A 'vidraça' is a pane of glass, most often found in windows.
Word in 30 Seconds
- Pane of glass, especially in a window.
- Allows light, provides protection.
- Common in homes and buildings.
Overview
A palavra “vidraça” em português refere-se a uma lâmina de vidro, comumente encontrada em janelas, portas de vidro, vitrines e outras estruturas transparentes. É um termo bastante comum no dia a dia e essencial para a construção civil e design de interiores. A vidraça permite a passagem de luz natural, protege contra intempéries e pode oferecer isolamento térmico e acústico, dependendo do seu tipo e composição.
O uso de “vidraça” é bastante direto. Geralmente, refere-se à peça inteira de vidro, e não apenas ao material. Pode ser usada tanto no singular quanto no plural (“vidraças”). A palavra é frequentemente usada em contextos relacionados a manutenção, limpeza, instalação ou danos em janelas e outras superfícies de vidro.
É comum ouvir “vidraça” em conversas sobre:
- 1Manutenção doméstica: “Preciso limpar as vidraças do meu apartamento.”
- 1Reparos: “O vento quebrou uma vidraça e preciso chamar um vidraceiro.”
- 1Arquitetura e construção: “A nova loja terá uma grande vidraça na fachada.”
- 1Segurança: “As vidraças à prova de bala são mais espessas.”
Embora “vidraça” seja a palavra mais comum para uma peça de vidro em janelas, outros termos podem aparecer:
- Vidro: Refere-se ao material em si, não à peça específica. Ex: “Esta mesa é de vidro.” “Vidraça” seria a peça de vidro da janela.
- Janela: Refere-se à estrutura completa (moldura e vidro). Ex: “A janela está emperrada.” A “vidraça” é apenas a parte de vidro da janela.
- Espelho: É um tipo específico de vidro com uma camada refletora. Ex: “Olhei-me no espelho.” Não é uma “vidraça” comum de janela.
Examples
A bola de futebol bateu e quebrou a vidraça da sala.
everydayThe soccer ball hit and broke the living room window pane.
O arquiteto especificou vidraças duplas para melhor isolamento térmico.
academicThe architect specified double-glazed panes for better thermal insulation.
Vamos lavar as vidraças antes que os convidados cheguem.
informalLet's wash the window panes before the guests arrive.
A loja exibe seus produtos através de uma ampla vidraça frontal.
formalThe store displays its products through a large front glass pane.
Common Collocations
Common Phrases
limpar as vidraças
to clean the windows
trocar a vidraça
to replace the window pane
uma vidraça enorme
a huge glass pane
Often Confused With
'Vidro' refers to the material itself (glass), while 'vidraça' refers to a specific pane or sheet of glass, usually in a window or door.
'Janela' is the entire window structure, including the frame and the opening mechanism. 'Vidraça' is just the glass part within the window.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'vidraça' is very common in everyday Portuguese, especially in Brazil and Portugal. It's a neutral term, suitable for both informal and formal contexts when discussing windows or glass panes. It's important to distinguish it from 'vidro' (the material) and 'janela' (the whole window unit).
Common Mistakes
Learners might confuse 'vidraça' (pane of glass) with 'vidro' (glass material) or 'janela' (window frame and all). Ensure you use 'vidraça' specifically for the glass sheet itself, typically in an opening.
Tips
Think of window pane
When you hear 'vidraça', picture the clear, flat part of a window that you look through.
Handle with care
Remember that 'vidraças' are made of glass and can break easily if not handled properly.
Home and safety
In Brazil and Portugal, clean windows ('vidraças') are often associated with a well-maintained home.
Word Origin
The word 'vidraça' comes from the Latin 'vitracea', meaning 'glassy' or 'made of glass'. It evolved to specifically denote a piece of glass used in construction.
Cultural Context
In many Portuguese-speaking cultures, clean and well-maintained windows ('vidraças') are a sign of a tidy and prosperous household. The act of washing windows is a common chore.
Memory Tip
Imagine a 'video' playing through a clear pane of glass; 'vidraça' sounds similar and refers to that window pane.
Frequently Asked Questions
4 questionsVidro é o material. Vidraça é a peça de vidro usada em janelas, portas, etc. Você pode ter uma mesa de vidro, mas uma janela tem uma vidraça.
Geralmente, 'vidraça' se refere a peças planas e transparentes em aberturas como janelas ou vitrines. Para outros usos, como copos ou garrafas, usa-se 'vidro'.
Significa que a peça de vidro de uma janela, porta ou vitrine se estilhaçou ou rachou. É um evento que geralmente requer reparo.
A vidraça em si é feita de vidro, mas pode ter tratamentos ou composições diferentes, como vidro temperado, laminado, insulado (duplo ou triplo), ou com películas de controle solar.
Test Yourself
O ladrão quebrou a ______ para entrar na loja.
A vidraça é a peça de vidro que foi quebrada para acessar o interior da loja.
Qual termo é usado para a peça de vidro em uma janela?
Vidraça é especificamente a peça de vidro usada em janelas e estruturas semelhantes.
limpar / preciso / as / vidraças / eu
Esta é a ordem gramaticalmente correta em português para expressar a necessidade de limpar as janelas.
Score: /3
Summary
A 'vidraça' is a pane of glass, most often found in windows.
- Pane of glass, especially in a window.
- Allows light, provides protection.
- Common in homes and buildings.
Think of window pane
When you hear 'vidraça', picture the clear, flat part of a window that you look through.
Handle with care
Remember that 'vidraças' are made of glass and can break easily if not handled properly.
Home and safety
In Brazil and Portugal, clean windows ('vidraças') are often associated with a well-maintained home.
Examples
4 of 4A bola de futebol bateu e quebrou a vidraça da sala.
The soccer ball hit and broke the living room window pane.
O arquiteto especificou vidraças duplas para melhor isolamento térmico.
The architect specified double-glazed panes for better thermal insulation.
Vamos lavar as vidraças antes que os convidados cheguem.
Let's wash the window panes before the guests arrive.
A loja exibe seus produtos através de uma ampla vidraça frontal.
The store displays its products through a large front glass pane.
Related Content
Related Vocabulary
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.