At the A1 level, the word 'antaga' is rarely introduced in its full formal form. Instead, learners might encounter its shorter, more common version 'anta' in very simple contexts. At this stage, it is best understood as a slightly more advanced way of saying 'think' or 'guess'. A beginner might use it to express a simple assumption about the weather or someone's location, such as 'Jag antar att han är hemma' (I assume he is home). The focus for an A1 learner should not be on the complex legal or administrative meanings, but rather on the basic 'I suppose' meaning. Grammatically, the learner should just try to remember 'Jag antar' as a set phrase. Since A1 focuses on basic survival Swedish, 'anta' is a 'bonus' word that helps the learner sound a bit more natural than just using 'tror' (believe) for everything. It's about recognizing that not everything we say is 100% certain. Even at this early stage, knowing 'anta' helps in understanding simple responses in conversation where someone might say 'Jag antar det' (I assume so/I guess so). The goal is simple recognition and very basic usage in predictable daily situations.
By A2, the learner is starting to form more complex sentences and can begin to use 'anta' in the past tense, though 'antog' remains a challenge. At this level, the word is useful for discussing plans and making deductions about other people's actions. For example, 'Vi antog att butiken var öppen' (We assumed the store was open). The learner also begins to see the word in the context of university or school applications, though they might not yet use the passive 'antagen' themselves. They might see a headline or a simple email saying 'Du är antagen!' (You are accepted!). The A2 learner should focus on the difference between 'anta' (to assume) and 'gissa' (to guess). 'Gissa' is for when you have no idea, like guessing a number, while 'anta' is for when you have a reason to think something is true. Understanding this distinction helps the learner move away from 'Tarzan-Swedish' toward more nuanced communication. They should also be aware that 'antagligen' (probably) is a very useful related word at this level. The focus is on expanding the contexts in which assumptions are made, moving from just 'home' and 'weather' to 'work', 'school', and 'shopping'.
At the B1 level, the learner is expected to handle everyday situations with more confidence. Here, 'antaga/anta' becomes a tool for logical reasoning. The learner should be comfortable using 'anta' to set up hypothetical situations: 'Om vi antar att priset stiger...' (If we assume the price rises...). This is crucial for participating in discussions and expressing opinions. The B1 learner should also start using the passive form 'antas' in simple reports or descriptions, such as 'Det antas att filmen blir en succé' (It is assumed the movie will be a success). This level also introduces the 'acceptance' meaning more formally. A B1 student should be able to talk about their education history using 'Jag blev antagen till...' (I was accepted to...). They should also begin to recognize the formal 'antaga' in newspapers. The irregular conjugation (anta, antar, antog, antagit) must be mastered at this stage to avoid basic errors. The learner is moving from simple guesses to structured assumptions that support an argument. They are also learning to use 'anta' to be polite, softening their statements so they don't sound too bossy or certain about things they can't know for sure.
B2 is the 'sweet spot' for 'antaga'. At this level, the learner must understand the full range of the word, including its formal variant 'antaga'. They should be able to use it in professional settings, such as meetings or when writing formal letters. The B2 learner understands that 'antaga' can mean 'to adopt' a policy or a law: 'Företaget antog en ny policy' (The company adopted a new policy). They are also expected to use the word in the context of scientific or logical premises. For example, in a presentation, they might say 'Låt oss antaga följande förutsättningar...' (Let's assume the following conditions...). The participle 'antagen' is now used with various nuances, such as 'antagna värderingar' (accepted values). The learner also starts to distinguish between 'anta' and more specific synonyms like 'förutsätta' (presuppose) or 'förmoda' (presume). At B2, the word is no longer just a verb; it's a building block for abstract thought and professional communication. The learner should be able to read a complex article in a newspaper like *Dagens Nyheter* and understand exactly which sense of 'antaga' is being used based on the context, whether it's an assumption, an admission, or a legal adoption.
At the C1 level, the learner uses 'antaga' with the precision of a native speaker. They are aware of the stylistic difference between 'anta' and 'antaga' and choose the latter intentionally in formal writing to convey a specific tone. The C1 learner can use 'antaga' in philosophical or highly abstract discussions, such as 'att antaga en identitet' (to assume an identity) or 'att antaga en skepnad' (to take on a form). They understand the legal implications of the word in contracts and legislation. For instance, they know that 'ett antaget förslag' is a proposal that has been officially passed and is now binding. They also use the word reflexively or in complex passive structures with ease: 'Han antogs ha flytt landet' (He was assumed to have fled the country). At this level, the learner also explores the etymological roots and how they relate to other 'an-' prefixed verbs. They can use 'antaga' to critique someone else's logic, pointing out 'dolda antaganden' (hidden assumptions) in an argument. The word becomes a precision instrument for deconstructing and constructing complex ideas in both academic and high-level professional environments.
For a C2 learner, 'antaga' is part of a vast and nuanced repertoire. They use the word effortlessly in its most archaic or formal senses when appropriate, such as in legal scholarship or classical literary analysis. The C2 speaker understands the subtle rhythmic and tonal differences that 'antaga' brings to a sentence compared to 'anta'. They can navigate the most complex administrative texts where 'antagning' procedures are described in minute detail, understanding the legal rights and obligations that come with being 'antagen'. They might use the word in creative writing to describe a character 'antagande' (assuming) a role in a play or a disguise in a story, using the word to evoke a specific atmosphere. The C2 learner also understands the historical evolution of the word, from its Middle Low German roots to its modern Swedish usage. They can engage in high-level debates about 'antaganden' within scientific paradigms or legal frameworks, using the word to navigate the fine line between what is proven and what is accepted for the sake of progress. At this level, 'antaga' is not just a word they know; it is a word they 'own', using it to express the highest levels of intellectual and formal precision.

antaga in 30 Seconds

  • To assume or suppose something is true based on logic.
  • To be accepted or admitted to a school or program.
  • To formally adopt a law, policy, or resolution.
  • To take on a new form, name, or appearance.

The Swedish verb antaga (often shortened to anta in modern, everyday speech) is a versatile and essential word for any student aiming for B2 proficiency or higher. At its core, it functions similarly to the English words 'assume', 'suppose', 'presume', or even 'adopt' and 'accept'. Understanding the breadth of this word requires looking at its three primary semantic pillars: intellectual assumption, formal acceptance, and physical adoption or acquisition. In the intellectual sense, antaga describes the process of taking something to be true without definitive proof. This is common in scientific hypotheses, logical reasoning, and everyday social guesses. When you say 'Jag antar att det regnar', you are making a deduction based on available evidence, such as seeing people with umbrellas. This usage is ubiquitous in Swedish discourse, bridging the gap between mere guessing and certain knowledge.

Epistemic Usage
This refers to the act of assuming a fact or a state of affairs. It is frequently followed by a 'att'-clause (that-clause). For example, 'Vi kan antaga att resultaten är korrekta' (We can assume the results are correct).
Administrative Usage
This relates to being accepted into a program, a school, or a position. If you apply to a Swedish university and get in, you are 'antagen'. This is a formal, passive construction that every student in Sweden hopes to see on their 'antagningsbesked' (admission notice).

Moving beyond simple assumptions, antaga carries significant weight in legal and formal contexts. When a parliament or a board of directors 'antar en resolution' (adopts a resolution), they are formally bringing a proposal into effect. This transition from a mere idea to an accepted reality is a key nuance of the word. Furthermore, in historical or very formal Swedish, antaga was the standard term for adopting a child or a new name, though 'adoptera' is now the standard for children. However, you might still see it in the context of 'antaga en ny skepnad' (assuming a new shape or form), often used in literature or descriptions of change. This versatility makes it a 'chameleon' verb that adapts to its surroundings, whether those surroundings are a chemistry lab, a courtroom, or a coffee shop conversation about the weather.

Låt oss för ett ögonblick antaga att teorin stämmer; vad blir då konsekvenserna för vår forskning?

The word's relationship with the prefix 'an-' and the root 'taga' (to take) is instructive. Literally, it means 'to take on' or 'to take to oneself'. This 'taking' can be mental (taking an idea as true) or social (taking a person into a group). When you 'antar en utmaning' (accept a challenge), you are figuratively reaching out and taking that challenge upon yourself. This active engagement is what distinguishes antaga from more passive verbs like 'tro' (to believe). While 'tro' implies a state of mind, antaga often implies a starting point for further action or reasoning. It is the foundation upon which logic is built. In a debate, you might say 'Om vi antar att du har rätt...', which sets the stage for a counter-argument. This strategic use of the word is essential for high-level Swedish communication.

Social Register
In social settings, 'anta' is a way to soften a statement. Instead of saying 'Du är trött', saying 'Jag antar att du är trött' (I assume you are tired) is more polite as it acknowledges that you don't know for certain and are merely interpreting signs.

Regeringen förväntas antaga det nya lagförslaget före månadens slut.

Finally, it is worth noting the reflexive and passive forms. 'Att antaga' is the active form, but 'att antas' (to be assumed/to be accepted) is very common. 'Han antas vara i London' (He is assumed to be in London) uses the s-passive to indicate a general belief. In the realm of education, the past participle 'antagen' is a status. If you are 'antagen med villkor' (accepted with conditions), it means you have a spot at the university provided you meet certain requirements. This specific bureaucratic use is perhaps the most stressful context in which a young Swede encounters the word! By mastering antaga, you gain a tool that functions in the lab, the courtroom, the university, and the home, allowing you to navigate the nuances of Swedish thought and social structure with precision.

Using antaga correctly involves understanding its grammatical patterns, particularly how it interacts with objects and subordinate clauses. The most common structure is antaga + att-clause. This is used when making an assumption about a fact. For example, 'Jag antar att tåget är försenat' (I assume the train is delayed). Notice that in modern Swedish, we almost always use 'anta', but the grammatical rules remain identical. The verb follows the strong conjugation pattern: anta(ga), antar, antog, antagit. This irregular past tense (antog) is a common pitfall for learners, who might be tempted to say 'antade'. Always remember the connection to 'taga/tog' to get the past tense right.

Direct Object Usage
When antaga takes a direct object, it usually means 'to accept' or 'to adopt'. Example: 'De antog utmaningen' (They accepted the challenge). Here, the object is the thing being taken on.
Passive Voice
The passive form 'antas' is used for general assumptions. 'Det antas att...' (It is assumed that...). This is very common in academic writing to avoid the first person 'I'.

Another critical pattern is antaga + som + noun/adjective. This is used to describe the role or quality someone is assumed to have. For instance, 'Han antogs som lärling' (He was accepted as an apprentice). This 'som' construction is vital for professional and formal contexts. Furthermore, antaga can be used with an object and an infinitive, though this is more formal: 'Jag antog honom vara ärlig' (I assumed him to be honest). In modern Swedish, it is much more natural to say 'Jag antog att han var ärlig'. Choosing the right structure depends entirely on the level of formality you wish to convey.

Efter att ha granskat bevisen antog polisen att inbrottstjuven hade gått in genom fönstret.

When dealing with the meaning of 'to adopt' (like a law or a habit), the verb is almost always 'anta'. For example, 'Sverige antog en ny grundlag' (Sweden adopted a new constitution). In this context, the verb functions transitively. It is also used for physical qualities: 'Vätskan antog en rödaktig färg' (The liquid assumed/took on a reddish color). This describes a transformation or a change in state. This usage is particularly common in descriptive writing and scientific reports. It suggests a process where the subject 'takes on' a new characteristic.

The Perfect Participle
'Antagen' acts as an adjective. 'En antagen sanning' (an assumed truth). It describes something that is accepted as true by default until proven otherwise.

Är du antagen till programmet än, eller väntar du fortfarande på svar?

In summary, to use antaga effectively, you must match the form to the context. Use 'anta' for 95% of situations, but keep 'antaga' in your back pocket for legal documents or formal speeches. Practice the 'antog' past tense until it becomes second nature, as it is the most frequent error for non-native speakers. Whether you are assuming a fact, accepting a challenge, or being admitted to a school, this verb is your primary vehicle for expressing the transition from potential to accepted reality.

You will encounter antaga (and its more common form anta) in a variety of real-world Swedish environments. One of the most prominent places is in the Swedish education system. Every year, hundreds of thousands of students visit the website antagning.se. Here, 'antagning' (the noun form) and 'antagen' (the participle) are the keywords. You will hear students asking each other, 'Har du blivit antagen?' (Have you been accepted?). This is a high-stakes environment where the word carries the weight of future careers and life paths. In this context, it isn't about 'assuming' something is true, but about the formal administrative act of granting entry.

Webbplatsen kraschade när alla försökte se om de blivit antagna till universitetet.

Another common arena is the world of news and politics. Swedish news broadcasts like Rapport or Aktuellt frequently use 'anta' when discussing legislation. You might hear a news anchor say, 'Riksdagen antog idag den nya klimatlagen' (The Parliament today adopted the new climate law). Here, the word signifies the official approval of a proposal. It is also used by political commentators when they are speculating about future events: 'Vi kan anta att statsministern kommer att avgå' (We can assume the Prime Minister will resign). In this sense, it is a tool for analysis and forecasting, used by experts to build logical scenarios based on current political trends.

Workplace Context
In meetings, you'll hear 'Låt oss anta...' (Let's assume...) to set up hypothetical scenarios. It's a way to brainstorm: 'Låt oss anta att budgeten halveras, vad gör vi då?'
Scientific/Academic Journals
Research papers use the passive 'det antas' (it is assumed) to establish the premises of a study. It is the language of the scientific method.

In literature and crime fiction (Swedish Noir), 'anta' is a staple. Detectives like Kurt Wallander or Saga Norén often 'antar' things about a suspect's motives. 'Jag antar att mördaren kände offret' (I assume the killer knew the victim). This usage highlights the detective's deductive process. Because Swedish crime fiction is so popular, reading these novels is an excellent way to see how 'anta' is used to build suspense and logical conclusions. It moves the plot forward by establishing a working theory that the characters then try to prove or disprove.

Lastly, you will hear 'anta' in everyday social interactions, often as a 'filler' or a way to confirm understanding. If someone tells you a long story about their car breaking down, you might respond with 'Jag antar att du blev sen till jobbet då?' (I assume you were late for work then?). It shows you are following the logic of their story. It is a conversational bridge that demonstrates empathy and cognitive engagement. Whether in a formal parliament debate or a casual chat over 'fika', antaga/anta is the word Swedes use to connect the dots of their daily lives.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using antaga is confusing it with other verbs of thinking, such as tro (to believe) or tycka (to have an opinion). While 'Jag tror' and 'Jag antar' can sometimes be translated as 'I think', they are not interchangeable. 'Tro' implies a belief or a guess without a strong logical basis, whereas 'anta' implies a deduction or a working hypothesis. If you say 'Jag tycker att han är snäll', you are expressing an opinion. If you say 'Jag antar att han är snäll', you are suggesting that based on his behavior, he is likely kind, but you haven't formed a personal opinion yet. Using 'anta' when you mean 'tycka' can make you sound detached or overly analytical.

The 'Antaga' vs 'Anta' Confusion
Learners often struggle with which form to use. Using 'antaga' in speech is not 'wrong', but it is 'socially misaligned'. It's like saying 'I shall' instead of 'I will' in a casual setting. Always default to 'anta' in speech.
Conjugation Errors
As mentioned, the past tense is 'antog'. Many students incorrectly say 'antade' because they apply the regular verb rules. Remember: anta/antaga follows the same pattern as ta/taga (ta, tog, tagit).

Another common error involves the preposition 'för'. In English, we 'assume for a fact'. In Swedish, you don't 'antar för ett faktum'. You simply 'antar' or 'tar för givet' (take for granted). Confusing 'anta' with 'ta för givet' is a subtle but important mistake. 'Anta' is a conscious intellectual act, while 'ta för givet' is often unconscious or implies a lack of appreciation. If you 'antar' your partner will be home, you are making a logical guess. If you 'tar för givet' that they will be home, you are assuming it without thinking, perhaps even disrespectfully.

Incorrect: Jag antade att du var hemma.
Correct: Jag antog att du var hemma.

Finally, learners often misuse the passive 'antagen'. It is specifically for being *accepted* into something like a course or a membership. You cannot use it to mean you were 'assumed' in the sense of 'people thought I was someone else'. For that, you would use 'tagen för'. For example, 'Jag blev tagen för min bror' (I was mistaken for my brother). If you say 'Jag blev antagen som min bror', it sounds like you were admitted to a school while pretending to be your brother! Precision in these passive forms is what separates a B1 learner from a B2/C1 speaker. By avoiding these pitfalls—the wrong past tense, the wrong 'thinking' verb, and the misuse of the passive—you will use antaga like a native.

To truly master antaga, you must understand its neighbors in the Swedish lexicon. Swedish has several words for 'assuming' or 'guessing', each with a specific flavor. The most direct synonym for the intellectual 'assume' is förutsätta. However, förutsätta is stronger; it means 'to presuppose' or 'to take as a necessary condition'. If you 'förutsätter' something, you aren't just guessing; you are basing your entire following argument on it. Antaga is slightly more tentative, more like 'let's say for the sake of argument'.

Antaga vs. Förmoda
'Förmoda' is very close to 'antaga' but feels slightly more formal and 'literary'. It translates well as 'presume'. You might see 'Jag förmodar' in a classic novel, whereas 'Jag antar' is what you'd say to a friend.
Antaga vs. Godkänna
In the context of 'accepting', 'godkänna' means to approve or validate. If a teacher 'godkänner' your essay, they approve it. If a university 'antar' you, they admit you. 'Anta' is about entry; 'godkänna' is about quality.

Another interesting comparison is with gissa (to guess). 'Gissa' is much more informal and implies less evidence. If you 'gissar' how many jellybeans are in a jar, you are just throwing out a number. If you 'antar' there are 500 based on the jar's volume, you are performing a more structured mental act. Then there is misstänka (to suspect). This is used when the assumption has a negative connotation, usually related to a crime or a mistake. You 'antar' someone is coming to dinner, but you 'misstänker' they might be late because they are always late.

Istället för att bara antaga att kunden är nöjd, bör vi genomföra en enkät för att få veta säkert.

In the realm of 'adopting' habits or laws, införa (to introduce) or tillämpa (to apply) are alternatives. While 'anta en lag' focuses on the decision to make it a law, 'införa en lag' focuses on the act of putting it into practice. Choosing between these depends on whether you are talking about the legislative vote or the real-world implementation. By understanding these nuances, you can swap antaga for a more precise word when the situation calls for it, demonstrating a sophisticated command of the Swedish language.

Antaga vs. Ta sig an
'Ta sig an' is a phrasal verb meaning to take on a task or a person (like a mentor). 'Han tog sig an projektet' is more active and hands-on than 'Han antog utmaningen'.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'antaga' is a 'doublet' with 'anta'. Over time, Swedish has shortened many verbs ending in -aga (like taga -> ta, draga -> dra). 'Antaga' survived mainly in formal and legal writing, while 'anta' became the everyday standard.

Pronunciation Guide

UK /ˈânːˌtɑːɡa/
US /ˈɑnˌtɑɡə/
Primary stress on the first syllable 'an', secondary stress on the second syllable 'ta'.
Rhymes With
deltaga vidtaga mottaga förtaga fråntaga saga haga maga
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' (like in 'göra'). It should always be a hard 'g'.
  • Forgetting the tone accent, making it sound flat.
  • Confusing the pronunciation with 'andas' (to breathe).
  • Pronouncing 'anta' and 'antaga' with the same vowel length in the first syllable.
  • Missing the long 'a' in the second syllable of 'antaga'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize but formal 'antaga' can be confused with other -aga verbs.

Writing 4/5

The irregular past tense 'antog' and participle 'antagen' require practice.

Speaking 3/5

Using 'anta' is easy, but getting the tone right takes time.

Listening 2/5

Commonly heard in many contexts; usually clear.

What to Learn Next

Prerequisites

taga tro veta gissa skola

Learn Next

förutsätta förmoda utgå tillämpa godkänna

Advanced

presumera postulera axiom hypotetisk deducera

Grammar to Know

Strong Verb Conjugation (-aga group)

taga-tog-tagit, antaga-antog-antagit

S-Passive Formation

antas, antogs, antagits

Subordinate Clauses with 'att'

Jag antar att han kommer.

Participles as Adjectives

Den antagna studenten.

Separable vs Inseparable Prefixes

Antaga is inseparable, unlike 'ta an'.

Examples by Level

1

Jag antar att du är glad.

I assume that you are happy.

Simple present tense of 'anta'.

2

Antar du det?

Do you assume so?

Question form using the present tense.

3

Jag antar att de kommer nu.

I assume they are coming now.

Using 'att' to start a subordinate clause.

4

Han antar att hon sover.

He assumes she is sleeping.

Third person singular present.

5

Vi antar att det är sant.

We assume it is true.

First person plural present.

6

Antar hon att vi är klara?

Does she assume we are finished?

Inverted word order for a question.

7

Jag antar att det regnar ute.

I assume it's raining outside.

Using 'anta' for a simple deduction.

8

De antar att vi vet vägen.

They assume we know the way.

Plural subject with present tense.

1

Vi antog att mötet var klockan nio.

We assumed the meeting was at nine o'clock.

Past tense 'antog'.

2

Jag blev antagen till kursen.

I was accepted to the course.

Passive voice with 'blev' + participle.

3

Antog du att jag skulle ringa?

Did you assume I would call?

Past tense question.

4

De antog utmaningen direkt.

They accepted the challenge immediately.

Antaga meaning 'to accept' with a direct object.

5

Hon har antagit ett nytt namn.

She has assumed a new name.

Present perfect tense 'har antagit'.

6

Man kan anta att priset går upp.

One can assume the price will go up.

Using the modal verb 'kan' with the infinitive.

7

Varför antog ni det?

Why did you (plural) assume that?

Past tense with the plural 'ni'.

8

Jag antog att du var trött.

I assumed you were tired.

Past tense of 'anta' for a social deduction.

1

Låt oss anta att vi har en miljon kronor.

Let's assume we have a million kronor.

Imperative 'låt oss' followed by infinitive.

2

Det antas att tjuven flydde i en röd bil.

It is assumed the thief fled in a red car.

S-passive present tense 'antas'.

3

Han antogs som medlem i klubben igår.

He was accepted as a member of the club yesterday.

S-passive past tense 'antogs'.

4

Vi måste antaga att säkerheten är hög.

We must assume that security is high.

Formal infinitive 'antaga' after 'måste'.

5

Har du blivit antagen till universitetet än?

Have you been accepted to the university yet?

Present perfect passive.

6

De antog förslaget utan diskussion.

They adopted the proposal without discussion.

Transitive use meaning 'to adopt/approve'.

7

Jag antog att du redan hade ätit.

I assumed you had already eaten.

Past tense followed by past perfect.

8

Lagen antogs av riksdagen förra året.

The law was adopted by the parliament last year.

S-passive past tense in a formal context.

1

Man kan antaga att detta bara är början.

One can assume that this is only the beginning.

Formal 'antaga' used for intellectual speculation.

2

Styrelsen antog den nya strategin enhälligt.

The board adopted the new strategy unanimously.

Formal use of 'antog' in a corporate setting.

3

Vätskan antog en blåaktig ton efter reaktionen.

The liquid assumed a bluish tone after the reaction.

Descriptive use meaning 'to take on a quality'.

4

Vi antog att han talade sanning, men vi hade fel.

We assumed he was telling the truth, but we were wrong.

Contrastive use of the past tense.

5

Det är rimligt att antaga att efterfrågan ökar.

It is reasonable to assume that demand is increasing.

Adjective 'rimligt' qualifying the infinitive phrase.

6

Han blev antagen som aspirant vid polisen.

He was accepted as a trainee with the police.

Passive voice with a specific professional role.

7

De antog en mer aggressiv marknadsföring.

They adopted a more aggressive marketing approach.

Meaning 'to adopt a style or method'.

8

Antaget att planen fungerar, vad gör vi sen?

Assuming the plan works, what do we do next?

Past participle 'antaget' used as a conjunction.

1

Författaren antog en pseudonym för att förbli anonym.

The author assumed a pseudonym to remain anonymous.

Formal usage for taking on an identity.

2

Det vore förhastat att antaga att faran är över.

It would be premature to assume the danger is over.

Conditional 'vore' with formal 'antaga'.

3

Många antog att reformen skulle lösa problemen.

Many assumed the reform would solve the problems.

Plural subject with past tense for collective belief.

4

Han antogs ha omkommit i olyckan.

He was assumed to have perished in the accident.

Formal s-passive with perfect infinitive.

5

Resolutionen antogs efter intensiva förhandlingar.

The resolution was adopted after intense negotiations.

Legal/political passive usage.

6

Vi kan inte utgå från att de antagna värdena är korrekta.

We cannot proceed from the assumption that the assumed values are correct.

Participle 'antagna' used as an attributive adjective.

7

Hon antog en ödmjuk attityd inför rätten.

She assumed a humble attitude before the court.

Using 'anta' for a behavioral stance.

8

Det är ett antaget faktum inom denna vetenskap.

It is an accepted fact within this science.

Adjectival use of the participle.

1

Det åligger oss att inte antaga något utan bevis.

It is incumbent upon us not to assume anything without proof.

Highly formal 'åligger' with 'antaga'.

2

Den antagna teorin utmanades av nya rön.

The accepted theory was challenged by new findings.

Participle used as a noun-modifier in a complex passive.

3

Han antog gestalten av en gammal tiggare.

He assumed the form of an old beggar.

Literary use for physical transformation.

4

Man må antaga att konsekvenserna blir ödesdigra.

One may assume that the consequences will be fatal.

Archaic modal 'må' with 'antaga'.

5

Förslaget antogs med acklamation.

The proposal was adopted by acclamation.

Specific legal/procedural terminology.

6

Detta antagande vilar på lös grund.

This assumption rests on shaky ground.

Noun form 'antagande' in a metaphorical context.

7

Vi antog oss rätten att tolka avtalet fritt.

We assumed the right to interpret the agreement freely.

Reflexive use 'antaga oss' meaning 'to take upon ourselves'.

8

Hela projektet antog en helt ny dimension.

The whole project took on a completely new dimension.

Abstract use for change in scope/nature.

Common Collocations

antaga en utmaning
bli antagen till
antaga en lag
låt oss antaga
antaga en form
det kan antas
antaga ett erbjudande
antaga en roll
antaga proportioner
felaktigt antaga

Common Phrases

Jag antar det.

— I suppose so / I guess so.

— Kommer det att regna? — Jag antar det.

Det antar jag.

— I assume as much.

— Har han redan gått? — Det antar jag.

Antaget att...

— Assuming that... / Provided that...

Antaget att vi hinner, så går vi på bio.

Bli antagen.

— To be accepted (into a school/course).

Hon blev antagen i första urvalet.

Antaga en ny skepnad.

— To take on a new appearance or form.

Företaget antog en ny skepnad efter fusionen.

Antaga en attityd.

— To adopt a certain attitude.

Han antog en ganska arrogant attityd.

Antaga proportioner.

— To reach certain proportions (often used for problems).

Grälet antog löjliga proportioner.

Antaga en resolution.

— To pass/adopt a resolution.

FN antog en resolution mot våldet.

Antaga ett barn.

— To adopt a child (archaic, use 'adoptera' now).

I gamla böcker kan man läsa om att antaga ett barn.

Antaga en inbjudan.

— To accept an invitation (formal).

Vi har härmed nöjet att antaga er inbjudan.

Often Confused With

antaga vs tro

Tro is 'believe' (opinion/faith), anta is 'assume' (logical deduction).

antaga vs tycka

Tycka is for personal opinions, anta is for objective assumptions.

antaga vs ta för givet

Ta för givet is to take for granted (often without evidence or appreciation).

Idioms & Expressions

"Antaga utmaningen"

— To accept a difficult task or competition.

Han valde att antaga utmaningen trots riskerna.

Neutral
"Antaga en färg"

— To turn a certain color (often due to emotion).

Han antog en blek färg när han hörde nyheten.

Literary
"Antaga karaktären av"

— To take on the nature of something.

Diskussionen antog karaktären av ett förhör.

Formal
"Ta för givet"

— Related idiom: To take for granted (often confused with 'anta').

Ta inte min hjälp för givet.

Neutral
"Utgå från"

— To take as a starting point.

Vi utgår från att alla är överens.

Professional
"Slå vad"

— To bet (a more active form of assuming).

Jag slår vad om att han glömmer det.

Informal
"Dra slutsatsen"

— To draw the conclusion (the result of assuming).

Vi kan dra slutsatsen att hypotesen var fel.

Academic
"Hålla för troligt"

— To consider likely.

Jag håller det för troligt att de vinner.

Formal
"Låta påskina"

— To hint or suggest (making others assume).

Han lät påskina att han visste mer.

Formal
"Gå ut ifrån"

— To assume/presuppose.

Man kan gå ut ifrån att reglerna gäller alla.

Neutral

Easily Confused

antaga vs andas

Similar spelling and sound.

Andas means to breathe; anta means to assume.

Kom ihåg att andas. / Jag antar att du har rätt.

antaga vs antingen

Both start with 'ant-'.

Antingen means 'either'; anta is a verb.

Antingen kommer du eller inte. / Jag antar att du kommer.

antaga vs använda

Both are common 'an-' verbs.

Använda means to use; anta means to assume.

Jag använder datorn. / Jag antar att den fungerar.

antaga vs ansluta

Both are formal 'an-' verbs.

Ansluta means to connect/join; anta means to assume/accept.

Han anslöt sig till gruppen. / Han antogs till gruppen.

antaga vs antagligen

It is the adverb form of the verb.

Antagligen means 'probably' (adverb); anta means 'to assume' (verb).

Han kommer antagligen. / Jag antar att han kommer.

Sentence Patterns

A1

Jag antar att [S] [V].

Jag antar att du kommer.

A2

Jag blev antagen till [Noun].

Jag blev antagen till kursen.

B1

Det antas att [S] [V].

Det antas att han är sjuk.

B2

[Subject] antog utmaningen.

Laget antog utmaningen.

C1

Under antagandet att [S] [V].

Under antagandet att vi får stöd.

C2

[Noun] antog gestalten av [Noun].

Guden antog gestalten av en svan.

B2

Riksdagen antog [Noun].

Riksdagen antog budgeten.

B1

Antaget att [S] [V], [S] [V].

Antaget att det regnar, stannar vi inne.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in academic and educational contexts.

Common Mistakes
  • Jag antade att han var där. Jag antog att han var där.

    Antaga/anta is a strong verb. The past tense is 'antog', not 'antade'.

  • Jag tycker att det regnar. Jag antar att det regnar.

    Use 'tycker' for personal opinions (I like/dislike), and 'anta' for logical assumptions about facts.

  • Jag blev antagen för min bror. Jag blev tagen för min bror.

    To be 'mistaken for someone' is 'tagen för'. 'Antagen' means accepted into a school or assumed in a logical sense.

  • Vi antog ett barn. Vi adopterade ett barn.

    In modern Swedish, 'anta' is for laws or challenges, while 'adoptera' is for children.

  • Det antar att han kommer. Det antas att han kommer.

    If you mean 'It is assumed', you must use the passive form 'antas'.

Tips

Master the Past Tense

The past tense 'antog' is irregular. Practice it by linking it to 'tog' (took). If you can say 'Jag tog boken', you can say 'Jag antog utmaningen'.

Use 'Anta' in Speech

Always drop the '-ga' in conversation. 'Antaga' sounds like you're a lawyer in a 1950s movie. 'Anta' is modern and natural.

Learn 'Antagen'

If you are a student in Sweden, 'antagen' is the most important word you'll learn. It means you're in!

Assumption vs. Opinion

Use 'anta' when you have a reason for your guess. If you're just sharing a feeling, use 'tycka' or 'tro' instead.

Academic Passive

Use 'Det kan antas att...' in your Swedish essays to sound more objective. It's a great way to avoid using 'Jag' (I) too much.

Legal Adoption

Remember that 'anta en lag' is the standard way to say a law was passed. You'll see this in every news report about the Riksdag.

Don't confuse with 'Ta an'

'Ta sig an' means to take care of or tackle a task. 'Anta' is more about the decision or the assumption itself.

Antagligen is your friend

If you find the verb 'anta' tricky to conjugate, you can often use the adverb 'antagligen' (probably) to convey a similar meaning.

Meeting Language

Start a brainstorming session with 'Låt oss anta att...'. It signals that you're opening up a hypothetical space for ideas.

Check the Context

When you see 'anta', check if it's followed by 'att' (assumption) or a noun (acceptance/adoption). This tells you the meaning instantly.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'An-Taga' as 'On-Take'. When you assume something, you 'take on' an idea as if it were true. When you get into college, they 'take you on' as a student.

Visual Association

Imagine a university gate with a sign that says 'ANTAGEN' (Accepted). Or imagine a scientist 'taking' a floating idea and placing it on a pedestal to test it.

Word Web

Antaga Anta Antagen Antagning Antog Antagit Antagligen Antagande

Challenge

Try to use 'antog' (past tense) in three different sentences: one about a guess, one about a school, and one about a law.

Word Origin

Derived from the Middle Low German word 'annemen', which was later influenced by the Swedish root 'taga'. The prefix 'an-' corresponds to the German 'an' (on/to) and 'taga' is the native Swedish word for 'to take'.

Original meaning: To take to oneself, to receive, or to accept.

Germanic (Indo-European)

Cultural Context

There are no major sensitivities, but avoid using 'antaga ett barn' in modern contexts as it sounds like the child is an object; use 'adoptera' instead.

English speakers often use 'think' for everything. In Swedish, 'anta' adds a layer of 'I'm basing this on something', which sounds more sophisticated.

Antagning.se (The national university application portal) Swedish Constitution (Regeringsformen), where the word 'antaga' appears frequently regarding laws. Wallander series by Henning Mankell, where 'anta' is used in detective logic.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University Admissions

  • När kommer antagningsbeskedet?
  • Jag blev antagen som reserv.
  • Hur många blir antagna?
  • Antagningspoängen var hög i år.

Scientific Hypothesis

  • Låt oss anta att hypotesen stämmer.
  • Vi antar ett linjärt samband.
  • Detta antagande måste prövas.
  • Under antagandet att...

Legal/Politics

  • Riksdagen antog förslaget.
  • Lagen antogs med acklamation.
  • Att antaga en resolution.
  • Den antagna texten.

Social Speculation

  • Jag antar att han glömde det.
  • Man kan anta att de är sena.
  • Antar jag rätt?
  • Det antar jag med.

Physical Change

  • Vattnet antog en mörk färg.
  • Han antog en hotfull min.
  • Molnen antog djurlika former.
  • Projektet antog nya dimensioner.

Conversation Starters

"Vad antar du kommer att hända med ekonomin nästa år?"

"Har du någonsin blivit antagen till något du inte förväntade dig?"

"Om vi antar att du vann en miljon, vad skulle du göra först?"

"Antar du oftast det bästa eller det värsta om människor du möter?"

"Vilken utmaning skulle du vilja antaga just nu?"

Journal Prompts

Skriv om en gång när du antog något som visade sig vara helt fel.

Reflektera över känslan när du blev antagen till din favoritutbildning eller ett jobb.

Beskriv en situation där du var tvungen att antaga en roll som inte kändes som du.

Vilka grundläggande antaganden gör du om livet varje dag?

Om du fick antaga en ny lag i Sverige, vilken skulle det vara och varför?

Frequently Asked Questions

10 questions

Rarely. In almost all spoken situations, Swedes use the shortened form 'anta'. Using 'antaga' when speaking might make you sound overly formal or like you are reading from a legal document. However, you will still hear 'antagning' and 'antagen' in their full forms because they are specific nouns and participles.

'Tro' is a general word for believing or thinking something. 'Anta' implies a logical step or a premise. For example, 'Jag tror på Gud' (I believe in God) vs 'Jag antar att det blir sol' (I assume it will be sunny based on the clouds). 'Anta' is more analytical.

You say 'Jag blev antagen till universitetet'. You can also say 'Jag kom in på universitetet', which is more informal and very common.

Yes, 'antog' is the correct past tense for both 'anta' and 'antaga'. Avoid saying 'antade' as it is grammatically incorrect and marks you as a beginner.

Historically, yes. In modern Swedish, however, 'adoptera' is used for children. 'Anta' is used for adopting laws, policies, names, or attitudes.

'Antagligen' is an adverb that means 'probably'. It comes from 'antaga' (what can be assumed). It is one of the most common words in Swedish to express probability.

Use 'antaga' in formal legal texts, academic theses (if you want a very formal tone), or official government documents. In emails, blogs, or fiction, 'anta' is usually preferred.

It is the official Swedish website where you apply for almost all university courses and programs. The name literally means 'Admission.se'.

Yes, it can mean 'to take on' a quality, like 'Bilen antog en rostig färg' (The car took on a rusty color) or 'Han antog en förklädnad' (He assumed a disguise).

Yes, 'ett antagande' means 'an assumption'. For example: 'Det är bara ett antagande' (That is just an assumption).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence: 'I assume he is coming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I was accepted to the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We assumed you were sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The board adopted the new strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'It is assumed that the climate is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I guess so.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Did you assume that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I have been accepted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Let's assume x is 5.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The law was adopted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He assumes she is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We accepted the challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'It's a common assumption.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Assuming that it's true...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The liquid took on a green color.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Do they assume we are here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'She assumed he was home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He is probably tired.' (Use adverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The proposal was adopted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He assumed a new role.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I assume it's true.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I was accepted.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We assumed you knew.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's assume we win.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The law was adopted by parliament.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I guess so.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Did you assume that?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Are you accepted?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We accepted the challenge.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is assumed that he is here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He assumes she is here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I assumed you were tired.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'll probably come.' (Use adverb)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The board adopted the plan.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He assumed a new identity.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We assume that.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Who was accepted?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's an assumption.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Assuming that works...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The liquid changed color.' (Use antog)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Jag antar det.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Blev du antagen?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Vi antog att du var hemma.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Riksdagen antog förslaget.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Det antas att han har flytt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Antar du?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Jag antog det.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hon är antagen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Anta utmaningen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Lagen antogs.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Vi antar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Vem antog det?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ett antagande.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Låt oss anta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Antogs med acklamation.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!