hear 'controlo de stock' (stock control) or 'inventário de stock' (stock inventory). These terms are used to describe the administrative task of counting and recording what is available. 'Fazer o stock' is a common colloquialism for performing an inventory count.

E-commerce Status
Online shopping has solidified the use of 'stock' in Portuguese, with phrases like 'últimas unidades em stock' (last units in stock) being used to create urgency.

Apareceu um aviso no site dizendo que restam apenas duas unidades em stock do portátil que eu queria.

The word stock is ubiquitous in the commercial landscape of Portugal. If you walk down the Rua Augusta in Lisbon or the Rua de Santa Catarina in Porto, you will see it in shop windows, especially during seasonal transitions. It is a word that vibrates with the energy of commerce. However, its presence isn't limited to physical stores; it is a staple of financial news, logistics discussions, and even casual conversations about shopping. When a popular product, like the latest iPhone or a limited-edition sneaker, is released, the media often reports on the 'níveis de stock' across the country. You will hear journalists saying, 'O stock esgotou-se em poucas horas' (The stock sold out in a few hours).

In the Workplace
If you work in a Portuguese office or warehouse, 'stock' is the daily bread of conversation. Managers will ask for 'relatórios de stock' (stock reports) to plan for the next quarter.

Na reunião de hoje, vamos analisar o stock parado e decidir que descontos podemos aplicar para o escoar.

In the context of the supermarket, you might hear one employee shouting to another, 'Precisamos de mais stock de leite no corredor quatro!' (We need more milk stock in aisle four!). This illustrates how the word has replaced more traditional Portuguese words in fast-paced environments. It sounds modern, efficient, and is shorter than 'existências de mercadoria'. On the radio or television, advertisements for car dealerships often use the term 'stock' to imply immediate availability: 'Temos mais de 500 viaturas em stock para entrega imediata!' (We have over 500 vehicles in stock for immediate delivery!). This usage emphasizes that the customer doesn't have to wait for a factory order.

On the News
During economic crises or supply chain disruptions, you'll hear about 'falta de stock' in the news, referring to everything from grain to microchips.

O telejornal informou que a greve dos transportes está a causar problemas de stock nos supermercados de todo o país.

Even in the creative industries, such as photography or graphic design, the term 'stock photography' is translated or kept as 'fotografia de stock'. This refers to libraries of images available for licensing. A Portuguese designer might say, 'Vou procurar uma imagem de stock para o cartaz' (I'm going to look for a stock image for the poster). This shows the versatility of the word across different sectors. Whether it's a physical box of oranges or a digital file, 'stock' represents a resource waiting to be utilized. In summary, if you are in any environment involving the exchange of goods or services in Portugal, 'stock' is a word you will encounter daily.

Customer Service
When calling a customer support line to ask about a product, the agent will likely say, 'Deixe-me verificar o nosso stock no sistema'.

O apoio ao cliente confirmou que o stock será reposto na próxima semana, por isso posso encomendar agora.

While stock is a loanword from English, learners often make mistakes by assuming it behaves exactly like its English counterpart in every situation. One of the most significant pitfalls is using 'stock' to refer to the 'stock market'. In Portuguese, 'stock' almost exclusively refers to physical inventory. If you want to talk about buying shares in a company, you must use ações (shares) or talk about the bolsa de valores (stock exchange). Saying 'O stock da Apple subiu' is incorrect and confusing; you should say 'As ações da Apple subiram'. This is a very common 'false friend' context for English speakers.

Gender Confusion
New learners sometimes forget that loanwords in Portuguese are assigned a gender. 'Stock' is masculine. Using 'a stock' is a grammatical error.

Errado: A stock está baixa. Correto: O stock está baixo.

Another mistake involves the pronunciation and spelling. While it is spelled 'stock', some learners who are used to the phonetic nature of Portuguese might try to spell it 'estoque' (the Brazilian version) or 'stoc'. It is important to keep the English spelling in European Portuguese. Regarding pronunciation, Portuguese speakers often add a slight 'i' sound at the beginning (e-stock) or a very subtle 'u' at the end (stock-u), though the latter is less common in modern urban speech. As a learner, trying to sound too 'English' with the word might actually make it harder for locals to understand you; a slightly 'portuguesified' pronunciation is often better.

Misusing 'em stock' vs 'no stock'
English speakers often translate 'in the stock' literally as 'no stock'. However, the idiomatic expression for 'in stock' is almost always 'em stock'.

Não diga 'temos o casaco no stock'. Diga 'temos o casaco em stock'.

There is also the confusion between 'stock' and 'mercadoria'. While they are related, 'mercadoria' refers to the goods themselves as a type of item, while 'stock' refers to the quantity or the state of being available. You wouldn't say 'O stock é bonito' (The stock is beautiful) to describe a dress; you would say 'A mercadoria é bonita'. Use 'stock' for logistical and availability purposes. Finally, avoid using 'stock' for 'soup stock' or 'broth'. In Portuguese, the word for a culinary stock is caldo. If you ask for 'stock de galinha' in a supermarket, the clerk might think you are asking about the inventory of chickens rather than chicken broth!

Regional Differences
Using 'stock' in a deep rural area of Brazil might lead to blank stares. In those contexts, 'estoque' is the only way to go. Know your audience!

Se estiver no Brasil, prefira dizer: 'O estoque está cheio', em vez de 'O stock está cheio'.

While stock is the most common term in modern European Portuguese, there are several alternatives that you might encounter depending on the level of formality or the specific context. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you understand more formal texts, such as accounting reports or legal documents. The most direct synonym is existências, which is the official term used in Portuguese accounting standards (SNC). While 'stock' is used in the shop, 'existências' is used in the balance sheet.

Stock vs. Existências
'Stock' is colloquial and commercial; 'Existências' is technical and accounting-focused.

O relatório anual da empresa detalha o valor total das existências em armazém no final do exercício fiscal.

Another related word is inventário. While in English 'inventory' and 'stock' are often used interchangeably, in Portuguese, inventário usually refers to the *process* of counting the stock or the *list* itself, rather than the goods. You 'do an inventory' (fazer um inventário) to check the 'stock'. Then there is mercadoria, which refers to the goods intended for sale. You could say that 'stock' is the quantity of 'mercadoria' you have. For example: 'A mercadoria chegou hoje, mas ainda não foi registada no stock' (The merchandise arrived today, but hasn't been recorded in the stock yet).

Stock vs. Provisões
'Stock' is for sale; 'Provisões' (provisions) are usually supplies kept for use, like food or materials.

Temos boas provisões de lenha para o inverno, mas o nosso stock de pellets está a acabar.

In a more general sense, you might hear reserva. A 'reserva' is something set aside. While all stock is a form of reserve, not all reserves are stock. For instance, a 'reserva de ouro' (gold reserve) isn't usually called 'stock de ouro' unless it's being traded as a commodity. Lastly, in very informal Portuguese, you might hear people use 'artigos' (items/articles) to refer to what they have. 'Temos muitos artigos novos' (We have many new items) implies that the stock has been refreshed. Choosing the right word depends on whether you want to sound like a shopper (stock), an accountant (existências), or a warehouse worker (mercadoria).

Summary Table
Word Context
StockGeneral/Retail (EP)
EstoqueGeneral/Retail (BP)
ExistênciasAccounting/Formal
InventárioProcess/List

O gerente pediu para fazermos o inventário anual para atualizar o stock no computador.

How Formal Is It?

Fun Fact

Although 'stock' is English, the Portuguese word 'estocar' (to store) and 'estoque' (Brazilian stock) actually share the same Germanic root, which entered Romance languages via Old French 'estoc'.

Pronunciation Guide

UK /stɒk/
US /stɑːk/
Single syllable, stress on the entire word.
Rhymes With
rock dock lock block shock clock knock flock
Common Errors
  • Pronouncing it as 'estoque' in Portugal.
  • Adding an extra 'ee' sound at the end.
  • Confusing it with 'stuck'.
  • Making it sound like 'steak'.
  • Trying to pluralize it as 'stockes'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it is identical to the English word.

Writing 1/5

Simple spelling, identical to English.

Speaking 2/5

Need to adjust the 'o' sound for a Portuguese accent.

Listening 2/5

Can be confused with other similar sounding words if spoken quickly.

What to Learn Next

Prerequisites

loja venda produto armazém ter

Learn Next

existências inventário mercadoria fornecedor encomenda

Advanced

logística cadeia de abastecimento balanço liquidez obsolescência

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

O stock (masculine) está baixo (masculine).

Loanword Pluralization

Os stocks chegaram hoje.

Preposition Contraction

No stock (em + o stock).

Infinitive after 'de'

Precisamos de repor o stock.

Passive with 'ser'

O stock foi verificado ontem.

Examples by Level

1

O stock é pequeno.

The stock is small.

Simple noun-adjective agreement.

2

Tem stock de pão?

Do you have bread in stock?

Using 'ter' for possession.

3

Não temos em stock.

We don't have it in stock.

The preposition 'em' is used for 'in'.

4

O stock acabou.

The stock ran out.

Past tense of 'acabar'.

5

Eu vejo o stock.

I see the stock.

Direct object usage.

6

É um stock novo.

It is a new stock.

Masculine article 'um'.

7

Onde está o stock?

Where is the stock?

Question word 'onde'.

8

O stock de leite.

The milk stock.

Preposition 'de' for specification.

1

A loja tem um grande stock de sapatos.

The shop has a large stock of shoes.

Adjective 'grande' before the noun.

2

Eles precisam de repor o stock.

They need to replenish the stock.

Verb 'repor' is commonly used with stock.

3

Há uma queima de stock hoje.

There is a clearance sale today.

'Queima de stock' is a fixed expression.

4

O stock de camisas esgotou.

The stock of shirts sold out.

Verb 'esgotar' means to exhaust or sell out.

5

Pode verificar o stock, por favor?

Can you check the stock, please?

Polite request using 'pode'.

6

O stock está no armazém.

The stock is in the warehouse.

'No' is the contraction of 'em' + 'o'.

7

Temos pouco stock deste modelo.

We have little stock of this model.

Adverb 'poco' used as an adjective.

8

O stock chegou ontem à tarde.

The stock arrived yesterday afternoon.

Past tense with time expression.

1

O gestor está a fazer o inventário do stock.

The manager is doing the stock inventory.

Present continuous 'está a fazer'.

2

Houve uma rutura de stock inesperada.

There was an unexpected stockout.

'Rutura de stock' is a key business term.

3

Precisamos de um sistema de controlo de stock.

We need a stock control system.

Noun phrase 'controlo de stock'.

4

O stock de segurança é muito baixo.

The safety stock is very low.

'Stock de segurança' is a technical term.

5

A empresa reduziu o stock para poupar dinheiro.

The company reduced the stock to save money.

Infinitive 'poupar' expressing purpose.

6

Os stocks estão a ser verificados agora.

The stocks are being checked now.

Passive voice with 'ser'.

7

A queima de stock atraiu muitos clientes.

The clearance sale attracted many customers.

Past tense 'atraiu'.

8

O stock de papel acabou no escritório.

The paper stock ran out in the office.

Contextual use in an office setting.

1

A gestão eficiente de stock melhora a rentabilidade.

Efficient stock management improves profitability.

Abstract noun 'rentabilidade'.

2

O excesso de stock pode causar prejuízos.

Excess stock can cause losses.

Modal verb 'pode'.

3

O stock de matérias-primas é essencial para a fábrica.

The stock of raw materials is essential for the factory.

Compound noun 'matérias-primas'.

4

Temos de liquidar o stock antigo antes da nova coleção.

We have to liquidate the old stock before the new collection.

Verb 'liquidar' used in a business sense.

5

O fornecedor não tem stock suficiente para nós.

The supplier doesn't have enough stock for us.

Adjective 'suficiente' after the noun.

6

A rutura de stock prejudicou as vendas do trimestre.

The stockout hurt the quarter's sales.

Past tense 'prejudicou'.

7

O valor do stock deve ser registado no balanço.

The stock value must be recorded in the balance sheet.

Passive construction 'deve ser registado'.

8

Os custos de manutenção de stock são elevados.

Stock maintenance costs are high.

Plural agreement 'são elevados'.

1

A estratégia de stock zero exige uma logística impecável.

The zero-stock strategy requires impeccable logistics.

Advanced term 'stock zero'.

2

A volatilidade dos preços afeta a valorização do stock.

Price volatility affects stock valuation.

Technical term 'valorização'.

3

O auditor verificou as discrepâncias no stock físico.

The auditor checked the discrepancies in the physical stock.

Formal vocabulary 'discrepâncias'.

4

Implementámos um modelo de stock gerido pelo fornecedor.

We implemented a vendor-managed inventory model.

Complex passive structure.

5

O stock excedentário foi doado a instituições de caridade.

The surplus stock was donated to charities.

Past participle 'doado' as an adjective.

6

A obsolescência do stock é um risco constante neste setor.

Stock obsolescence is a constant risk in this sector.

Sophisticated noun 'obsolescência'.

7

Analisámos o rácio de rotação de stock para medir a eficiência.

We analyzed the stock turnover ratio to measure efficiency.

Financial term 'rácio de rotação'.

8

A rutura de stock de componentes paralisou a linha de montagem.

The component stockout paralyzed the assembly line.

Verb 'paralisou' in a formal context.

1

A gestão de stock numa economia globalizada exige resiliência.

Stock management in a globalized economy requires resilience.

Abstract philosophical statement.

2

A convergência entre stock físico e digital é o futuro do retalho.

The convergence between physical and digital stock is the future of retail.

High-level industry analysis.

3

O impacto ambiental do stock não vendido está sob escrutínio.

The environmental impact of unsold stock is under scrutiny.

Formal phrase 'sob escrutínio'.

4

A otimização dos níveis de stock é um exercício de equilíbrio financeiro.

Optimizing stock levels is a financial balancing act.

Metaphorical usage.

5

As flutuações na procura tornam o stock de segurança imprescindível.

Fluctuations in demand make safety stock indispensable.

Advanced adjective 'imprescindível'.

6

A rastreabilidade total do stock garante a segurança alimentar.

Total stock traceability ensures food safety.

Technical noun 'rastreabilidade'.

7

O stock imobilizado representa um custo de oportunidade significativo.

Tied-up stock represents a significant opportunity cost.

Economic term 'custo de oportunidade'.

8

A sofisticação dos algoritmos de stock revolucionou a distribuição.

The sophistication of stock algorithms revolutionized distribution.

Complex subject-verb structure.

Common Collocations

em stock
sem stock
queima de stock
rutura de stock
gestão de stock
repor stock
controlo de stock
nível de stock
stock limitado
fazer o stock

Common Phrases

Últimas unidades em stock

— Only a few items left for sale.

Corra! Últimas unidades em stock.

Sujeito ao stock existente

— Offer valid only while supplies last.

A promoção é válida, mas sujeita ao stock existente.

Stock esgotado

— Completely sold out.

Lamentamos, mas o stock está esgotado.

Entrada de stock

— New arrivals of merchandise.

Houve uma grande entrada de stock hoje.

Saída de stock

— Items leaving the warehouse/sold.

Temos de registar cada saída de stock.

Stock parado

— Items that are not selling.

O stock parado é dinheiro perdido.

Stock de segurança

— Extra inventory kept for emergencies.

Nunca descemos abaixo do stock de segurança.

Stock disponível

— Inventory that is ready to be sold.

Qual é o stock disponível para este cliente?

Reposição de stock

— The act of filling up inventory again.

A reposição de stock acontece às terças-feiras.

Limpeza de stock

— Getting rid of old inventory.

Vamos fazer uma limpeza de stock no armazém.

Often Confused With

stock vs estoque

Used in Brazil, same meaning as stock.

stock vs bolsa

Refers to the stock market, not inventory.

stock vs caldo

Refers to soup stock or broth.

Idioms & Expressions

"Queimar o stock"

— To sell everything very cheaply and quickly.

Eles vão queimar o stock antes de fechar a loja.

informal
"Ficar sem stock"

— To run out of something completely.

Fiquei sem stock de paciência com ele.

colloquial metaphor
"Stock de reserva"

— A backup of anything, not just goods.

Tenho um stock de reserva de energia para o ginásio.

informal
"Fazer stock de"

— To hoard or buy a lot of something.

Fiz stock de chocolate quando estava em promoção.

neutral
"Em stock"

— Ready and available (can be used for people's skills too).

Ele tem muitas ideias em stock para o projeto.

metaphorical
"Até ao fim do stock"

— Until it runs out.

A festa continua até ao fim do stock de cerveja.

informal
"Stock morto"

— Inventory that will never be sold.

Aqueles telemóveis antigos são stock morto.

business
"Stock online"

— Items only available via the website.

Este vestido é um exclusivo do stock online.

modern
"Stock físico"

— What is actually in the building.

O stock físico não bate certo com o computador.

professional
"Abaixo de stock"

— Having less than the required amount.

Estamos perigosamente abaixo de stock de oxigénio.

critical

Easily Confused

stock vs ações

Both translate to 'stocks' in English.

'Stock' is inventory; 'Ações' are company shares.

Eu compro ações na bolsa, mas a loja vende o stock.

stock vs existências

Synonyms.

'Existências' is for accounting; 'Stock' is for commercial use.

O valor das existências está no balanço.

stock vs inventário

Related terms.

'Inventário' is the list/process; 'Stock' is the physical items.

Fizemos o inventário do stock.

stock vs mercadoria

Related terms.

'Mercadoria' is the type of good; 'Stock' is the quantity/availability.

Esta mercadoria tem muito stock.

stock vs provisões

Both are reserves.

'Provisões' are for internal use; 'Stock' is for sale.

Temos provisões de água no armazém.

Sentence Patterns

A1

O [noun] está em stock.

O queijo está em stock.

A2

Não temos stock de [noun].

Não temos stock de sapatos.

B1

É preciso [verb] o stock.

É preciso repor o stock.

B2

A [noun] de stock foi [adjective].

A rutura de stock foi grave.

C1

Devido à [noun], o stock [verb].

Devido à greve, o stock diminuiu.

C2

A [noun] do stock reflete a [noun].

A valorização do stock reflete a inflação.

A2

Há uma [phrase] na loja.

Há uma queima de stock na loja.

B1

O [noun] de stock está [adjective].

O nível de stock está elevado.

Word Family

Nouns

stockista (rarely used, usually 'armazenista')
stockagem (less common than 'armazenamento')

Verbs

stockar (informal/technical, meaning to put in stock)
re-stockar (informal)

Adjectives

stockado (stored/in stock)

Related

armazém
inventário
mercadoria
loja
venda

How to Use It

frequency

Extremely high in commerce and daily urban life in Portugal.

Common Mistakes
  • A stock está cheia. O stock está cheio.

    Stock is a masculine noun.

  • Quero comprar stocks da Google. Quero comprar ações da Google.

    Stock refers to inventory, not financial shares.

  • O stock de galinha está no lume. O caldo de galinha está no lume.

    Stock for cooking is 'caldo'.

  • Temos o livro no stock. Temos o livro em stock.

    The idiom is 'em stock'.

  • Vou repôr o estoque (in Lisbon). Vou repor o stock.

    In Portugal, 'stock' is preferred over 'estoque'.

Tips

European Preference

In Portugal, 'stock' is the king of retail words. Use it confidently in any shop.

Gender Matters

Always remember it's 'O stock'. Loanwords are usually masculine in Portuguese.

Sale Season

Look for 'Queima de Stock' in January and July for the best deals in Portugal.

Professional Use

In a job interview, use 'gestão de stock' to sound like a logistics pro.

False Friend

Never say 'investir em stock' if you mean the stock market. Say 'investir em ações'.

Accent Tip

The 'o' is short and crisp. Don't drag it out like 'stooock'.

Spelling

Keep the 'ck' at the end. Don't try to 'portuguesify' the spelling to 'stoque' unless you are in Brazil.

Online Tip

Check the 'disponibilidade' (availability) which often points to 'stock'.

Metaphor

You can say you have a 'stock' of something (like patience or time) to be funny or expressive.

Roots

Knowing that 'stock' and 'estoque' share the same ancient root can help you remember both!

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Stocking' at Christmas. You fill it with goods. 'Stock' is the goods you fill the shop with.

Visual Association

Imagine a giant warehouse filled with boxes from floor to ceiling. That is the 'stock'.

Word Web

armazém loja preço venda produto caixa entrega comprar

Challenge

Go to a Portuguese online store (like Worten or FNAC) and find where it says 'Em stock'. Write down the price of three items in stock.

Word Origin

Borrowed from Middle English 'stoc', meaning trunk, block, or post.

Original meaning: Originally referred to a wooden stump or trunk, later evolving to mean a store or reserve.

Germanic (English loanword in Portuguese).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral commercial term.

English speakers will find this word very easy, but must be careful not to use it for 'stocks and bonds'.

Queima das Fitas (University tradition, sometimes jokingly related to stock) Black Friday promotions in Portugal Logistics hubs in Carregado

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • Tem em stock?
  • Quando chega o stock?
  • Está sem stock.
  • Queima de stock.

Warehouse Work

  • Controlo de stock.
  • Reposição de stock.
  • Saída de stock.
  • Inventário de stock.

E-commerce

  • Disponível em stock.
  • Apenas 1 em stock.
  • Adicionar ao stock.
  • Stock online.

Accounting

  • Valor do stock.
  • Existências em stock.
  • Stock final.
  • Stock inicial.

Office Supplies

  • Stock de papel.
  • Fazer stock de canetas.
  • O stock acabou.
  • Pedir mais stock.

Conversation Starters

"Sabe se esta loja costuma ter muito stock de marcas internacionais?"

"Viu o anúncio da queima de stock na loja de eletrónica?"

"Acha que o stock de combustíveis vai durar com a greve?"

"Como é que vocês fazem a gestão de stock na vossa empresa?"

"Onde é que posso verificar se o livro está em stock no site?"

Journal Prompts

Escreve sobre uma vez que foste a uma loja e o produto que querias não estava em stock.

Como seria a tua vida se tivesses um stock infinito do teu doce favorito?

Descreve o stock de comida que tens no teu frigorífico neste momento.

Porque é que a gestão de stock é importante para o sucesso de um negócio?

Imaginas um futuro onde as lojas não têm stock físico e tudo é digital?

Frequently Asked Questions

10 questions

Rarely. In Brazil, the word 'estoque' is the standard term for inventory. 'Stock' might be used in international business contexts, but it is not common in daily life.

You can say 'esgotado' (sold out) or 'sem stock'. For example: 'O artigo está sem stock'.

No. In Portuguese, use 'bolsa' or 'ações'. Using 'stock' for the market is a common mistake for English speakers.

It is a clearance sale where a store sells its inventory at low prices to clear it out, usually at the end of a season.

The plural is 'stocks'. It follows the English pluralization even though it's used in Portuguese.

It is masculine: 'o stock'.

It means a 'stockout' or 'shortage', where a business runs out of a product and cannot fulfill demand.

No. For a cooking stock or broth, use the word 'caldo'.

The most common verb is 'repor' (to replenish). You can say 'repor o stock'.

Yes, but 'existências' is much more formal and usually used in accounting and finance.

Test Yourself 180 questions

writing

Escreva uma frase usando 'em stock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique o que é uma 'queima de stock' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'We need to check the stock level'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase sobre uma 'rutura de stock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que deve um gerente fazer quando o stock está baixo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o seu stock de comida em casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'The clearance sale attracted many people'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno e-mail a perguntar por um produto em stock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre 'stock' e 'ações'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são as vantagens de ter pouco stock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com 'repor o stock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Last units in stock!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que é 'stock morto'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um diálogo curto numa loja sobre stock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como a tecnologia ajuda na gestão de stock?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'Inventory count is done every year'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um problema causado por falta de stock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que significa 'sujeito ao stock existente'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com 'valor do stock'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'We have a large stock of wine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'O stock está esgotado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte se há stock de camisas azuis.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que precisa de repor o stock de leite.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comente sobre uma queima de stock que viu.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique porque é que o stock acabou.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o stock de segurança é importante.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sugira fazer um inventário do stock.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o stock online está disponível.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comente que o nível de stock está baixo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é uma rutura de stock a um colega.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Temos um grande stock de sapatos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte quando chega o novo stock.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que a gestão de stock é difícil.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Aponte para uma prateleira vazia e comente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que vai liquidar o stock antigo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A queima de stock começa amanhã'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o stock de papel acabou.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique que o stock está no armazém.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga que o valor do stock é elevado.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pergunte: 'Pode verificar o stock, por favor?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O stock de águas acabou'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Temos muito stock em armazém'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A queima de stock foi um sucesso'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Houve uma rutura de stock grave'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Precisamos de repor o stock de canetas'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O nível de stock está a subir'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O inventário de stock demora dois dias'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O stock online esgotou rapidamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Temos de liquidar o stock antigo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O stock de segurança é essencial'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A gestão de stock é feita aqui'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O stock de vinho é limitado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'Chegou novo stock de sapatos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'O stock físico não bate certo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva: 'A queima de stock acaba hoje'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!