timidez
timidez in 30 Seconds
- Timidez is a Portuguese noun meaning shyness, used to describe social anxiety or reservation in interpersonal situations, especially with strangers or in public.
- It is a feminine noun ('a timidez') and is frequently associated with verbs like 'vencer' (overcome) or 'sentir' (feel) in daily Portuguese conversation.
- While often confused with 'vergonha' (shame), timidez specifically refers to a personality trait rather than a temporary feeling of embarrassment about an action.
- Understanding timidez is crucial for describing personalities and social behaviors in Portuguese, ranging from a child's natural reservation to professional communication challenges.
- Origem Psicológica
- A timidez é frequentemente vista como um mecanismo de defesa, onde o indivíduo tenta proteger-se de possíveis julgamentos negativos ou rejeição por parte dos outros.
A sua timidez impedia que ele fizesse novos amigos na escola.
- Manifestações Físicas
- Manifesta-se através de rubor facial, batimentos cardíacos acelerados e, por vezes, tremores na voz ao falar em público.
Vencer a timidez é um processo longo que exige paciência e prática constante.
Ela sentiu uma onda de timidez ao entrar na sala cheia de estranhos.
- Uso Literário
- Na literatura portuguesa, a timidez é muitas vezes explorada como uma barreira romântica, onde os protagonistas lutam para expressar os seus sentimentos.
A timidez excessiva pode tornar-se um obstáculo no desenvolvimento da carreira profissional.
A criança escondia-se atrás da mãe por causa da sua timidez natural.
- Verbos Comuns
- Os verbos mais frequentemente associados a este substantivo são 'vencer', 'superar', 'esconder', 'demonstrar' e 'sentir'.
Ele está a tentar vencer a sua timidez através de aulas de teatro.
- Adjetivação
- Adjetivos como 'mórbida' ou 'patológica' são usados em contextos médicos para descrever níveis de timidez que requerem intervenção clínica.
A timidez dela era tão evidente que todos na sala notaram o seu desconforto.
Não deixes que a timidez te impeça de brilhar na apresentação de amanhã.
- Contexto Formal
- Em relatórios escolares, a timidez é mencionada para explicar a falta de participação oral de um aluno.
Apesar da sua timidez, ele conseguiu expressar a sua opinião de forma clara.
Muitas vezes, a timidez é confundida com arrogância ou desinteresse.
- Música e Arte
- Muitas letras de Fado e de MPB (Música Popular Brasileira) exploram a timidez como um elemento de charme ou de sofrimento amoroso.
A canção falava sobre a timidez de um primeiro encontro romântico.
- Educação
- Professores usam este termo em reuniões de pais para descrever o perfil de alunos que não participam ativamente nas aulas.
O professor notou que a timidez da Maria estava a diminuir gradualmente.
Vencer a timidez é o primeiro passo para o sucesso em vendas.
- Cinema e Literatura
- Personagens tímidos são arquétipos comuns em filmes portugueses e brasileiros, representando a luta interna contra as normas sociais.
No livro, o protagonista descreve a sua timidez como uma sombra constante.
A timidez é um tema recorrente em crónicas de jornais de domingo.
- Erro de Género
- Muitos alunos dizem 'o timidez'. Lembre-se que palavras terminadas em '-ez' em português são geralmente femininas (a timidez, a escassez, a rapidez).
Incorreto: O timidez é difícil. Correto: A timidez é difícil.
- Confusão com Introversão
- Embora relacionados, não são sinónimos. A introversão é sobre energia social, a timidez é sobre ansiedade social.
Não confunda a sua timidez com uma simples preferência por estar sozinho.
A timidez dele não é sinal de falta de inteligência.
- Uso de 'Ter' vs 'Ser'
- Em português, dizemos 'Eu sou tímido' (adjetivo) ou 'Eu tenho timidez' (substantivo). Nunca 'Eu sou timidez'.
Apesar de ter timidez, ele decidiu candidatar-se ao cargo.
A timidez excessiva pode ser tratada com terapia cognitivo-comportamental.
- Acanhamento
- É um sinónimo muito próximo, frequentemente usado para descrever uma timidez momentânea ou uma sensação de estar 'encolhido' socialmente.
O acanhamento dela era visível quando falava com o diretor.
- Introversion
- Embora diferente, é muitas vezes usada em contextos de personalidade para descrever alguém que prefere a sua própria companhia.
A sua introversão é confundida com timidez, mas ele apenas gosta de silêncio.
O recato da jovem era admirado por todos na pequena aldeia.
- Vexame
- Refere-se a uma situação de grande embaraço que alguém tímido tenta a todo custo evitar.
O medo da timidez levava-o a evitar qualquer tipo de exposição pública.
A modéstia é uma virtude, mas a timidez pode ser um fardo.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-ez' is a very productive way to create nouns in Portuguese. Just like 'tímido' becomes 'timidez', 'rápido' becomes 'rapidez' and 'estúpido' becomes 'estupidez'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'z' as a hard English 'z' in Portugal.
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
- Mispronouncing the 'i' as a short English 'i' (like in 'sit').
- In Brazil, failing to palatalize the 'ti' sound (though regional).
- Skipping the soft 'd' sound in European Portuguese.
Difficulty Rating
The word is easy to recognize for English speakers due to the 'timid' root.
Remembering the '-ez' ending and feminine gender is key.
The pronunciation of the final 'z' varies significantly between Portugal and Brazil.
Clear to hear, but can be confused with other '-ez' words if spoken fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ez are feminine.
A timidez, a rapidez, a lucidez.
Adjective agreement with feminine nouns.
A timidez extrema (not extremo).
Use of 'ter' for states of being.
Eu tenho timidez (I have shyness).
Preposition 'por' for cause.
Fiz isso por timidez.
Preposition 'com' for manner.
Ele falou com timidez.
Examples by Level
Eu tenho muita timidez.
I have a lot of shyness.
Uses the verb 'ter' (to have) with the noun 'timidez'.
A timidez é normal.
Shyness is normal.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ela não fala por timidez.
She doesn't speak because of shyness.
Use of 'por' to indicate cause.
O meu amigo tem timidez.
My friend has shyness.
Possessive 'meu' agreeing with 'amigo'.
A timidez dela é grande.
Her shyness is big.
Possessive 'dela' (of her) following the noun.
Você sente timidez?
Do you feel shyness?
Interrogative sentence with the verb 'sentir'.
A timidez não é ruim.
Shyness is not bad.
Negative sentence with 'não'.
A criança tem timidez de estranhos.
The child is shy of strangers.
Preposition 'de' connecting to the object of shyness.
Eu quero vencer a minha timidez.
I want to overcome my shyness.
Verb 'vencer' (to overcome) used with 'timidez'.
A timidez impede de fazer amigos.
Shyness prevents making friends.
Verb 'impedir' followed by the preposition 'de'.
Ele perdeu a timidez no novo emprego.
He lost his shyness in the new job.
Verb 'perder' in the past tense (pretérito perfeito).
Muita timidez pode ser um problema.
Too much shyness can be a problem.
Adverb 'muita' modifying the noun.
Ela falou com timidez na reunião.
She spoke with shyness in the meeting.
Prepositional phrase 'com timidez' acting as an adverb.
A timidez é comum em crianças.
Shyness is common in children.
Adjective 'comum' agreeing with the subject.
Não deixe a timidez te parar.
Don't let shyness stop you.
Imperative 'deixe' with direct object 'te'.
Sua timidez diminuiu com o tempo.
Your shyness decreased over time.
Verb 'diminuir' in the past tense.
A timidez excessiva pode isolar as pessoas.
Excessive shyness can isolate people.
Adjective 'excessiva' agreeing with feminine noun.
Muitas vezes, a timidez é confundida com arrogância.
Often, shyness is confused with arrogance.
Passive voice 'é confundida'.
Ele superou a timidez através do teatro.
He overcame shyness through theater.
Preposition 'através de' indicating the means.
Sinto uma certa timidez ao falar em público.
I feel a certain shyness when speaking in public.
Indefinite article 'uma' with qualifier 'certa'.
A timidez pode ser uma barreira no trabalho.
Shyness can be a barrier at work.
Modal verb 'pode' indicating possibility.
É preciso lidar com a timidez desde cedo.
It is necessary to deal with shyness from an early age.
Impersonal expression 'É preciso'.
A timidez dele desaparece quando ele canta.
His shyness disappears when he sings.
Subordinate clause starting with 'quando'.
Ela esconde a sua timidez com um sorriso.
She hides her shyness with a smile.
Verb 'esconder' with direct object.
A timidez paralisante impede o sucesso profissional.
Paralyzing shyness prevents professional success.
Present participle 'paralisante' used as an adjective.
Existe uma diferença clara entre timidez e introversão.
There is a clear difference between shyness and introversion.
Verb 'existir' in the singular.
A timidez é um traço de personalidade complexo.
Shyness is a complex personality trait.
Noun phrase with complex adjective.
Muitos artistas famosos sofrem de timidez crónica.
Many famous artists suffer from chronic shyness.
Verb 'sofrer' followed by preposition 'de'.
A timidez pode ser exacerbada pela pressão social.
Shyness can be exacerbated by social pressure.
Passive voice with agent of the passive 'pela pressão'.
Superar a timidez exige um esforço consciente e diário.
Overcoming shyness requires a conscious and daily effort.
Infinitive 'superar' acting as the subject.
A timidez não deve ser vista como uma fraqueza.
Shyness should not be seen as a weakness.
Negative passive construction.
A internet pode ajudar a mitigar a timidez social.
The internet can help mitigate social shyness.
Verb 'mitigar' (to mitigate) used in a formal context.
A timidez, por vezes, mascara uma inteligência profunda.
Shyness sometimes masks a profound intelligence.
Verb 'mascarar' used figuratively.
A literatura explora a timidez como um abismo comunicativo.
Literature explores shyness as a communicative abyss.
Metaphorical use of 'abismo'.
A timidez é frequentemente um mecanismo de defesa psíquico.
Shyness is often a psychic defense mechanism.
Technical psychological terminology.
O autor descreve a timidez com uma sensibilidade rara.
The author describes shyness with a rare sensitivity.
Prepositional phrase 'com uma sensibilidade rara'.
A timidez pode levar ao isolamento se não for gerida.
Shyness can lead to isolation if it is not managed.
Conditional clause with 'se' and subjunctive.
Há uma certa nobreza na timidez de quem observa mais do que fala.
There is a certain nobility in the shyness of those who observe more than they speak.
Relative clause 'de quem'.
A timidez patológica requer acompanhamento especializado.
Pathological shyness requires specialized follow-up.
Adjective 'patológica' indicating a medical context.
A timidez é um véu que encobre a verdadeira essência.
Shyness is a veil that covers the true essence.
Metaphorical use of 'véu'.
A timidez é o baluarte dos que temem a exposição do ego.
Shyness is the bastion of those who fear the exposure of the ego.
Use of 'baluarte' as a sophisticated metaphor.
A fenomenologia da timidez revela camadas de insegurança ancestral.
The phenomenology of shyness reveals layers of ancestral insecurity.
Academic term 'fenomenologia'.
Na sua timidez reside uma força latente e inexplorada.
In their shyness resides a latent and unexplored strength.
Inverted sentence structure for poetic effect.
A timidez é a antítese da exuberância social contemporânea.
Shyness is the antithesis of contemporary social exuberance.
Contrast between 'timidez' and 'exuberância'.
O retraimento decorrente da timidez pode ser interpretado como desdém.
The withdrawal resulting from shyness can be interpreted as disdain.
Past participle 'decorrente' used as an adjective.
A timidez, sob a lente sociológica, é um subproduto da pressão normativa.
Shyness, under the sociological lens, is a byproduct of normative pressure.
Complex appositive phrase.
A timidez é o refúgio dos espíritos que prezam a introspeção.
Shyness is the refuge of spirits who value introspection.
Relative clause with 'que' and verb 'prezar'.
A timidez exacerbada desagua, não raro, em fobias sociais debilitantes.
Exacerbated shyness often flows into debilitating social phobias.
Literary expression 'não raro' (not rarely).
Common Collocations
Common Phrases
— Means shyness follows me everywhere. Used to describe a persistent trait.
Não consigo ir a festas, a timidez é a minha sombra.
— To be extremely shy or embarrassed in a specific moment. An exaggeration.
Eu quase morri de timidez quando tive de cantar.
— To actively try to be less shy. Common in self-help contexts.
Estou a lutar contra a timidez todos os dias.
— A specific type of innocent shyness. Often used dismissively.
Isso é apenas timidez de criança, vai passar.
— To finally manage to interact despite being shy. More formal.
Ele finalmente venceu a barreira da timidez e falou com ela.
— To use shyness as an excuse not to do something. Critical tone.
Não te escondas atrás da timidez, tu consegues!
— A small amount of shyness. Used to describe a subtle feeling.
Havia uma ponta de timidez no seu olhar.
— To be very visibly shy or sensitive. Idiomatic expression.
Ela estava com a timidez à flor da pele naquela noite.
— Without any shyness at all. Describing boldness.
Ele subiu ao palco sem ponta de timidez.
— Shyness blocks or stops me from acting. Common personal expression.
Eu queria falar, mas a timidez trava-me sempre.
Often Confused With
Vergonha is shame/embarrassment, while timidez is the general trait of shyness.
Introversão is about needing alone time, timidez is about social anxiety.
Modéstia is a virtue of not boasting, timidez is an involuntary feeling of inhibition.
Idioms & Expressions
— To be deceived. Shy people might fall for this if they are too timid to ask questions.
Por causa da sua timidez, ele acabou por comer gato por lebre no negócio.
informal— To be in a situation with no escape, often how shy people feel in social traps.
A timidez deixou-o num beco sem saída durante a entrevista.
neutral— To try to appear more important. Shy people often do the opposite.
Ele nunca se põe em bicos de pés por causa da sua timidez.
informal— To admit defeat or change one's mind. Shy people might struggle with this.
A sua timidez impedia-o de dar o braço a torcer, mesmo estando errado.
informal— To be very nervous. A typical physical state for timidez.
Sempre que tem de falar, a timidez deixa-o com o coração nas mãos.
informal— To accept unpleasant things without complaining. Shy people do this often.
Muitas vezes, por timidez, ela acaba por engolir sapos no trabalho.
informal— To be in one's element. Shy people are 'nas suas sete quintas' when alone.
Longe da timidez social, ele está nas suas sete quintas no jardim.
informal— To talk excessively. The opposite of what someone with timidez does.
Ele é o oposto da timidez, fala pelos cotovelos.
informal— To come to nothing. Plans made by shy people often end like this.
O encontro ficou em águas de bacalhau devido à timidez de ambos.
informal— To get confused or make a mess. Common for shy people when nervous.
A timidez fez com que ele metesse os pés pelas mãos na apresentação.
informalEasily Confused
Adjective vs Noun.
Tímido describes the person, timidez is the name of the trait.
Ele é tímido (adj); Ele tem timidez (noun).
Similar sound.
Temido means 'feared', coming from 'temer'.
O guerreiro era temido por todos.
Spelling with 's'.
Always spelled with 'z' at the end in Portuguese.
A timidez (correct) vs A timides (incorrect).
Synonym.
Acanhado is an adjective like 'tímido', but often implies a physical cowering.
Ele ficou acanhado no canto da sala.
Social perception.
Humildade is a conscious choice/value; timidez is often an emotional struggle.
Sua humildade é admirável, mas sua timidez o atrapalha.
Sentence Patterns
A timidez é [adjective].
A timidez é chata.
Eu tenho timidez de [verb].
Eu tenho timidez de cantar.
Apesar da timidez, [sentence].
Apesar da timidez, ele foi à festa.
[Subject] tenta vencer a timidez através de [noun].
Ela tenta vencer a timidez através do desporto.
A timidez manifesta-se por meio de [noun].
A timidez manifesta-se por meio de silêncios prolongados.
Atribuir [noun] à timidez é um erro comum.
Atribuir a arrogância à timidez é um erro comum.
Por causa da timidez...
Por causa da timidez, não fui.
Sentir uma grande timidez.
Sinto uma grande timidez agora.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in everyday language and psychological contexts.
-
O timidez
→
A timidez
Abstract nouns ending in -ez are feminine in Portuguese.
-
Eu sou timidez.
→
Eu tenho timidez. / Eu sou tímido.
You possess the trait (noun) or you are the trait (adjective).
-
Timidez para falar.
→
Timidez de falar.
The preposition 'de' is the standard connector here.
-
Confusing timidez with introversão.
→
Using each term correctly based on social anxiety vs energy.
Timidez is specifically about social apprehension.
-
Spelling it 'timides'.
→
Timidez
The suffix for abstract nouns from adjectives is '-ez', not '-es'.
Tips
Gender Check
Always pair 'timidez' with feminine articles and adjectives. For example: 'A timidez profunda'.
Synonym Use
Use 'acanhamento' for a more informal or physical description of shyness.
Final Z
Don't pronounce the final 'z' like a hard 'z' in 'zebra'. Think of it as a soft 'sh' in Lisbon or 's' in São Paulo.
Cause and Effect
Use the phrase 'por timidez' to explain why someone didn't do something. It's very idiomatic.
Shy vs Introvert
In Portuguese, people often confuse these. Use 'timidez' specifically for the social anxiety part.
Ice Breaker
Admitting 'Tenho um pouco de timidez' can actually be a great way to make people feel comfortable around you.
Poetic Touch
Use 'recato' if you want to describe a more beautiful, dignified version of shyness.
Vergonha vs Timidez
Remember: 'Vergonha' is usually for a moment, 'Timidez' is for a lifetime trait.
Work Context
In a CV or interview, talk about 'vencer a timidez' as a skill you have developed.
Regional Nuance
Brazilians might find 'timidez' more of a challenge to fix, while Portuguese might see it as a normal part of life.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Timid-EZ'. It is the 'EZ' (easy) way to describe someone who is 'Timid'. Or associate the 'Z' at the end with the 'Zzz' of someone being quiet and shy.
Visual Association
Imagine a person hiding behind a large letter 'Z'. The 'Z' is like a shield of timidez.
Word Web
Challenge
Try to use the word 'timidez' in three different sentences today: one about yourself, one about a friend, and one about a famous person.
Word Origin
Derived from the Latin word 'timidus', which comes from the verb 'timere', meaning 'to fear'. The suffix '-ez' is used in Portuguese to form abstract nouns from adjectives.
Original meaning: The state of being fearful or apprehensive, particularly in social settings.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful not to label someone as 'tímido' in a way that sounds like a permanent flaw; use it as a descriptive trait.
English speakers often use 'shyness' and 'introversion' interchangeably, but in Portuguese, 'timidez' is more strictly about the social anxiety aspect.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Social Gatherings
- Desculpe a minha timidez.
- Ele é muito calado por timidez.
- Quero perder a timidez.
- A timidez ataca-me em festas.
Education
- O aluno demonstra timidez nas aulas.
- Como ajudar a criança com timidez?
- A timidez afeta a participação.
- Atividades em grupo reduzem a timidez.
Workplace
- Timidez na entrevista de emprego.
- Liderança apesar da timidez.
- Vencer a timidez para falar em público.
- A timidez não é falta de competência.
Romance
- A timidez do primeiro beijo.
- Ela gosta da timidez dele.
- Não deixes a timidez estragar o momento.
- Um olhar cheio de timidez.
Psychology
- Tratamento para timidez crónica.
- A timidez como traço genético.
- Diferença entre timidez e fobia.
- Causas da timidez na infância.
Conversation Starters
"Você acha que a timidez é algo que nasce com a pessoa ou se aprende?"
"Qual foi o momento em que você sentiu mais timidez na sua vida?"
"Você prefere pessoas que têm um pouco de timidez ou pessoas muito extrovertidas?"
"Como você ajuda um amigo a superar a timidez em uma festa?"
"A timidez já te impediu de fazer algo que você realmente queria?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que a sua timidez falou mais alto do que a sua vontade.
Escreva sobre as vantagens que você vê em ter um pouco de timidez.
Como seria a sua vida se você não tivesse nenhuma timidez?
Reflita sobre a diferença entre timidez e falta de confiança.
Descreva uma pessoa que você admira e que é conhecida pela sua timidez.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always use 'a timidez' or 'uma timidez'. This is a common rule for Portuguese nouns ending in '-ez'.
You don't say 'Eu sou timidez'. Instead, you say 'Eu tenho timidez' (I have shyness) or use the adjective: 'Eu sou tímido'.
Timidez is shyness as a character trait. Vergonha is the feeling of shame or embarrassment. However, in informal Portuguese, people often say 'tenho vergonha' to mean they are shy.
Yes, 'timidezes', but it is extremely rare. You would only use it in very specific literary or psychological contexts to describe different types of shyness.
The most common are 'vencer' (overcome), 'superar' (surpass), 'sentir' (feel), and 'esconder' (hide).
Not necessarily. While it can be an obstacle, it is also associated with being observant, modest, and thoughtful. It depends on the context.
In Portugal, it sounds like 'sh' (/ʃ/). In Brazil, it usually sounds like 's' or 'z' (/s/ or /z/), depending on the next word.
No. Timidez involves fear of social judgment, while introversão is a preference for low-stimulation environments. One can be an introvert without being shy.
Common ones include 'grande', 'extrema', 'ligeira', 'natural', and 'paralisante'.
Try describing characters in a book or movie, or write about your own experiences in social situations using 'por timidez' to explain your actions.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre uma situação em que você sentiu timidez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria a timidez para uma criança?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens e desvantagens da timidez?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre como vencer a timidez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre duas pessoas, onde uma é muito tímida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a timidez de um personagem de um livro que você leu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A timidez é um obstáculo para a liderança? Justifique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a relação entre timidez e redes sociais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'por timidez' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina 'timidez' com as suas próprias palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um momento em que você superou a sua timidez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A timidez é mais comum em homens ou mulheres? O que você acha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a timidez é vista na sua cultura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma carta de conselho para alguém que sofre de timidez paralisante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma metáfora para a timidez.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'timidez' e 'coragem' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a timidez afeta a amizade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A timidez pode ser charmosa? Explique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a timidez na infância.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre timidez e arrogância no comportamento?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'timidez' com a sílaba tónica correta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu tenho muita timidez de falar em público.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é timidez em 30 segundos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga um sinónimo de timidez.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma pequena história sobre uma pessoa tímida.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'overcome shyness' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata: 'A timidez é uma fraqueza ou uma força?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Apesar da timidez, ela conseguiu o emprego.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva os sintomas físicos da timidez.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dê um conselho para um amigo tímido.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre timidez e introversão.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A timidez é um traço de personalidade complexo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como a timidez afeta as crianças na escola?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie as palavras: timidez, rapidez, escassez.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é o oposto de extroversão?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'por timidez' em uma frase falada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreve uma pessoa que não tem timidez?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a timidez em diferentes culturas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Não deixes que a timidez te impeça de brilhar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o provérbio 'Quem tem vergonha, não come'. (Relacionado à timidez)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'A sua timidez é evidente.'
Qual é o sentimento descrito? 'Ele ficou vermelho e não conseguiu falar.'
Ouça a frase: 'Vencer a timidez exige prática.' O que exige prática?
Identifique o adjetivo: 'Ela tem uma timidez paralisante.'
O que a pessoa não fez por timidez? 'Não perguntei nada por timidez.'
Ouça: 'A timidez é o refúgio dos prudentes.' Onde os prudentes se refugiam?
Qual é a causa? 'Ela não veio à festa por causa da timidez.'
Ouça e complete: 'A ____ excessiva é um fardo.'
Identifique o género: 'A timidez'.
Qual é o verbo usado? 'Senti uma timidez enorme.'
Ouça: 'A timidez dele diminuiu.' O que aconteceu?
Ouça: 'Confundir timidez com arrogância é um erro.' Quais são os dois termos?
Ouça: 'A timidez é um véu.' Qual é a metáfora?
Ouça e identifique o sinónimo: 'O seu acanhamento era visível.'
Ouça: 'Ele superou a timidez com o teatro.' Como ele superou?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'timidez' is the standard Portuguese term for shyness. It is a feminine noun used to describe a person's tendency to feel nervous or inhibited in social settings. For example: 'A sua timidez impedia-o de participar nas aulas' (His shyness prevented him from participating in classes).
- Timidez is a Portuguese noun meaning shyness, used to describe social anxiety or reservation in interpersonal situations, especially with strangers or in public.
- It is a feminine noun ('a timidez') and is frequently associated with verbs like 'vencer' (overcome) or 'sentir' (feel) in daily Portuguese conversation.
- While often confused with 'vergonha' (shame), timidez specifically refers to a personality trait rather than a temporary feeling of embarrassment about an action.
- Understanding timidez is crucial for describing personalities and social behaviors in Portuguese, ranging from a child's natural reservation to professional communication challenges.
Gender Check
Always pair 'timidez' with feminine articles and adjectives. For example: 'A timidez profunda'.
Synonym Use
Use 'acanhamento' for a more informal or physical description of shyness.
Final Z
Don't pronounce the final 'z' like a hard 'z' in 'zebra'. Think of it as a soft 'sh' in Lisbon or 's' in São Paulo.
Cause and Effect
Use the phrase 'por timidez' to explain why someone didn't do something. It's very idiomatic.
Related Content
Related Grammar Rules
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.