kan
kan in 30 Seconds
- Kan is the Swedish word for 'can' or 'be able to', used for skills and possibility.
- It is a modal verb, meaning it is followed by an infinitive without 'att'.
- Use 'kan' for languages and musical instruments instead of the word for 'know'.
- The past tense is 'kunde' and the verb does not change for different people (I, you, we).
The Swedish word kan is the present tense form of the auxiliary verb kunna. In its most fundamental sense, it translates to the English 'can' or 'be able to'. However, its usage in Swedish is significantly broader and more nuanced than its English counterpart, often encompassing concepts of knowledge, permission, possibility, and inherent capability. Understanding 'kan' is a cornerstone of Swedish proficiency because it functions as a modal verb, meaning it modifies the main verb that follows it to express the speaker's attitude or the circumstances surrounding an action.
- Physical Ability
- This is the most common use, referring to a person's physical or mental capacity to perform a task. For example, 'Jag kan simma' (I can swim) implies you have the physical skill. It differs from 'får' (may), which deals with permission, though in informal speech, 'kan' is frequently used for permission as well.
Hon kan spela gitarr efter bara två lektioner.
- Acquired Knowledge
- In Swedish, 'kan' is used specifically for knowing languages or subjects. While English says 'I know Swedish,' a Swede says 'Jag kan svenska.' This implies a functional mastery of the language. If you use 'vet' (know facts) or 'känner' (know people/places) in this context, it sounds incorrect to a native speaker.
Possibility is another major domain for 'kan'. When you say 'Det kan regna idag,' you are expressing a likelihood based on current conditions. In this sense, it mirrors the English 'might' or 'could'. It is often paired with adverbs like 'kanske' (maybe) or 'möjligtvis' (possibly) to further refine the degree of certainty. In social contexts, 'kan' is the polite way to initiate a request. 'Kan du skicka saltet?' (Can you pass the salt?) is standard table etiquette. Using 'vill' (want) in such cases can sound too demanding. Furthermore, 'kan' appears in numerous idiomatic expressions. For instance, 'Det kan man lugnt säga' (You can say that again/definitely) uses 'kan' to affirm a statement. The versatility of 'kan' stems from its status as a modal verb, which requires it to be followed by an infinitive verb *without* the particle 'att'. This is a critical grammatical rule for learners to internalize early on.
Vi kan ses klockan fem om det passar dig.
- Permission
- While 'får' is the technical word for permission, 'kan' is ubiquitous in daily life. 'Kan jag få en kaffe?' (Can I have a coffee?) is the standard way to order in a cafe, blending the concept of possibility with a polite request.
Using kan correctly requires an understanding of Swedish word order, particularly the V2 rule (verb-second). In a standard declarative sentence, 'kan' will occupy the second position. Because it is a modal verb, it is always followed by the main verb in its dictionary form (the infinitive), but crucially, you must omit the word 'att' (to). For example, 'Jag kan dansa' (I can [to] dance). If you say 'Jag kan att dansa', it is a grammatical error that marks you as a beginner.
- Negation Placement
- In main clauses, the word 'inte' (not) comes immediately after 'kan'. 'Jag kan inte komma' (I cannot come). In subordinate clauses (sentences starting with 'eftersom', 'att', etc.), the 'inte' usually moves before 'kan'. '...eftersom jag inte kan komma'.
Varför kan du inte svara på min fråga?
- Question Formation
- To ask a question, you simply swap the subject and the verb. 'Du kan simma' becomes 'Kan du simma?'. This inversion is the primary way to form questions in Swedish without needing 'do/does' like in English.
When expressing ability in the future, Swedish often uses the present tense 'kan' if the context makes the timing clear. 'Jag kan hjälpa dig imorgon' (I can help you tomorrow). However, if you want to emphasize the future ability, you use 'kommer att kunna' (will be able to). For example, 'Efter kursen kommer jag att kunna tala flytande' (After the course, I will be able to speak fluently). This construction is necessary because 'kan' itself does not have a future form, and 'ska' (will) cannot be followed directly by another modal verb without putting that modal in the infinitive ('kunna'). Understanding these structural nuances allows for more complex and natural expression. Another interesting pattern is the use of 'kan' with particles. 'Kan till' (be able to do something additional) or 'kan med' (to have the nerve to do something) are common phrasal uses that change the meaning slightly but significantly.
Man kan aldrig vara för försiktig när man kör bil.
- Passive Possibility
- 'Kan' is often used with the 's-passive' to indicate what is possible. 'Det kan göras' (It can be done). This is common in formal instructions or technical manuals.
In daily Swedish life, kan is omnipresent. You will hear it the moment you step into a shop or restaurant. Staff will ask 'Kan jag hjälpa dig med något?' (Can I help you with something?). This is the standard service greeting. In the workplace, 'kan' is used to negotiate tasks and deadlines. A colleague might ask, 'Kan du titta på det här dokumentet?' (Can you look at this document?). It functions as a soft imperative, making the request sound less like an order and more like a collaborative inquiry.
- Informal Slang/Contractions
- In spoken Swedish, especially in Stockholm, you might hear 'kan' shortened or blended with following words. While 'kan' is already short, its past tense 'kunde' is often pronounced 'kunne' in various dialects. Also, the phrase 'Jag kan inte' often sounds like 'Jakan-inte' in fast speech.
Du kan väl ringa mig sen?
The word 'väl' is often paired with 'kan' to create a sense of 'surely' or 'I assume'. 'Du kan väl komma?' translates to 'You can come, right?'. This is a very common way to seek confirmation while sounding friendly. In media and news, 'kan' is used to report possibilities where facts aren't yet fully established. 'Regeringen kan komma att höja skatten' (The government might raise the tax). Here, 'kan' serves to distance the reporter from a definitive claim, indicating potential future actions. In academic settings, 'kan' is used to present hypotheses: 'Detta kan förklaras av...' (This can be explained by...). It is also a staple of Swedish pop music; countless lyrics revolve around what one 'kan' or 'inte kan' do in love and life. For example, the famous Swedish artist Håkan Hellström often uses simple modal verbs like 'kan' to convey deep emotional possibilities. Listening for 'kan' in podcasts like 'P3 Dokumentär' or watching SVT news will reveal how it acts as a pivot point for expressing both facts and speculations.
Vi kan ju alltid försöka igen.
- Social Media
- On platforms like Instagram or Jodel, 'kan' is used in 'life hacks' or tips. 'Hur man kan spara pengar' (How one can save money). It is the go-to verb for instructional content.
For English speakers, the most frequent error when using kan is the inclusion of the infinitive marker att. In English, we say 'to be able TO swim,' but in Swedish, it is simply 'kan simma'. Adding 'att' is the linguistic equivalent of a flashing neon sign saying 'I am translating literally from English'. Another major pitfall is the confusion between 'kan' and 'vet'. English uses 'know' for both facts ('I know the answer') and skills ('I know how to swim'). Swedish strictly separates these. 'Jag vet svaret' but 'Jag kan simma'. If you say 'Jag vet simma', it makes no sense in Swedish.
- The 'Knowledge' Trap
- Learners often say 'Jag känner svenska' or 'Jag vet svenska'. This is wrong. Languages are skills you 'kan'. Use 'kan' for any language, musical instrument, or academic subject you have mastered.
Fel: Jag vet spela piano. Rätt: Jag kan spela piano.
Another common mistake involves the past tense. English 'could' can mean both a past ability ('I could swim when I was five') and a conditional possibility ('I could go if I wanted to'). In Swedish, 'kunde' is strictly the past tense of 'kan'. For the conditional 'could' (as in 'would be able to'), Swedes use 'skulle kunna'. If you use 'kunde' in a conditional sense, it might be understood, but it often sounds like you're talking about the past. Furthermore, don't confuse 'kan' with 'får'. While 'kan' is used for permission informally, in formal contexts or when talking about rules, 'får' is necessary. 'Kan jag parkera här?' (Is it physically possible?) vs 'Får jag parkera här?' (Is it legally allowed?). Finally, remember that 'kan' is an irregular verb. Its infinitive is 'kunna'. Beginners often try to say 'jag ska kan' which is incorrect; it must be 'jag ska kunna'.
Fel: Han kans sjunga. Rätt: Han kan sjunga.
- Word Order in Subordinate Clauses
- Remember the 'BIFF' rule: I bisats kommer 'inte' före det finita verbet. (In a subordinate clause, 'inte' comes before the finite verb). Example: '...att jag inte kan'. Many learners put 'inte' after 'kan' regardless of the sentence type.
While kan is the most versatile verb for ability, Swedish has several other verbs that cover related ground. Choosing the right one depends on the specific type of 'ability' or 'possibility' you want to express. Förmå is a more formal alternative to 'kan' when expressing the strength or capacity to do something, often used in negative contexts like 'han förmådde inte svara' (he wasn't able to answer).
- Kan vs. Får
- Kan: Ability or possibility ('Jag kan köra').
Får: Permission or being allowed ('Jag får köra fast jag inte har körkort' - technically allowed by someone, though illegal). In everyday speech, they overlap, but 'får' is the word of authority.
Jag kan simma, men jag får inte bada här.
- Kan vs. Vet
- Kan: Skills, languages, and practical knowledge ('Jag kan laga mat').
Vet: Facts and information ('Jag vet vad klockan är'). This is a hard distinction in Swedish that English collapses into 'know'.
Another synonym is klara av, which means 'to manage' or 'to cope with'. While 'kan' implies you have the skill, 'klara av' implies you have the endurance or strength to complete a difficult task. 'Jag kan springa' (I know how to run) vs 'Jag klarar av att springa en mil' (I am capable of running 10km). There is also behärska, which means 'to master' or 'to command'. This is used for high-level skills: 'Hon behärskar fem språk'. Using 'behärskar' is much stronger than just saying 'hon kan fem språk'. Finally, möjliggöra is a verb meaning 'to make possible', often used in formal writing. Instead of saying 'Det kan hända', one might write 'Omständigheterna möjliggör...'. Understanding these alternatives allows you to move from A2 'survival' Swedish to B2/C1 'expressive' Swedish.
Vi måste se om vi klarar av budgeten innan vi kan lova något.
How Formal Is It?
"Vi kan konstatera att resultaten är positiva."
"Jag kan komma till mötet klockan två."
"Kan du fixa det här?"
"Titta, jag kan cykla!"
"Jag kan't (short for kan inte)."
Fun Fact
The word 'kan' and 'know' are distant cousins. In Swedish, 'kan' still retains the meaning of 'knowing a skill', which English lost as it shifted 'know' to facts and 'can' to ability.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'a' too long like in 'barn'. It should be short.
- Adding a 'g' sound at the end.
- Pronouncing it like the English 'can' with a nasal 'æ' sound.
Difficulty Rating
Very easy to recognize.
Easy, but watch the 'att' mistake.
Short and easy to pronounce.
Very common and distinct.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Modal verbs are followed by the infinitive without 'att'.
Jag kan simma (inte 'kan att simma').
The verb 'kan' does not change for person.
Jag kan, du kan, vi kan.
In questions, the subject and 'kan' swap places.
Kan du?
The word 'inte' follows 'kan' in main clauses.
Jag kan inte.
The past tense of 'kan' is 'kunde'.
Jag kunde förut.
Examples by Level
Jag kan simma.
I can swim.
Simple present tense.
Kan du svenska?
Do you know Swedish?
Question form with inversion.
Han kan sjunga.
He can sing.
Modal verb + infinitive.
Vi kan äta nu.
We can eat now.
Expressing possibility.
Hon kan dansa.
She can dance.
Physical ability.
Kan jag få vatten?
Can I have water?
Polite request.
De kan inte komma.
They cannot come.
Negation with 'inte'.
Vad kan du göra?
What can you do?
Wh-question.
Det kan regna idag.
It might rain today.
Expressing possibility.
Kan du hjälpa mig?
Can you help me?
Request for assistance.
Jag kunde inte sova.
I could not sleep.
Past tense 'kunde'.
Vi kan ses imorgon.
We can meet tomorrow.
Future possibility.
Kan man parkera här?
Can one park here?
Generic 'man'.
Hon kan spela piano.
She can play the piano.
Skill/knowledge.
Kan du tala saktare?
Can you speak slower?
Adverb 'saktare'.
Jag kan inte förstå.
I cannot understand.
Mental ability.
Jag skulle kunna komma.
I could (would be able to) come.
Conditional 'skulle kunna'.
Har du kunnat läsa boken?
Have you been able to read the book?
Present perfect with 'kunnat'.
Det kan vara sant.
It might be true.
Expressing uncertainty.
Han kan ha glömt det.
He might have forgotten it.
Modal + perfect infinitive.
Jag kan inte lova något.
I cannot promise anything.
Abstract ability.
Kan du förklara varför?
Can you explain why?
Request for explanation.
Vi kan väl prova?
We can try, right?
Particle 'väl'.
Om du kan, så kom.
If you can, then come.
Conditional clause.
Det kan inte uteslutas.
It cannot be ruled out.
Passive voice.
Hur kan du säga så?
How can you say that?
Rhetorical/Emotional.
Man kan undra om...
One might wonder if...
Formal speculation.
Jag kan ha fel.
I might be wrong.
Self-correction.
Kan det bli bättre?
Can it get any better?
Idiomatic expression.
Vi kan inte acceptera detta.
We cannot accept this.
Strong refusal.
Det kan tyckas märkligt.
It may seem strange.
Formal 'tyckas'.
Kan du se till att det blir gjort?
Can you see to it that it gets done?
Phrasal 'se till'.
Det kan knappast stämma.
It can hardly be correct.
Adverb 'knappast'.
Vad kan detta bero på?
What could this be due to?
Causal inquiry.
Man kan ana en viss tvekan.
One can sense a certain hesitation.
Nuanced observation.
Det kan mycket väl vara så.
That may very well be the case.
Intensifier 'mycket väl'.
Han kan inte ha varit där.
He cannot have been there.
Deduction about the past.
Det kan diskuteras i oändlighet.
It can be discussed infinitely.
Hyperbole.
Kan vi enas om detta?
Can we agree on this?
Negotiation.
Ingen kan veta säkert.
No one can know for sure.
Epistemic modality.
Det kan förefalla paradoxalt.
It may appear paradoxical.
High-level vocabulary.
Man kan inte annat än beundra henne.
One cannot help but admire her.
Fixed construction 'inte annat än'.
Det kan knappast överdrivas.
It can hardly be exaggerated.
Emphatic passive.
Huruvida detta kan anses rimligt...
Whether this can be considered reasonable...
Formal 'huruvida'.
Man kan skönja en förändring.
One can discern a change.
Literary 'skönja'.
Det kan inte nog understrykas.
It cannot be emphasized enough.
Idiomatic 'inte nog'.
Kan man tänka sig!
Imagine that! / Who would have thought!
Exclamatory idiom.
Det kan tjäna som exempel.
It can serve as an example.
Functional usage.
Common Collocations
Common Phrases
— Used to agree with someone's statement.
– Det är kallt idag. – Det kan man säga!
— Very formal 'How can I help you?'.
God dag, vad kan jag stå till tjänst med?
Idioms & Expressions
— Commonly said by children wanting independence.
Låt mig göra det, jag kan själv!
informal— To be unable to see the big picture.
Han fokuserar för mycket på detaljer och kan inte se skogen för alla träd.
neutral— You can forget about that / That's not going to happen.
Att jag skulle låna ut pengar? Det kan du hälsa hem om!
informal— I couldn't care less.
Vad de tycker kunde jag inte bry mig mindre om.
informal— To be confident in one's abilities.
Hon är lugn för hon vet vad hon kan.
neutral— You can bet on that / You're absolutely right.
Kommer det bli kul? Det kan du skriva upp!
informalSentence Patterns
[Subject] kan [Infinitive].
Jag kan sjunga.
Kan [Subject] [Infinitive]?
Kan du hjälpa?
[Subject] kan [Language].
Han kan tyska.
Det kan [Infinitive].
Det kan regna.
[Subject] skulle kunna [Infinitive].
Vi skulle kunna gå.
[Subject] har kunnat [Infinitive]
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CAN' of Swedish meatballs. You 'KAN' eat them all if you have the ability!
Visual Association
Visualize a lightbulb turning on over someone's head when they learn a skill – that is 'kan'.
Word Web
Challenge
Try to use 'kan' in five different sentences today: one for a skill, one for a language, one for a request, one for a possibility, and one for a negation.
Word Origin
From Old Norse 'kunna', which is related to the Proto-Germanic '*kunnaną'. It shares roots with the English 'can' and 'know'.
Original meaning: To know, to have mental capacity.
GermanicCultural Context
No specific sensitivities, but be aware of the 'Jantelagen' modesty.
English speakers often over-use 'vet' (know) when they should use 'kan'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- Kan jag få menyn?
- Kan vi beställa?
- Kan jag få notan?
- Kan man sitta ute?
Language Learning
- Jag kan lite svenska.
- Kan du upprepa det?
- Hur kan man säga...?
- Jag kan inte förstå.
Work
- Kan du hjälpa mig?
- Jag kan göra det imorgon.
- Kan vi boka ett möte?
- Det kan vi lösa.
Travel
- Kan jag köpa biljett här?
- Var kan man parkera?
- Kan du visa på kartan?
- När kan tåget gå?
Home
- Kan du stänga dörren?
- Jag kan laga mat ikväll.
- Kan vi titta på TV?
- Kan du hämta barnen?
Conversation Starters
"Vad kan du göra som ingen annan kan?"
"Kan du tala fler språk än svenska och engelska?"
"Vilket instrument skulle du vilja kunna spela?"
"Kan du laga någon speciell maträtt?"
"Vad kan vi göra för att förbättra vår svenska idag?"
Journal Prompts
Skriv om tre saker som du kan göra bra.
Vad kunde du inte göra för ett år sedan som du kan nu?
Beskriv en situation där du inte kunde sluta skratta.
Vad skulle du vilja kunna göra i framtiden?
Skriv om något som kan hända nästa vecka.
Summary
The word 'kan' is the Swiss Army knife of Swedish verbs, covering ability, possibility, and knowledge. Remember: never use 'att' after it, and always use it for languages!
- Kan is the Swedish word for 'can' or 'be able to', used for skills and possibility.
- It is a modal verb, meaning it is followed by an infinitive without 'att'.
- Use 'kan' for languages and musical instruments instead of the word for 'know'.
- The past tense is 'kunde' and the verb does not change for different people (I, you, we).
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More general words
aktiv
B2engaging in physical pursuits
aktuell
B2presently existing in time; current
allmän
B1relating to everyone or everything
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1Second
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2to attack or tackle a problem
angå
C1to concern or relate to