tem
tem in 30 Seconds
- Tem is the singular form of 'to have' (ter) in Portuguese.
- It is used for possession, age, and physical states like hunger.
- In Brazil, it is commonly used to mean 'there is' or 'there are'.
- It forms obligations when paired with 'que' (e.g., tem que ir).
The Portuguese word tem is the third-person singular present indicative form of the verb ter (to have). While its most direct English translation is "has," its role in Portuguese is significantly more expansive and nuanced than its English counterpart. In Portuguese, tem serves as the backbone for expressing possession, physical sensations, age, and, particularly in Brazil, existence. Understanding tem is essential for any learner because it appears in almost every conversation, from the most basic greetings to complex philosophical discussions. In the context of possession, it functions exactly like "has": Ele tem um carro (He has a car). However, Portuguese uses ter where English would use "to be" for physical states. For example, instead of saying "He is hungry," a Portuguese speaker says Ele tem fome (He has hunger). This conceptual difference is a fundamental shift for English speakers. Furthermore, in Brazilian Portuguese, tem has almost entirely replaced the formal verb haver for expressing existence. Where a textbook might suggest Há um livro na mesa (There is a book on the table), a Brazilian will almost certainly say Tem um livro na mesa. This usage is technically informal but is ubiquitous in daily life across all social classes in Brazil.
- Possession
- Used to indicate that someone owns or possesses something. Example: Ela tem uma casa grande. (She has a big house.)
- Existence (Informal Brazil)
- Used to mean "there is" or "there are." Example: Tem muita gente aqui. (There are many people here.)
- Physical States
- Used to describe feelings like hunger, thirst, or cold. Example: Ele tem sede. (He is thirsty.)
O Brasil tem praias maravilhosas em toda a sua costa.
Beyond these uses, tem is also the key component in expressing age. In English, we "are" a certain age, but in Portuguese, we "have" years. Ele tem vinte anos translates literally to "He has twenty years." This is a common point of confusion for beginners who try to use the verb ser or estar for age. Another critical use is the construction tem que followed by an infinitive, which expresses obligation, similar to "has to" or "must." For example, Ele tem que estudar (He has to study). This structure is extremely common in both spoken and written Portuguese. The versatility of tem makes it a linguistic "Swiss Army knife." Whether you are describing a person's features, their belongings, their age, or even the weather in some idiomatic expressions, tem is likely the verb you will need. It is also important to note that tem is specifically the singular form. The plural form, têm, looks almost identical but carries a circumflex accent to distinguish it. This distinction is purely orthographic in most dialects but is vital for correct writing. As you progress in your Portuguese journey, you will find that mastering the various shades of tem will make your speech sound significantly more natural and native-like.
Você tem razão sobre o que aconteceu ontem.
- Obligation
- Using "tem que" to express necessity. Example: Você tem que comer agora. (You have to eat now.)
Using tem correctly requires understanding its grammatical placement and the specific structures it triggers. As the third-person singular form of ter, it agrees with subjects like ele (he), ela (she), and você (you - singular). It is also the form used for singular nouns. For example, O cachorro tem uma bola (The dog has a ball). One of the most important structures to master is the obligation pattern: [Subject] + tem + que/de + [Infinitive]. While both que and de are used, que is far more common in Brazil, while de is frequently heard in Portugal. For instance, Ele tem que trabalhar (He has to work) is a standard way to express a daily necessity. Another crucial pattern is the expression of age: [Subject] + tem + [Number] + anos. Unlike English, where age is a state of being, in Portuguese, it is a possession of years. If you say Eu sou 20 anos, it will sound very strange to a native speaker; you must use Eu tenho or Ele tem.
- Subject Agreement
- Always use "tem" with singular subjects. Example: A cidade tem muitos parques. (The city has many parks.)
- Age Construction
- Structure: Subject + tem + number + anos. Example: Meu filho tem cinco anos. (My son is five years old.)
Ela tem que terminar o relatório até amanhã.
In Brazilian Portuguese, the existential use of tem is a grammatical phenomenon known as the "existential ter." In this context, tem is used impersonally, meaning it doesn't have a specific subject like "he" or "she." It simply points to the existence of something. For example, Tem um café na esquina (There is a café on the corner). In this sentence, tem does not mean that the corner "owns" a café; it simply states that the café exists there. This is a major departure from European Portuguese, where há would be strictly required in this context. When using tem to describe physical or emotional states, the structure is [Subject] + tem + [Noun]. Common nouns used here include fome (hunger), sede (thirst), frio (cold), calor (heat), medo (fear), and pressa (hurry). For example, Ela tem medo de escuro (She is afraid of the dark). Notice how the English translation uses "is afraid," but the Portuguese uses "has fear." Mastering these patterns allows you to describe a wide range of human experiences using a single, simple verb form.
Hoje tem festa na casa do João.
- Physical States
- Structure: Subject + tem + noun. Example: O bebê tem sono. (The baby is sleepy.)
You will hear tem everywhere in the Lusophone world, but the frequency and context vary by region. In Brazil, tem is arguably the most versatile verb in the language. You'll hear it in the supermarket (Tem pão fresco? - Is there fresh bread?), at the doctor's office (Você tem dor aqui? - Do you have pain here?), and in casual conversation with friends (Tem um filme bom no cinema - There's a good movie at the cinema). The Brazilian preference for tem over há is so strong that using há in casual speech can sometimes sound overly formal or even pretentious. In Portugal, however, the distinction is more strictly maintained. While a Portuguese person will use tem for possession (Ele tem um livro), they are much more likely to use há for existence (Há um livro). Hearing a Brazilian say Tem muita gente vs. a Portuguese person saying Há muita gente is one of the quickest ways to identify their regional origin.
- Brazilian Streets
- Dominant use for existence and possession. Example: Tem vaga no estacionamento? (Is there a spot in the parking lot?)
- Portuguese Media
- More balanced use of "ter" and "haver." Example: O governo tem novos planos. (The government has new plans.)
No Rio, sempre tem sol no verão.
In professional settings, tem remains common for possession, but you might see more formal alternatives like possuir (to possess) or deter (to hold/detain) in written reports. For example, a legal document might say A empresa detém os direitos (The company holds the rights) instead of A empresa tem os direitos. However, in meetings and oral presentations, tem is perfectly acceptable. In the world of music, particularly in genres like Samba, Bossa Nova, and Sertanejo, tem is a lyrical staple. It is used to describe the beauty of a person, the presence of love, or the existence of a feeling. The famous song "Garota de Ipanema" doesn't use tem in the title, but the lyrics of many similar songs use it to ground the poetry in everyday language. In African Portuguese-speaking countries like Angola and Mozambique, the usage often mirrors the more traditional Portuguese structure, but with local rhythmic and idiomatic flavors. Regardless of where you are, if you are listening to Portuguese, tem will be one of the most frequent sounds hitting your ears.
Aqui tem tudo o que você precisa.
- Workplace Usage
- Used for responsibilities and resources. Example: A equipe tem um prazo apertado. (The team has a tight deadline.)
The most frequent mistake learners (and even native speakers) make involves the distinction between tem (singular) and têm (plural). Because they are pronounced identically in most regions, it is very easy to forget the circumflex accent in writing. Remember: Ele tem (singular) vs. Eles têm (plural). This is a crucial rule for exams and formal writing. Another common error for English speakers is using the verb ser (to be) when they should use ter. This happens most often with age and physical states. Saying Eu sou 25 anos or Eu estou fome are classic "gringo" mistakes. You must train your brain to associate these concepts with "having" rather than "being."
- The Accent Trap
- Confusing "tem" with "têm." Singular: A menina tem. Plural: As meninas têm.
- The "To Be" Confusion
- Using "ser/estar" for age or hunger. Correct: Ele tem sede. Incorrect: Ele está sede.
Eles tem (Incorrect) -> Eles têm (Correct) muitos amigos.
A more subtle mistake involves the existential use of tem in formal European Portuguese. If you are writing an academic paper for a university in Lisbon, using tem to mean "there is" will likely be marked as a grammatical error. In that context, you must use há. Conversely, in Brazil, using há in a very casual setting might make you sound like you're reading from a 19th-century novel. Another pitfall is the confusion between tem que and tem de. While both are correct, mixing them up in a way that sounds unnatural for the region you are in can be a minor giveaway that you are a learner. In Brazil, stick to tem que. In Portugal, tem de is the standard, though tem que is gaining ground. Finally, be careful with the verb sentir (to feel). While you can say Eu sinto fome (I feel hunger), it is much more common and natural to say Eu tenho fome. Overusing sentir for basic physical needs can make your Portuguese sound a bit overly dramatic or literary.
Você tem tempo para uma conversa rápida?
- Formal vs Informal Existence
- Using "tem" for "there is" in formal documents. Use "há" or "existe" instead.
While tem is the most common way to express possession and existence, several other verbs can be used depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most direct formal alternative for possession is possuir. While tem is used for everything from owning a pencil to having a feeling, possuir is generally reserved for significant ownership, like property or specific qualities. For example, A empresa possui três fábricas (The company possesses three factories) sounds more professional than A empresa tem três fábricas. Another alternative is deter, which means "to hold" or "to detain." This is often used in legal or official contexts, such as Ele detém o poder (He holds the power).
- Possuir vs. Ter
- Possuir: Formal, implies significant ownership. Ter: Universal, used for everything.
- Haver vs. Ter (Existential)
- Haver: Formal, standard for "there is/are." Ter: Informal (Brazil), very common in speech.
- Existir vs. Ter
- Existir: Emphasizes the actual existence of something. Example: Existem muitos problemas. (Many problems exist.)
O museu possui uma coleção vasta de arte moderna.
When it comes to expressing existence, the primary alternative is haver. As discussed, haver is the grammatically "correct" choice for "there is/are" in formal writing and in European Portuguese. It is impersonal, meaning it only exists in the singular form when used existentially: Há muitas pessoas (There are many people). Another option is existir, which is slightly different because it is a personal verb and must agree with the subject: Existem muitas pessoas (Many people exist). Use existir when you want to emphasize the reality or presence of something. For obligations, instead of tem que, you can use deve (must/should) or precisa (need). Ele deve estudar is stronger and more formal than Ele tem que estudar. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and adapt your speech to different social situations, making you a more versatile and sophisticated Portuguese speaker.
Ainda há esperança para uma solução pacífica.
- Obter vs. Ter
- Obter: To obtain or get. Example: Ele obteve sucesso. (He obtained success.)
How Formal Is It?
"O documento possui todas as assinaturas."
"Ele tem um compromisso agora."
"Tem um cara te procurando."
"O coelhinho tem orelhas compridas!"
"Tem base um negócio desses?"
Fun Fact
In Latin, 'habere' was the main verb for 'to have'. However, in the Iberian Peninsula, 'tenere' (ter) eventually took over most of its functions, leaving 'haver' for more specific auxiliary or existential uses.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English word 'ten'.
- Failing to nasalize the vowel.
- Pronouncing the 'm' as a hard consonant at the end.
- Confusing it with 'tem' (singular) and 'têm' (plural) in writing.
- Using a hard 't' instead of the softer Portuguese 't'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it's a short, frequent word.
Difficult because of the accent in the plural form (têm).
Easy to say, but nasalization takes practice.
Easy to hear, but can be confused with 'têm' or 'vem'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Subject-Verb Agreement
Ele tem (singular) vs. Eles têm (plural).
Existential Ter
Tem um livro na mesa (Common in Brazil).
Obligation with 'que'
Você tem que comer.
Age with 'ter'
Eu tenho 30 anos.
Physical states with 'ter'
Ela tem frio.
Examples by Level
Ele tem um gato.
He has a cat.
Simple possession with a singular subject.
Ela tem vinte anos.
She is twenty years old.
Using 'ter' for age.
Você tem uma caneta?
Do you have a pen?
Question form using 'você'.
O menino tem fome.
The boy is hungry.
Using 'ter' for a physical state.
A casa tem três quartos.
The house has three bedrooms.
Describing a property.
Meu pai tem um carro azul.
My father has a blue car.
Possession with a family member.
Ela tem sede agora.
She is thirsty now.
Physical state (thirst).
O livro tem muitas páginas.
The book has many pages.
Describing an object.
Ele tem que estudar hoje.
He has to study today.
Obligation using 'tem que'.
Tem um café perto daqui.
There is a café near here.
Existential 'tem' (Brazilian style).
Ela tem razão sobre o preço.
She is right about the price.
Idiomatic expression 'ter razão'.
Você tem medo de avião?
Are you afraid of planes?
Emotional state (fear).
O filme tem muita ação.
The movie has a lot of action.
Describing content.
Tem pão na cozinha.
There is bread in the kitchen.
Existential 'tem'.
Ele tem pressa para sair.
He is in a hurry to leave.
Physical/emotional state (hurry).
A cidade tem muitos parques.
The city has many parks.
Describing a location.
Ele tem tido muito trabalho.
He has been having a lot of work.
Present perfect (repeated action).
A situação tem seus riscos.
The situation has its risks.
Abstract possession.
Tem gente que não gosta de café.
There are people who don't like coffee.
Existential 'tem' with a relative clause.
Ela tem um talento especial.
She has a special talent.
Describing an innate quality.
O projeto tem que ser aprovado.
The project has to be approved.
Passive obligation.
Tem feito muito sol ultimamente.
It has been very sunny lately.
Weather expression with 'ter'.
Ele tem coragem de sobra.
He has plenty of courage.
Abstract quality with intensifier.
A empresa tem novos objetivos.
The company has new goals.
Professional context.
O país tem enfrentado uma crise.
The country has been facing a crisis.
Present perfect for ongoing situation.
Ela tem uma visão clara do futuro.
She has a clear vision of the future.
Metaphorical possession.
Tem-se discutido muito esse tema.
This theme has been discussed a lot.
Impersonal 'ter' with reflexive 'se'.
O livro tem uma trama complexa.
The book has a complex plot.
Literary description.
Ele tem por hábito caminhar cedo.
He has the habit of walking early.
Expression 'ter por hábito'.
A proposta tem fundamentos sólidos.
The proposal has solid foundations.
Formal abstract description.
Tem havido muita confusão aqui.
There has been a lot of confusion here.
Combining 'ter' and 'haver'.
Ela tem um papel vital na equipe.
She has a vital role in the team.
Professional importance.
O autor tem uma escrita primorosa.
The author has exquisite writing.
High-level aesthetic description.
A decisão tem implicações profundas.
The decision has deep implications.
Formal consequence description.
Tem de haver uma saída para isso.
There must be a way out of this.
Strong modal obligation with existence.
O orador tem um domínio pleno do assunto.
The speaker has full command of the subject.
Describing expertise.
A obra tem suscitado debates acalorados.
The work has sparked heated debates.
Present perfect with formal verb.
Ele tem a audácia de nos desafiar.
He has the audacity to challenge us.
Expressing indignation.
A cidade tem resistido ao tempo.
The city has resisted time.
Personification and ongoing action.
Tem-se a impressão de que nada mudou.
One has the impression that nothing changed.
Impersonal expression of perception.
A língua tem uma plasticidade inerente.
The language has an inherent plasticity.
Linguistic analysis.
O texto tem passagens de rara beleza.
The text has passages of rare beauty.
Literary criticism.
Tem-se como certo que ele renunciará.
It is taken as certain that he will resign.
Highly formal impersonal construction.
A teoria tem sido alvo de críticas severas.
The theory has been the target of severe criticism.
Academic passive-like structure.
Ele tem a seu favor a opinião pública.
He has public opinion in his favor.
Strategic advantage description.
A história tem demonstrado o contrário.
History has demonstrated the opposite.
Philosophical observation.
O poema tem uma métrica impecável.
The poem has impeccable meter.
Technical literary analysis.
Tem-se buscado uma alternativa viável.
A viable alternative has been sought.
Formal impersonal ongoing search.
Common Collocations
Common Phrases
— If you ask, you can get anywhere.
Não tenha vergonha, quem tem boca vai a Roma.
Often Confused With
The plural form. They sound the same but the accent is different.
From the verb 'vir' (to come). Sounds similar but starts with 'v'.
The subjunctive form of 'ter'.
Idioms & Expressions
— To have everything one needs to succeed.
Ele tem a faca e o queijo na mão para vencer.
informal— To be a bit crazy or have strange ideas.
Acho que ele tem macaquinhos no sótão.
slang— To think one is very important; to be arrogant.
Desde que foi promovido, ele tem o rei na barriga.
informal— To be cold-blooded or not react to insults.
Ele não reagiu, tem sangue de barata.
informal— To be suspicious or worried.
Fiquei com uma pulga atrás da orelha depois daquela conversa.
informal— To take more food than one can eat.
Cuidado, você tem olhos maiores que a barriga.
informal— To have powerful people protecting you.
Ele faz o que quer porque tem as costas quentes.
informal— To be flexible and handle difficult situations well.
Ela tem muito jogo de cintura no trabalho.
informal— To be very anxious or very honest/open.
Ele estava com o coração na mão durante o exame.
informalEasily Confused
Both can mean 'there is'.
'Há' is formal and used in Portugal; 'tem' is informal and used in Brazil.
Há um erro. / Tem um erro.
Both mean 'to have/possess'.
'Possuir' is much more formal and implies significant ownership.
Ele possui uma mansão.
English uses 'to be' for things Portuguese uses 'ter' for.
Use 'ter' for age and physical needs (hunger/thirst).
Ele tem fome (He is hungry).
English uses 'to be' for age.
Use 'ter' for age, never 'ser'.
Ele tem 20 anos.
Both involve holding or having.
'Deter' is formal/legal and often refers to power or rights.
Ele detém o poder.
Sentence Patterns
Subject + tem + noun
Ele tem um gato.
Subject + tem + age
Ela tem dez anos.
Subject + tem + que + infinitive
Você tem que estudar.
Tem + noun + em + place
Tem um café ali.
Subject + tem + tido + participle
Ele tem tido sorte.
Tem-se + participle
Tem-se falado muito disso.
Subject + tem + por + noun
Ele tem por hábito ler.
Tem-se + como + adjective
Tem-se como certo o resultado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high; one of the top 10 verbs in the language.
-
Eu sou 20 anos.
→
Eu tenho 20 anos.
In Portuguese, you 'have' age, you aren't age.
-
Eles tem muitos livros.
→
Eles têm muitos livros.
The plural form requires a circumflex accent.
-
Eu estou fome.
→
Eu tenho fome.
Physical needs use 'ter', not 'estar'.
-
Há um carro? (in casual Brazil)
→
Tem um carro?
While 'há' is correct, 'tem' is much more natural in Brazilian speech.
-
Ele tem que de ir.
→
Ele tem que ir.
Don't double the prepositions. Use 'que' or 'de', not both.
Tips
Plural Accent
Always remember the hat! 'Eles têm' needs the circumflex accent to be grammatically correct.
Nasalization
Don't close your lips too early. Let the sound vibrate in your nose for a true Portuguese 'tem'.
Brazilian Style
Use 'tem' for 'there is' to sound like a native Brazilian. It's the most natural way to speak.
Age Rule
Never use 'ser' for age. You 'have' years in Portuguese. 'Eu tenho 20 anos'.
Formal Writing
In professional emails, consider using 'possuir' or 'haver' to elevate your register.
Fast Speech
In Brazil, 'tem que' often sounds like one word: 'tem-ki'. Listen for that 'ki' sound.
Reason
To say someone is right, use 'tem razão'. It's a very common and useful phrase.
Obligation
'Tem que' is your best friend for expressing daily tasks and necessities.
Regionality
If you are in Lisbon, try to use 'há' for existence to blend in better.
The 'Ten' Trick
Remember: 'He has TEN (tem) things'. It links the sound to the meaning.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'TEM' as 'TEN'. If you have TEN things, you 'tem' (have) them. He has ten, so 'ele tem'.
Visual Association
Imagine a person holding a giant number 10. The '10' reminds you of the sound 'tem', and the holding reminds you of 'having'.
Word Web
Challenge
Try to use 'tem' in five different ways today: for age, for possession, for a feeling, for an obligation, and for existence.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'tenere', which means 'to hold' or 'to keep'. Over centuries, it evolved from 'tenet' to 'tem' in Portuguese.
Original meaning: To hold physically in one's hand.
Indo-European > Italic > Romance > West Iberian > Portuguese.Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that using 'tem' existentially in very formal Portuguese (Portugal) might be seen as uneducated.
English speakers often struggle with 'tem' because they want to use 'to be' for age and feelings. It requires a mental shift to 'possessing' these states.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Introductions
- Ele tem 20 anos.
- Ela tem dois irmãos.
- Você tem filhos?
- Ele tem um cachorro.
Shopping
- Tem esse em azul?
- Tem desconto?
- Você tem troco?
- Tem pão fresco?
Work
- Tem uma reunião agora.
- Ele tem muito trabalho.
- Você tem o relatório?
- Tem que terminar hoje.
Feelings
- Tem fome?
- Tem sede?
- Tem medo?
- Tem pressa?
Directions
- Tem um banco ali.
- Tem um posto perto?
- Tem que virar à esquerda.
- Tem muita gente na rua.
Conversation Starters
"Você tem algum animal de estimação em casa?"
"Tem algum restaurante bom que você recomenda aqui perto?"
"Você tem planos para o próximo final de semana?"
"Tem alguma coisa que você tem que fazer hoje sem falta?"
"Você tem irmãos ou é filho único?"
Journal Prompts
Escreva sobre três coisas que você tem que fazer amanhã.
Descreva o que tem dentro da sua mochila ou bolsa agora.
O que você tem medo de fazer, mas gostaria de tentar?
Descreva uma pessoa da sua família: quantos anos ela tem e o que ela tem de especial?
O que tem de mais bonito na sua cidade natal?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn most Brazilian and Portuguese dialects, they are pronounced exactly the same. The accent is purely for written distinction.
It is understood, but it sounds very Brazilian. In Portugal, people prefer 'há'.
It's a conceptual difference. In Romance languages, physical states are often viewed as things you possess rather than states you are in.
Both are correct. 'Tem que' is standard in Brazil, while 'tem de' is more traditional in Portugal.
You use 'Ele tem tido'. It describes something that has been happening repeatedly.
Yes, in expressions like 'Tem feito sol' (It has been sunny).
Yes, 'tem que' is a very common way to express 'must' or 'have to'.
'Tem' is more casual and general; 'existe' emphasizes the actual existence or presence of something.
You ask 'Quantos anos você tem?' (Literally: How many years do you have?)
Not directly, but it's used in 'ter que ser' (has to be).
Test Yourself 191 questions
Translate: 'He has a blue car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is 25 years old.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a book on the table.' (Casual Brazilian)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have to go now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is hungry and thirsty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city has many parks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you sure?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is afraid of dogs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It has to be today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is right about everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tem' to express existence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tem' to express age.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tem' to express possession.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tem' to express a physical state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tem que' to express obligation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house has a garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there any problem?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a lot of money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has green eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many people here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Ele tem um gato.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela tem vinte anos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tem um café aqui perto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Você tem razão.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu tenho que estudar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tem muita gente aqui.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ele tem medo de avião.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O livro tem 300 páginas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tem pão na cozinha?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela tem olhos azuis.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Você tem certeza disso?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Hoje tem festa!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ele tem pressa para sair.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A casa tem um jardim lindo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tem alguém aí?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela tem um talento especial.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O bebê tem sono.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Tem que fazer o dever de casa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ele tem muita sorte.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A cidade tem muitos museus.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'Ele tem um carro.'
Ouça e escreva: 'Ela tem dez anos.'
Ouça e escreva: 'Tem pão fresco.'
Ouça e escreva: 'Você tem razão.'
Ouça e escreva: 'Tem que estudar.'
Ouça e escreva: 'Ele tem fome.'
Ouça e escreva: 'Tem muita gente.'
Ouça e escreva: 'Ela tem medo.'
Ouça e escreva: 'Tem um banco ali.'
Ouça e escreva: 'Você tem tempo?'
Ouça e escreva: 'O livro tem fotos.'
Ouça e escreva: 'Tem sol hoje.'
Ouça e escreva: 'Ela tem sede.'
Ouça e escreva: 'Tem que ir agora.'
Ouça e escreva: 'Ele tem sorte.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'tem' is a versatile tool for possession and existence. Example: 'Ele tem vinte anos e tem que trabalhar' (He is twenty years old and has to work).
- Tem is the singular form of 'to have' (ter) in Portuguese.
- It is used for possession, age, and physical states like hunger.
- In Brazil, it is commonly used to mean 'there is' or 'there are'.
- It forms obligations when paired with 'que' (e.g., tem que ir).
Plural Accent
Always remember the hat! 'Eles têm' needs the circumflex accent to be grammatically correct.
Nasalization
Don't close your lips too early. Let the sound vibrate in your nose for a true Portuguese 'tem'.
Brazilian Style
Use 'tem' for 'there is' to sound like a native Brazilian. It's the most natural way to speak.
Age Rule
Never use 'ser' for age. You 'have' years in Portuguese. 'Eu tenho 20 anos'.
Related Content
See it in Videos
Related Phrases
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.