A2 verb 10분 분량

строить

to construct a building

At the A1 level, you only need to know 'строить' in its most literal sense: building a house or a structure. You should focus on the present tense conjugation: 'Я строю', 'Ты строишь', 'Он строит'. At this stage, you use it to describe basic actions, like 'The workers build a house.' It is helpful to associate it with the noun 'дом' (house). You might also learn it in the context of 'building a tower' with blocks. The focus is on physical, tangible objects. Do not worry about the perfective aspect or complex idioms yet; just focus on the basic 'subject + verb + object' structure in the present tense.
At the A2 level, you start to expand the use of 'строить' to include simple abstract concepts like 'building plans' (строить планы) or 'building a future'. You should also become comfortable with the past tense ('я строил') and the future tense ('я буду строить'). You will begin to see the reflexive form 'строиться' in contexts like 'the house is being built.' You should also learn the basic difference between 'строить' and its perfective pair 'построить'. Understanding that 'строить' is about the process of building is key for this level. You might also encounter the phrase 'строить из кирпича' (to build from brick).
At the B1 level, you should be able to use 'строить' in a variety of metaphorical contexts, such as 'building a career' (строить карьеру) or 'building a relationship' (строить отношения). You will need to master the aspectual difference between 'строить' and 'построить' in complex sentences involving time markers like 'долго' (long time) vs 'за час' (in an hour). You should also learn common idioms like 'строить глазки' (to flirt). Your grammar should be precise, correctly applying the Accusative case for the objects you are building. You will also start to hear this word in news reports about urban development and infrastructure.
At the B2 level, you should use 'строить' fluently in professional and academic settings. This includes 'building a business model' or 'building a logical argument'. You should be able to distinguish 'строить' from more formal synonyms like 'возводить' (to erect) or 'сооружать' (to construct technical objects). You will encounter the reflexive form in more complex passive constructions. You should also understand the nuance of 'строить из себя' (to pretend to be) and use it correctly with the Genitive case. At this level, you can discuss the historical and cultural significance of 'building' in Russian society, such as the Soviet construction projects.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the word's etymology and its connection to other words with the 'строй' root (like 'настроение' - mood, or 'устройство' - device). You will use 'строить' in high-level discussions about philosophy, sociology, and complex systems. You should be familiar with less common idioms and literary uses. Your use of the verb should reflect a nuanced understanding of style—knowing when 'строить' is too simple and when 'созидать' or 'формировать' would be better. You can analyze how the word is used in Russian literature to describe the character's internal development or world-building.
At the C2 level, you have complete mastery of 'строить' and all its derivatives. You can use it in highly specialized fields, such as linguistics (building a sentence) or advanced engineering. You understand the subtle emotional undertones the word can carry in different contexts—from irony in 'строить из себя' to the heroic connotations in historical narratives. You can play with the word's meanings in creative writing or complex oratory. You are aware of archaic or very rare uses of the word and its related forms. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, allowing for precise and evocative expression.

строить 30초 만에

  • Строить means to build or construct something physical or abstract.
  • It is an imperfective verb focusing on the process of creation.
  • Commonly used for building houses, careers, plans, and relationships.
  • Requires the Accusative case for the object being constructed.

The Russian verb строить (stroit') is a fundamental pillar of the language, representing the act of creation, organization, and physical assembly. At its most basic level, it refers to the physical labor of construction—putting bricks together to form a house, or steel beams to form a bridge. However, its semantic range extends far beyond the construction site. In the Russian mind, to 'build' is to bring order to chaos. The root строй (stroy) relates to 'order' or 'system,' which is why the word is used for everything from military formations to mental planning. When you use строить, you are describing a process that requires effort, a blueprint, and a transition from individual parts to a unified whole.

Physical Construction
This is the primary usage. Whether it is a skyscraper in Moscow or a simple wooden fence in a village, the verb remains the same. It implies a deliberate, ongoing process of assembly.

Рабочие строят новый мост через реку Неву.

Translation: The workers are building a new bridge across the Neva River.

Beyond the physical, Russians use строить to talk about abstract concepts like relationships, careers, and future plans. This is where the verb becomes essential for daily conversation. If you are 'building a career' (строить карьеру), you are applying the same methodical approach as a mason. If you are 'building plans' (строить планы), you are organizing your time and resources. This versatility makes it one of the most frequently used verbs in both formal and informal Russian. It is an imperfective verb, meaning it focuses on the process itself rather than the finished result. If you want to emphasize that the building is finished, you would switch to its perfective partner, построить.

Abstract Organization
Used when arranging thoughts, systems, or interpersonal dynamics. It suggests a conscious effort to create a structured environment or relationship.

Мы любим строить планы на выходные заранее.

Translation: We love to make (build) plans for the weekend in advance.

In a cultural context, the word carries a weight of productivity. During the Soviet era, the concept of 'building' was central to the ideology—building communism, building a new society, building massive industrial complexes. This historical baggage has left the word with a connotation of progress and collective effort. Even today, when a Russian says they are 'building' something, it implies a serious commitment. It is not a word used for trivial, haphazard tasks; it implies a blueprint, whether physical or mental. Understanding строить is key to understanding how Russians view the creation of their world.

Using строить correctly requires an understanding of Russian verb conjugation and case government. Since it is a transitive verb, it almost always takes a direct object in the Accusative Case. You build 'what?'—a house (дом), a career (карьеру), or a relationship (отношения). Because it is a second-conjugation verb, the stem remains relatively stable, but you must be careful with the vowel shifts in the endings. For example, 'я строю' (I build) uses the -ю ending, but 'они строят' (they build) uses -ят. This distinction is a common hurdle for A2 learners transitioning from first-conjugation verbs like 'читать'.

The Accusative Connection
Always identify the object being built. If the object is feminine, like 'карьера' (career), it changes to 'карьеру'. If it is masculine and inanimate, like 'дом', it stays 'дом'.

Она строит свою карьеру в медицине уже десять лет.

Translation: She has been building her career in medicine for ten years already.

Another important aspect is the reflexive form, строиться. This is used in two ways: to indicate that something is being built (passive voice) or to describe a group of people lining up (military or school context). For example, 'Дом строится' means 'The house is being built.' Here, the focus is on the object undergoing the action rather than the person doing it. In a school setting, a teacher might shout 'Стройтесь!' to tell students to line up in a straight row. This 'lining up' meaning ties back to the root 'строй' meaning order.

The Reflexive Form
Use 'строиться' for passive construction or when people need to form a line. It is a very common sight in news reports about urban development.

В нашем районе сейчас строится новый торговый центр.

Translation: A new shopping center is being built in our district right now.

Finally, watch out for the metaphorical usage in 'building from oneself' (строить из себя). This is a common idiomatic expression meaning 'to pretend to be' or 'to put on airs.' For example, 'Не строй из себя дурака' means 'Don't play the fool.' This usage requires the Genitive case for the person you are pretending to be. It shows how строить is not just about physical bricks, but about the 'construction' of a persona or an image. Mastering these nuances will elevate your Russian from basic to intermediate.

You will encounter строить in a variety of real-world environments, ranging from the literal dust of a construction site to the abstract discussions of a corporate boardroom. In a Russian city, you cannot go far without seeing a sign that says 'Идёт стройка' (Construction is underway). Here, the verb's noun derivative is used, but the verb строить is what the workers are doing behind the scaffolding. You will hear it in news reports about government infrastructure projects, where officials discuss 'строить новые дороги' (building new roads) or 'строить школы' (building schools).

In the Business World
Modern Russian business discourse is heavily influenced by Western concepts of 'building' a brand or a team. You will hear managers talk about 'строить команду' (building a team) or 'строить бизнес-модель' (building a business model).

Нам нужно строить доверительные отношения с клиентами.

Translation: We need to build trusting relationships with our clients.

In social and romantic contexts, the word appears in the famous (and somewhat playful) idiom 'строить глазки' (to build eyes), which means to flirt or make eyes at someone. You might hear this in a cafe or at a party when someone is teasing a friend. Additionally, in family life, parents often talk about 'строить будущее' (building a future) for their children. This usage is sentimental and serious, emphasizing the long-term effort required to ensure a child's success. Whether it's the flirtatious glance or the lifelong sacrifice, строить is the verb of choice.

In Media and Literature
Russian literature often uses 'строить' to describe the internal architecture of a character's soul or philosophy. It is a verb of profound creation, not just manual labor.

Он всю жизнь строил свои теории на песке.

Translation: He built his theories on sand all his life.

Finally, you will hear it in the military or in very disciplined environments. The command 'В две шеренги—стройся!' (In two ranks—fall in!) is a standard military order. Even in non-military sports teams, a coach might use строить to describe the tactical formation of players on the field. This range—from the flirting teenager to the stern general—demonstrates why строить is a cornerstone of the Russian lexicon. It is the verb of structure, in every sense of the word.

One of the most frequent mistakes English speakers make with строить is failing to distinguish between the imperfective строить and the perfective построить. In English, 'to build' can cover both the process and the result. In Russian, if you say 'Я строил дом,' you are saying 'I was building a house' (and maybe never finished). If you want to say you actually completed the house, you must use 'Я построил дом.' Beginners often default to the imperfective because it is the dictionary form, leading to confusion about whether a task was actually completed.

Aspect Confusion
Using 'строить' when you mean 'completed the construction' is a major error. Always ask yourself: am I talking about the process or the final result?

Ошибка: Я строил этот забор за один день. (Incorrect if finished)

Correct: Я построил этот забор за один день.

Another mistake involves the reflexive suffix -ся. Learners often forget to add it when describing something that is being built by an unnamed entity. For example, saying 'Новая школа строит в центре' is grammatically nonsensical because it implies the school itself is holding a hammer and building something. You must say 'Новая школа строится' (The new school is being built). Conversely, don't add -ся when you are the one doing the building, or you will sound like you are 'building yourself' in a literal, physical sense.

Preposition Pitfalls
When building 'out of' something, use 'из' + Genitive. Many learners try to use 'с' or 'от', which is incorrect. Example: 'строить из кирпича' (to build out of brick).

Мы строим дом из экологически чистых материалов.

Translation: We are building a house out of environmentally friendly materials.

Finally, the idiom 'строить из себя' (to pretend to be) often causes trouble with case endings. The person you are pretending to be must be in the Genitive case. A common mistake is using the Nominative. For example, 'Не строй из себя герой' is wrong; it must be 'Не строй из себя героя.' This subtle grammatical shift is what separates a student from a fluent speaker. Pay close attention to these patterns, and you will avoid the most common pitfalls associated with this versatile verb.

While строить is the most common word for building, Russian offers several synonyms that carry different nuances of formality, scale, and intent. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context. For instance, if you are talking about a massive, grand structure like a cathedral or a monument, you might use возводить (vozvodit'). This verb sounds more formal and emphasizes the upward growth of the structure. It is the language of architects and historians rather than everyday construction workers.

Строить vs. Возводить
Use 'строить' for general use (houses, roads). Use 'возводить' for grand, tall, or significant structures (monuments, skyscrapers, walls).

В центре города возводят величественный памятник.

Translation: A majestic monument is being erected in the city center.

Another synonym is сооружать (sooruzhat'), which often refers to technical or complex engineering structures, like a dam or a specialized laboratory. It implies technical difficulty and engineering prowess. For more abstract creation, создавать (sozdavat') is the go-to word. While you 'build' a career (строить карьеру), you 'create' a masterpiece (создавать шедевр). Создавать is used for art, music, and ideas—things that don't necessarily have physical dimensions like a building does.

Строить vs. Сооружать
'Строить' is general. 'Сооружать' is for complex engineering or temporary structures (like a stage or a barricade).

Инженеры сооружают временную дамбу.

Translation: Engineers are constructing a temporary dam.

Finally, consider the verb мастерить (masterit'), which means to build or make something small with your hands, usually as a hobby or a craft. If you are building a birdhouse or a small toy, мастерить is much more appropriate than строить. It carries a sense of craftsmanship and personal involvement. By choosing between строить, возводить, сооружать, and мастерить, you can convey the exact scale and nature of the 'building' you are describing, making your Russian sound rich and precise.

How Formal Is It?

격식체

"Компания продолжает строить новые объекты инфраструктуры."

중립

"Они строят дом в деревне."

비격식체

"Хватит строить из себя героя!"

Child friendly

"Давай строить башню из кубиков!"

속어

"Он тут строит всех."

재미있는 사실

The root 'строй' is also found in the word 'настроение' (mood), because a mood is essentially how your internal state is 'arranged' or 'built' at a given moment.

발음 가이드

UK ˈstro.ɪtʲ
US ˈstro.it
The stress is on the first syllable: стрОить.
라임이 맞는 단어
освоить (osvoit') удвоить (udvoit') расстроить (rasstroit') успокоить (uspokoit') доить (doit') покоить (pokoit') пристроить (pristroit') настроить (nastroit')
자주 하는 실수
  • Stressing the second syllable (строИть) - Incorrect.
  • Pronouncing the final 'т' as a hard 't' without the soft sign - Incorrect.
  • Vowel reduction of the 'о' (making it sound like 'а') - Incorrect because it is stressed.

난이도

독해 2/5

Easily recognizable in most texts due to its common root.

쓰기 3/5

Requires correct second-conjugation endings and case usage.

말하기 3/5

Must distinguish between imperfective and perfective in real-time.

듣기 2/5

Clear pronunciation, usually easy to catch in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

дом делать новый работать план

다음에 배울 것

построить архитектор чертёж фундамент конструкция

고급

созидать возводить сооружать перестройка структура

수준별 예문

1

Они строят большой дом.

They are building a big house.

Present tense, 3rd person plural.

2

Я строю замок из песка.

I am building a sandcastle.

Present tense, 1st person singular.

3

Мы строим забор.

We are building a fence.

Present tense, 1st person plural.

4

Папа строит гараж.

Dad is building a garage.

Present tense, 3rd person singular.

5

Дети строят башню.

The children are building a tower.

Present tense, 3rd person plural.

6

Ты строишь модель самолёта?

Are you building a model airplane?

Question form, 2nd person singular.

7

Она строит новую жизнь.

She is building a new life.

Metaphorical use, A1 level.

8

Рабочие строят дорогу.

The workers are building a road.

Present tense, plural subject.

1

Мы строим планы на отпуск.

We are making plans for the vacation.

Idiom: строить планы.

2

В этом городе строят много новых школ.

Many new schools are being built in this city.

Impersonal use of 3rd person plural.

3

Мой дедушка сам строил этот дом.

My grandfather built this house himself.

Past tense, imperfective (process).

4

Они будут строить мост в следующем году.

They will build a bridge next year.

Compound future tense.

5

Этот дом строится очень быстро.

This house is being built very quickly.

Reflexive form (passive).

6

Вы строите дачу из дерева или из кирпича?

Are you building the summer house from wood or from brick?

Preposition 'из' + Genitive.

7

Нельзя строить отношения на лжи.

You cannot build relationships on lies.

Abstract usage.

8

Архитектор строит чертёж здания.

The architect is drawing (building) a blueprint of the building.

Specific professional context.

1

Она строит карьеру в крупной компании.

She is building a career in a large company.

Standard business idiom.

2

Перестань строить глазки моему брату!

Stop making eyes at my brother!

Idiom: строить глазки.

3

Мы долго строили этот проект, и вот он готов.

We were building this project for a long time, and now it is ready.

Imperfective for duration.

4

Он строит из себя важного человека.

He is pretending to be an important person.

Idiom: строить из себя + Genitive.

5

Компания строит новую стратегию развития.

The company is building a new development strategy.

Abstract business usage.

6

В армии солдат учат строиться в шеренгу.

In the army, soldiers are taught to fall into a rank.

Reflexive form: 'lining up'.

7

Я не хочу строить иллюзий по поводу этой работы.

I don't want to build (harbor) illusions about this job.

Idiom: строить иллюзии.

8

Они строят свою жизнь так, как хотят.

They build their lives the way they want.

Philosophical/Personal usage.

1

Государство строит новую экономическую политику.

The state is building a new economic policy.

Formal/Political context.

2

Автор строит сюжет романа на реальных событиях.

The author builds the novel's plot on real events.

Literary context.

3

Не строй из себя жертву в этой ситуации.

Don't play the victim in this situation.

Idiom: строить из себя + Genitive.

4

Инженеры строят гипотезы о причинах аварии.

Engineers are building (forming) hypotheses about the causes of the accident.

Scientific/Analytical context.

5

Нам нужно строить диалог между нашими странами.

We need to build a dialogue between our countries.

Diplomatic usage.

6

Он строит свои выводы на проверенных фактах.

He builds his conclusions on verified facts.

Logical construction.

7

В этом районе активно строится инфраструктура.

Infrastructure is being actively built in this area.

Reflexive/Passive.

8

Художник строит композицию картины вокруг центральной фигуры.

The artist builds the painting's composition around the central figure.

Artistic context.

1

Философ строит свою систему на принципах этики.

The philosopher builds his system on the principles of ethics.

High-level abstract usage.

2

Преступник строил козни против своих конкурентов.

The criminal was building (plotting) schemes against his competitors.

Idiom: строить козни.

3

Не стоит строить воздушные замки, нужно быть реалистом.

It's not worth building castles in the air; one must be a realist.

Idiom: строить воздушные замки.

4

Программа строится по модульному принципу.

The program is built on a modular principle.

Reflexive/Technical usage.

5

Он мастерски строит фразы, убеждая любого слушателя.

He masterfully builds phrases, convincing any listener.

Rhetorical context.

6

Весь этот бизнес строится на личных связях.

This entire business is built on personal connections.

Sociological usage.

7

Учёные строят математическую модель климата.

Scientists are building a mathematical model of the climate.

Scientific modeling.

8

Она строит свою идентичность вопреки ожиданиям общества.

She builds her identity contrary to societal expectations.

Psychological/Social context.

1

Политик строит свою риторику на популистских лозунгах.

The politician builds his rhetoric on populist slogans.

Critical political analysis.

2

Архитектура бытия строится на хрупком балансе сил.

The architecture of being is built on a fragile balance of forces.

Metaphysical usage.

3

Он строит из себя знатока, хотя мало что смыслит в искусстве.

He poses as a connoisseur, though he understands little about art.

Nuanced idiomatic usage.

4

Драматург строит конфликт на столкновении двух мировоззрений.

The playwright builds the conflict on the clash of two worldviews.

Theatrical/Literary analysis.

5

Империя строилась веками, а рухнула за несколько дней.

The empire was built for centuries, but collapsed in a few days.

Historical/Reflexive usage.

6

Мы строим свою аргументацию, опираясь на прецедентное право.

We are building our argumentation based on case law.

Legal/Professional context.

7

Вся композиция симфонии строится на одной короткой теме.

The entire composition of the symphony is built on one short theme.

Musicological context.

8

Он строит свой внутренний мир, отгораживаясь от реальности.

He builds his inner world, fencing himself off from reality.

Introspective usage.

자주 쓰는 조합

строить дом
строить планы
строить карьеру
строить отношения
строить мост
строить догадки
строить график
строить забор
строить систему
строить будущее

자주 쓰는 구문

строить из себя

строить глазки

строить козни

строить иллюзии

строить воздушные замки

строить в шеренгу

строить морды

строить гипотезы

строить на песке

строить жизнь

관용어 및 표현

"Строить из себя дурачка"

To play dumb to avoid responsibility or trick someone.

Хватит строить из себя дурачка, ты всё понимаешь.

informal

"Строить рожи"

To make faces (same as 'строить морды').

Перестань строить рожи на уроках!

informal

"Строить на пустом месте"

To create something (usually a conflict or theory) without any basis.

Ты строишь проблему на пустом месте.

neutral

"Строить из себя героя"

To act like a hero, often when it's unnecessary or fake.

Не строй из себя героя, иди домой.

neutral

"Строить из себя жертву"

To act like a victim to get sympathy.

Она мастерски строит из себя жертву.

neutral

"Строить из себя святошу"

To act holier-than-thou or pretend to be extremely moral.

Не строй из себя святошу, я знаю твое прошлое.

informal

"Строить на широкую ногу"

To build or live on a grand, expensive scale.

Он начал строить дом на широкую ногу.

neutral

"Строить из мухи слона"

To make a mountain out of a molehill (though 'делать' is more common here, 'строить' is used for the logic).

Не надо строить из мухи слона.

informal

"Строить планы на песке"

To make plans that are likely to fail or have no foundation.

Все его бизнес-идеи — это планы на песке.

neutral

"Строить своё счастье на чужом несчастье"

To build one's happiness at the expense of someone else's misery.

На чужом несчастье счастья не построишь.

proverbial

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

암기하기

기억법

Think of a 'STROY' (story) of a building. You STROY (строить) each story of the house.

시각적 연상

Imagine a worker in a 'STROY' (strong) helmet building a brick wall.

Word Web

дом (house) кирпич (brick) планы (plans) карьера (career) инженер (engineer) архитектор (architect) фундамент (foundation) стройка (site)

챌린지

Try to use 'строить' in three different ways today: for a physical object, a plan, and an idiom like 'строить глазки'.

어원

From Old Church Slavonic 'строити', derived from the Proto-Slavic root *strojiti.

원래 의미: To put in order, to arrange, to prepare.

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > East Slavic > Russian.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid using 'строить из себя' in formal professional settings as it can sound accusatory or rude.

While English uses 'build' for many things, 'make plans' is more common than 'build plans'. In Russian, 'строить планы' is the standard way to say it.

'Мы наш, мы новый мир построим' (We will build our new world) - lyrics from The Internationale. Perestroika (Перестройка) - literally 're-building', the 1980s reform movement. The 'Stalinist Skyscrapers' in Moscow, often discussed in the context of 'строить'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Construction Site

  • Где строить?
  • Что мы строим?
  • Строить из кирпича
  • Строить быстро

Office/Business

  • Строить карьеру
  • Строить команду
  • Строить планы
  • Строить стратегию

Relationships

  • Строить отношения
  • Строить доверие
  • Строить будущее
  • Строить глазки

Military/Sports

  • Строиться в ряд
  • Строить защиту
  • Строить атаку
  • Строить тактику

Home/DIY

  • Строить дачу
  • Строить забор
  • Строить баню
  • Строить сарай

대화 시작하기

"Вы когда-нибудь пробовали строить дом сами?"

"Какие планы вы строите на следующий год?"

"Трудно ли строить карьеру в вашей стране?"

"Вы любите строить из лего или других конструкторов?"

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!