At the A1 level, you don't need to use the word 'objektiv' very often, as it is quite an abstract and advanced concept. However, you might recognize it because it looks very similar to the English word 'objective'. At this stage, you should focus on the fact that it is a word used to describe things that are true for everyone, not just for one person. For example, 'The weather is cold' is an objective fact if it is 0 degrees. You might see it in very simple texts about news or science. Remember that Swedish adjectives change: 'en objektiv person' but 'ett objektivt svar'. Even at A1, trying to use 'objektivt' as an adverb (like 'objektivt sett' - 'objectively seen') can make you sound very smart, but don't worry if you find it difficult. Just think of it as a way to say 'based on facts'. You will mostly hear it in formal situations, so as a beginner, you can stick to simpler words like 'bra' (good) or 'sann' (true) until you feel more comfortable with longer words.
At the A2 level, you are starting to build a more varied vocabulary. You can use 'objektiv' to describe simple situations where you want to emphasize fairness. For example, if you are talking about a teacher or a boss, you might say 'Han är objektiv' (He is objective). You are also learning how to handle 'en' and 'ett' words more consistently. Remember: 'en bedömning' (an assessment) is 'objektiv', but 'ett beslut' (a decision) is 'objektivt'. You might also encounter the word in simple news articles or when listening to the radio. It's a useful word to know when you want to express that something is not just an opinion. You can start using phrases like 'Jag försöker vara objektiv' (I am trying to be objective). This shows that you understand the difference between feelings and facts, which is a key part of moving toward the B1 level. Don't forget that if you are talking about more than one thing, you add an 'a': 'De objektiva frågorna' (The objective questions).
By the B1 level, you should be able to use 'objektiv' in both spoken and written Swedish with reasonable accuracy. You understand that this word is essential for professional and academic contexts. You can use it to talk about news reporting, scientific results, or workplace evaluations. You should also be comfortable with the adverbial form 'objektivt'. For example, 'Vi måste se på problemet objektivt' (We must look at the problem objectively). At this level, you start to distinguish between 'objektiv' and its synonyms like 'opartisk' (impartial) or 'saklig' (factual). You might use 'objektiv' in a debate to show that your argument is based on evidence rather than emotion. You are also becoming aware of the noun form 'ett objektiv' (a lens) and can distinguish it from the adjective based on the context of the sentence. Your grammar should be mostly correct, especially the transition between 'objektiv' and 'objektiva' in definite and plural forms.
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you should have a nuanced understanding of 'objektiv'. You can use it to discuss complex topics like journalistic ethics, legal principles (such as 'objektivitetsprincipen'), and scientific methodology. You understand that being objective is a core value in Swedish society and can articulate why it is important in a 'demokratiskt samhälle' (democratic society). You are comfortable using the word in all its forms and in more complex sentence structures. For instance, you might say, 'Det är svårt att upprätthålla en helt objektiv inställning i en så polariserad fråga' (It is difficult to maintain a completely objective attitude in such a polarized issue). You can also use the word to critique others' work or arguments in a constructive way, using it as a standard for 'saklighet'. You are no longer confused by the noun 'objektiv' and might even use both in a sentence about photography without getting mixed up.
At the C1 level, your use of 'objektiv' is fluid and precise. You can use it in high-level academic writing or professional legal documents. You understand the subtle differences between 'objektiv', 'saklig', 'opartisk', and 'neutral', and you choose the right one for the specific context. You might use the word to discuss philosophical concepts like 'objektiv idealism' or 'objektiv sanning'. You are also aware of how the word is used in Swedish administrative law and can explain the 'objektivitetsplikten' to others. Your pronunciation is perfect, with the stress on the final syllable, and you use the word naturally in idiomatic expressions like 'objektivt sett'. You can handle complex grammatical constructions, such as using the adjective in a predicative position after verbs like 'framstå som' (appear as): 'Hennes analys framstår som mycket objektiv och välunderbyggd' (Her analysis appears very objective and well-supported). You are a sophisticated user of the language who understands the cultural weight the word carries in the Swedish pursuit of 'saklighet'.
At the C2 level, you have a masterly command of 'objektiv'. You can use it to engage in deep philosophical, legal, or scientific debates. You might explore the limits of objectivity itself, discussing whether a 'helt objektiv verklighetsuppfattning' (a completely objective perception of reality) is even possible. You can write long, complex essays where 'objektivitet' is a central theme, using a wide range of related vocabulary and sophisticated sentence structures. You understand the historical evolution of the word in the Swedish language and its role in the development of the Swedish 'folkhemmet' and its bureaucratic traditions. You can use the word with irony or rhetorical flair, perhaps questioning the 'skenbara objektiviteten' (apparent objectivity) of a political opponent's argument. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can navigate the most formal and technical registers of Swedish with ease, always choosing the exact form and synonym that the situation demands.

objektiv در ۳۰ ثانیه

  • Objektiv means being unbiased, impartial, and focused on facts rather than personal feelings or opinions.
  • It is a key word in Swedish journalism, law, and science, reflecting a high value for 'saklighet' (factuality).
  • Grammatically, it declines as objektiv (en), objektivt (ett/adverb), and objektiva (plural/definite).
  • Avoid confusing it with 'ett objektiv' (a camera lens) or using it to mean a 'goal' (which is 'mål').

The Swedish adjective objektiv is a cornerstone of professional, academic, and journalistic discourse in Sweden. At its core, it describes a state of being unbiased, impartial, and focused strictly on observable facts rather than personal feelings, prejudices, or interpretations. In a Swedish cultural context, which highly prizes saklighet (matter-of-factness) and consensus based on evidence, being described as objektiv is one of the highest compliments a reporter, judge, or researcher can receive. It implies a level of intellectual honesty where the individual sets aside their own ego to present the truth as it exists in reality. For English speakers, the cognate 'objective' makes the word easy to recognize, but the nuances of its application in Swedish society are worth exploring deeply.

Journalistic Integrity
In the Swedish media landscape, particularly within public service broadcasters like SVT (Sveriges Television) and SR (Sveriges Radio), the mandate to be objektiv is legally and ethically codified. It means presenting multiple sides of an issue without favoring one over the other, ensuring that the Swedish public can form their own opinions based on a balanced presentation of facts.

When you use objektiv, you are often contrasting it with subjektiv (subjective). While a subjective opinion might be based on 'smak och tycke' (taste and preference), an objective assessment is based on 'mätbara data' (measurable data). In daily Swedish life, you might hear this word during a performance review at work, where an employer strives to give an objektiv bedömning of an employee's performance to avoid accusations of favoritism. It is also common in legal settings; a witness is expected to give an objektiv redogörelse of the events they saw, stripping away their emotional reactions to focus on the sequence of actions.

Forskaren betonade vikten av att hålla en objektiv inställning till resultaten, oavsett personliga förväntningar.

Furthermore, the word extends into the realm of philosophy and science. A Swedish scientist doesn't just look for truth; they look for objektiv sanning (objective truth). This involves a methodology that can be replicated by others, moving the finding from the realm of personal discovery into the realm of universal knowledge. In social situations, if a conflict arises between friends, a third party might be asked to step in and provide an objektiv blick (an objective look) at the situation. This suggests that the person is not taking sides and can see the 'större bilden' (bigger picture) without being clouded by the emotions that the participants are feeling.

Scientific Methodology
Science relies on objektiva observationer. This means that the observations should be the same regardless of who is performing the experiment. In Swedish academic writing, using the word objektivt as an adverb helps to establish a tone of authority and neutrality.

In summary, objektiv is a word that carries weight. It suggests a certain level of maturity and intellectual discipline. Whether you are discussing a news report, a scientific study, or a fair decision in sports, using this word correctly signals that you value fairness and factual accuracy. It is a vital tool for anyone looking to navigate professional or academic environments in Sweden, where the culture of 'lagom' often intersects with a rigorous demand for 'saklighet'. By being objektiv, you align yourself with a Swedish tradition of seeking the middle ground through the lens of verifiable reality.

Det är svårt att vara helt objektiv när man diskuterar sin egen familj.

Using objektiv correctly in Swedish requires an understanding of how adjectives decline based on the gender and number of the noun they modify. This is a common hurdle for English speakers, but the patterns for objektiv are quite regular. The base form is objektiv (used for common gender/en-words), the neuter form is objektivt (used for neuter gender/ett-words), and the plural/definite form is objektiva.

Common Gender (En-words)
When modifying an 'en' noun like bedömning (assessment) or analys (analysis), we use the base form. For example: 'En objektiv bedömning är nödvändig' (An objective assessment is necessary).

When you move to 'ett' words, the word takes a 't' at the end. For instance, beslut (decision) is a neuter noun. Therefore, you would say 'Ett objektivt beslut' (An objective decision). This distinction is crucial for sounding natural in Swedish. Additionally, objektivt can function as an adverb, describing how an action is performed. For example: 'Han rapporterade objektivt om händelsen' (He reported objectively on the event). Notice how the adverbial form is identical to the neuter adjective form, which is a standard rule in Swedish grammar.

Vi behöver fler objektiva röster i den här debatten.

The plural form objektiva is used when referring to multiple things or when the noun is in the definite form. For example: 'De objektiva kriterierna' (The objective criteria). In this case, the 'a' ending signals both the plural nature of the criteria and the fact that we are talking about specific, definite criteria. Using the plural form correctly helps clarify that you are referring to a set of standards rather than a single one. It is also used in phrases like 'objektiva skäl' (objective reasons), which you might hear in a legal or bureaucratic context when someone is explaining why a certain action was taken.

Adverbial Usage
To transform the adjective into an adverb, simply use the neuter form: objektivt. This is used with verbs: 'Att se objektivt på saken' (To look at the matter objectively).

In complex sentences, objektiv often pairs with prepositions like inför or gentemot. For example, 'Man bör vara objektiv gentemot alla parter' (One should be objective towards all parties). This emphasizes the relational aspect of objectivity—it is not just an internal state but a way of treating others and their arguments. You will also see it used in compound constructions, though less frequently than in English. A common one is objektivitetsprincipen (the principle of objectivity), which is a fundamental rule in Swedish administrative law, requiring authorities to act impartially.

Domaren måste förbli objektiv under hela rättegången.

If you spend any time consuming Swedish media, you will encounter the word objektiv almost daily. It is a 'nyckelord' (keyword) in the world of news. When a journalist on the evening news program Rapport or Aktuellt interviews a politician, they are expected to maintain an objektiv hållning (objective stance). If they fail to do so, they might be reported to Granskningsnämnden (The Swedish Broadcasting Commission) for lack of impartiality. Thus, the word is deeply tied to the concepts of democracy and public accountability in Sweden.

Academic Environment
In Swedish universities, from Uppsala to Lund, students are taught to write in an objektiv stil. This means avoiding 'jag' (I) and focusing on the evidence. Professors will often critique a paper by saying it is 'för subjektivt' (too subjective), urging the student to find a more objektiv vinkel (objective angle).

Another common place to hear the word is in the workplace, particularly during medarbetarsamtal (employee performance reviews). A manager might say, 'Låt oss titta på dina resultat på ett objektivt sätt' (Let's look at your results in an objective way). This is intended to reassure the employee that the evaluation is based on KPIs and data rather than personal feelings. Similarly, in the Swedish legal system, the 'objektivitetsplikten' (the duty of objectivity) requires prosecutors to look for evidence that might clear the suspect, not just evidence that proves their guilt. This is a vital part of what Swedes call rättssäkerhet (legal certainty).

Nyhetssändningen strävar efter att ge en objektiv bild av världsläget.

In everyday conversations, the word is used slightly more sparingly but still effectively. If two friends are arguing about a movie, one might say, 'Objektivt sett var skådespeleriet bra, även om jag inte gillade storyn' (Objectively speaking, the acting was good, even if I didn't like the story). Here, the word acts as a bridge, allowing the speaker to acknowledge a quality that exists independently of their personal taste. It is a way of being 'fair' in a discussion. You might also hear it in sports commentary, where an announcer tries to remain objektiv despite having a favorite team, focusing on the technical skills displayed on the field.

Legal Context
The Swedish 'Rättegångsbalk' (Code of Judicial Procedure) mentions that the court must be objektiv. This ensures that the 'domstol' (court) treats everyone equally regardless of their background, a core value of the Swedish welfare state.

Finally, you will find objektiv in consumer reviews and technical specifications. When reading a review of a new car or smartphone on a site like M3 or SweClockers, the reviewer will often state that they are trying to provide an objektiv testning. This means they are using benchmarks and standardized tests rather than just giving their 'magkänsla' (gut feeling). In all these contexts, the word serves as a badge of quality and reliability, signaling that the information provided can be trusted because it is rooted in something beyond the individual's whim.

Det är min objektiva uppfattning att vi måste byta strategi nu.

While objektiv is a straightforward cognate, English speakers often fall into a few specific traps when using it in Swedish. The most frequent error is neglecting the grammatical agreement. Because English 'objective' never changes form, learners often forget to add the 't' for neuter nouns or the 'a' for plural/definite nouns. Saying 'ett objektiv beslut' instead of 'ett objektivt beslut' is a classic mistake that marks a speaker as a beginner. Always identify the gender of the noun first!

Confusing with 'Saklig'
A common nuance error is using objektiv when saklig might be more appropriate. While they are close, saklig focuses more on being 'factual' and 'to the point' (related to the word 'sak' meaning thing/matter). Objektiv is broader, dealing with the absence of bias. If you are describing a concise, fact-based report, saklig is often the better choice.

Another mistake is the confusion between the adjective objektiv and the noun objektiv (camera lens). While they look and sound identical in the base form, they behave differently. The noun is a neuter noun ('ett objektiv'), while the adjective's form depends on the noun it describes. If you say 'Jag köpte ett nytt objektiv', people will assume you bought a camera lens. If you meant to say you made an objective decision, you would say 'Jag tog ett objektivt beslut'. This homonym status can lead to funny misunderstandings in photography-heavy contexts!

Fel: Han är en objektivt person. Rätt: Han är en objektiv person.

Learners also sometimes misuse the adverbial form. In English, we often say 'Objectively speaking...', which translates well to 'Objektivt sett...'. However, some learners try to use 'objektiv' as an adverb without the 't', which is grammatically incorrect. For example, 'Han talade objektiv' is wrong; it must be 'Han talade objektivt'. Remember that the 't' is the adverbial marker in Swedish, much like '-ly' in English. Furthermore, avoid overusing the word. In Swedish, being objektiv is a high standard; claiming to be objective in a casual, highly emotional argument might come across as arrogant or 'besserwisser-aktigt' (know-it-all-ish).

False Friends and Context
In English, 'objective' can be a noun meaning 'goal'. In Swedish, the word for goal is mål or målsättning. Never use 'objektiv' to mean a target or aim. 'Mitt objektiv är att lära mig svenska' is incorrect; it should be 'Mitt mål är att lära mig svenska'.

Lastly, be careful with the plural form in definite constructions. 'De objektiva sanningarna' (The objective truths) requires both the '-a' ending on the adjective and the '-na' ending on the noun. Beginners often forget to double-mark the definiteness in this way. Consistency in these endings is what separates B2-level speakers from those at the C1 or C2 level. By paying attention to these small details—gender agreement, adverbial 't', and avoiding the 'goal' meaning—you will use objektiv with the precision of a native speaker.

Kom ihåg: Objektiv (adjektiv) beskriver något, medan ett mål (substantiv) är något man vill uppnå.

To truly master Swedish, you need to know when to use objektiv and when another similar word might be a more precise fit. Swedish has a rich vocabulary for describing fairness and factuality. The most common alternative is saklig. While objektiv refers to the absence of personal bias, saklig refers to staying on topic and focusing on the relevant facts. A person can be objektiv but not saklig if they wander off into irrelevant (though unbiased) details. In professional writing, saklig is often preferred when describing a report or a critique.

Opartisk (Impartial)
This word specifically means 'not taking sides' (literally 'un-partied'). While an objective person uses facts, an opartisk person ensures they don't favor one person over another. It is the standard word for judges and referees. If you are talking about a conflict between two people, opartisk is usually better than objektiv.

Another important synonym is neutral. This is often used in political or diplomatic contexts. Sweden's historical 'neutralitet' (neutrality) is a famous example. While objektiv implies a search for truth, neutral implies a refusal to take a stance or get involved in a conflict. You can be objektiv about a war (reporting the facts of both sides) without being neutral (if you believe one side is clearly the aggressor based on those facts). Understanding this distinction is key for high-level political discussion in Swedish.

En saklig debatt fokuserar på argumenten, inte på personangrepp.

For a more formal or slightly archaic tone, you might encounter oväldig. This word is rarely used in daily speech but appears in legal texts and older literature. It means 'impartial' or 'incorruptible'. If you see this in a 19th-century Swedish novel, know that it is a high-register synonym for being objektiv and fair. On the other end of the spectrum, fördomsfri (unprejudiced) is used when talking about a person's character rather than a specific analysis. An objektiv judge is expected to be fördomsfri toward the defendant.

Obunden (Independent)
Often used for newspapers (e.g., 'obunden liberal'), this means the entity is not tied to a specific political party. This independence is a prerequisite for being objektiv in their reporting.

Finally, consider rättvis (fair/just). While objektiv is a technical or intellectual quality, rättvis is a moral one. An objective grade on a test is based on the points earned, which makes it a rättvist result. If you are complaining about an unfair situation, you usually use orättvist, but if you are arguing that the process wasn't based on facts, you would say it wasn't objektivt. By having these alternatives ready, you can tailor your Swedish to the exact situation, whether you are in a courtroom, a laboratory, or a coffee shop discussing the latest news.

Det är viktigt att vara opartisk när man dömer i en tävling.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word entered Swedish in the 18th century, primarily as a philosophical term. Its use as a noun for a camera lens came later, in the 19th century, referring to the lens 'object' that captures the image.

راهنمای تلفظ

UK /ɔbjɛkˈtiːv/
US /ɔbjɛkˈtiːv/
The stress is on the second syllable: ob-jek-TIV.
هم‌قافیه با
aktiv fiktiv kreativ negativ positiv relativ subjektiv alternativ
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (OB-jek-tiv) like in English.
  • Pronouncing the 'o' as a long 'o' (like in 'go') instead of a short 'o' (like in 'off').
  • Making the 'v' sound like an 'f' at the end.
  • Not lengthening the 'i' in the final syllable.
  • Pronouncing the 'j' as a hard 'dg' sound instead of a 'y' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'objective'.

نوشتن 4/5

Requires careful attention to en/ett/plural endings.

صحبت کردن 4/5

Stress on the final syllable is tricky for English speakers.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but must be distinguished from the noun 'lens'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

fakta sann beslut bedömning subjektiv

بعداً یاد بگیرید

saklig opartisk vederhäftig godtycklig relevant

پیشرفته

epistemologi empiri positivism värderingsfri intersubjektiv

گرامر لازم

Adjective Agreement

En objektiv man (en), ett objektivt svar (ett), objektiva människor (plural).

Adverb Formation

Han sprang snabbt (adverb). Han tänkte objektivt (adverb).

Definite Adjective Form

Den objektiva sanningen (definite form uses -a).

Predicative Adjectives

Beslutet (ett) är objektivt. Bedömningen (en) är objektiv.

Comparison of Adjectives

Mer objektiv, mest objektiv (standard comparison for longer adjectives).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Är boken objektiv?

Is the book objective?

Simple adjective use with an 'en' noun (bok).

2

Det är ett objektivt svar.

It is an objective answer.

Neuter form 'objektivt' for 'ett svar'.

3

Hon är mycket objektiv.

She is very objective.

Subjective complement after 'är'.

4

Vi behöver en objektiv bild.

We need an objective picture.

Adjective modifying 'en bild'.

5

Är nyheterna objektiva?

Are the news objective?

Plural form 'objektiva' for 'nyheterna'.

6

Han vill vara objektiv.

He wants to be objective.

Infinitive construction with 'vara'.

7

Det är inte objektivt.

It is not objective.

Neuter form used for the general 'det'.

8

Tala objektivt, tack.

Speak objectively, please.

Adverbial use of 'objektivt'.

1

Läraren gav en objektiv bedömning.

The teacher gave an objective assessment.

Adjective modifying the common noun 'bedömning'.

2

Det här är ett objektivt test.

This is an objective test.

Neuter form 'objektivt' modifying 'ett test'.

3

De objektiva bevisen räcker.

The objective evidence is enough.

Plural definite form 'objektiva'.

4

Vi måste förbli objektiva.

We must remain objective.

Plural adjective matching the subject 'vi'.

5

Rapporten var inte helt objektiv.

The report was not completely objective.

Adjective modifying 'en rapport'.

6

Försök att se det objektivt.

Try to see it objectively.

Adverbial use of 'objektivt'.

7

Är detta en objektiv källa?

Is this an objective source?

Adjective modifying 'en källa'.

8

Han gav oss objektiva fakta.

He gave us objective facts.

Plural form 'objektiva' modifying 'fakta'.

1

Domaren gjorde en objektiv tolkning av reglerna.

The judge made an objective interpretation of the rules.

Standard adjective use in a professional context.

2

Det är svårt att vara objektiv i den här frågan.

It is difficult to be objective in this matter.

Impersonal construction 'det är... att'.

3

Vi behöver objektiva kriterier för anställningen.

We need objective criteria for the hiring.

Plural adjective modifying 'kriterier'.

4

Journalisten strävar efter att vara objektiv.

The journalist strives to be objective.

Infinitive phrase modifying the goal.

5

Objektivt sett är detta den bästa lösningen.

Objectively speaking, this is the best solution.

Fixed adverbial phrase 'objektivt sett'.

6

Beslutet fattades på objektiva grunder.

The decision was made on objective grounds.

Prepositional phrase with plural adjective.

7

Kan du ge en objektiv beskrivning av vad som hände?

Can you give an objective description of what happened?

Adjective modifying 'en beskrivning'.

8

Detta är inte en objektiv sanning.

This is not an objective truth.

Adjective modifying the abstract noun 'sanning'.

1

Forskningen kräver en objektiv metodologi.

The research requires an objective methodology.

Academic vocabulary with 'objektiv'.

2

Det är viktigt att skilja på subjektiva åsikter och objektiva fakta.

It is important to distinguish between subjective opinions and objective facts.

Contrastive use of adjectives.

3

Myndigheten måste iaktta objektivitetsprincipen.

The authority must observe the principle of objectivity.

Compound noun related to the adjective.

4

Han lyckades hålla en objektiv distans till ämnet.

He managed to keep an objective distance from the subject.

Metaphorical use of 'distans'.

5

De objektiva förutsättningarna har förändrats.

The objective conditions have changed.

Plural definite form in a formal context.

6

Vi måste utvärdera projektet objektivt.

We must evaluate the project objectively.

Adverbial use in a business context.

7

En objektiv granskning visade på flera brister.

An objective review pointed to several flaws.

Adjective modifying 'en granskning'.

8

Det finns inga objektiva skäl att neka ansökan.

There are no objective reasons to deny the application.

Plural adjective in a negative construction.

1

Den vetenskapliga artikeln upprätthåller en hög grad av objektivitet.

The scientific article maintains a high degree of objectivity.

Noun form 'objektivitet' used in formal writing.

2

Det är en utmaning att förbli objektiv inför sådana grymheter.

It is a challenge to remain objective in the face of such atrocities.

Complex emotional and formal context.

3

Kritikern gav en ovanligt objektiv analys av verket.

The critic gave an unusually objective analysis of the work.

Adverbial modification of the adjective.

4

Vi eftersträvar en objektivitetsnivå som utesluter godtycke.

We strive for a level of objectivity that excludes arbitrariness.

High-level administrative vocabulary.

5

Objektivt sett är riskerna minimala, men rädslan kvarstår.

Objectively speaking, the risks are minimal, but the fear remains.

Introductory adverbial phrase.

6

Hennes argument var både logiska och objektiva.

Her arguments were both logical and objective.

Coordinated adjectives in plural form.

7

Man bör ifrågasätta anspråken på total objektivitet.

One should question the claims of total objectivity.

Abstract philosophical discussion.

8

Rättvisan kräver en objektiv prövning av varje enskilt fall.

Justice requires an objective examination of every individual case.

Formal legal phrasing.

1

Frågan om objektiv sanning har sysselsatt filosofer i århundraden.

The question of objective truth has occupied philosophers for centuries.

Philosophical context with abstract noun phrase.

2

Det vore naivt att tro att någon kan vara fullständigt objektiv.

It would be naive to believe that anyone can be completely objective.

Hypothetical construction with 'vore'.

3

Texten dekonstruerar idén om den objektiva betraktaren.

The text deconstructs the idea of the objective observer.

Literary theory context.

4

Genom att inta en objektiv metaposition kan vi förstå konflikten bättre.

By taking an objective meta-position, we can understand the conflict better.

Highly technical academic terminology.

5

Objektivitetsidealet inom journalistiken är ständigt under debatt.

The ideal of objectivity in journalism is constantly under debate.

Compound noun 'objektivitetsidealet'.

6

Analysen brister i sin oförmåga att förbli objektiv gentemot källmaterialet.

The analysis fails in its inability to remain objective towards the source material.

Formal critique using 'oförmåga' and 'gentemot'.

7

Det krävs en objektiv distansering för att kunna göra en korrekt bedömning.

An objective distancing is required to be able to make a correct assessment.

Nominalization and formal syntax.

8

Trots ansatser till objektivitet lyser skribentens egna värderingar igenom.

Despite attempts at objectivity, the writer's own values shine through.

Sophisticated use of 'ansatser' and 'lyser igenom'.

ترکیب‌های رایج

en objektiv bedömning
objektiva fakta
objektivt sett
en objektiv bild
objektiva kriterier
förbli objektiv
en objektiv analys
objektiva grunder
objektiv sanning
objektivitetsprincipen

عبارات رایج

Vara objektiv

— To be objective or unbiased.

Du måste försöka vara objektiv.

Objektivt sett

— Objectively speaking or from an objective viewpoint.

Objektivt sett fungerar det bra.

Helt objektiv

— Completely objective.

Ingen människa kan vara helt objektiv.

Objektiva skäl

— Objective reasons (often used in legal contexts).

Det finns objektiva skäl för uppsägning.

En objektiv röst

— An objective voice (someone who is impartial).

Vi behöver en objektiv röst i rummet.

Objektiv information

— Information based on facts.

Vi strävar efter att ge objektiv information.

Objektivt omdöme

— Objective judgment.

Tack för ditt objektiva omdöme.

Objektiva mätvärden

— Objective measurements/data.

Vi baserar studien på objektiva mätvärden.

Objektiv inställning

— Objective attitude.

Hon har en väldigt objektiv inställning till arbetet.

Objektiv verklighet

— Objective reality.

Vi lever alla i samma objektiva verklighet.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

objektiv vs ett objektiv

A camera lens. It is a noun, not an adjective. 'Jag behöver ett nytt objektiv till min kamera.'

objektiv vs mål

In English, 'objective' can mean 'goal'. In Swedish, you must use 'mål' or 'målsättning'. 'Mitt mål är att vinna.'

objektiv vs saklig

Means factual/to the point. Close to objective, but more about the content being relevant and evidence-based.

اصطلاحات و عبارات

"Se saken med objektiva ögon"

— To look at a situation without bias or personal feelings.

Försök se saken med objektiva ögon innan du dömer.

Neutral
"Hålla sig till saken"

— To stay on topic and remain factual (related to 'saklig').

Nu får vi hålla oss till saken och vara objektiva.

Neutral
"Utan skygglappar"

— Without blinders; seeing the whole truth objectively.

Vi måste se på framtiden utan skygglappar och vara objektiva.

Informal/Metaphorical
"Svart på vitt"

— Black on white; objective proof that is undeniable.

Här har vi resultaten svart på vitt, det är objektivt.

Common
"Kalla fakta"

— Cold facts; objective information without emotion.

Här är de kalla, objektiva fakta vi har att jobba med.

Neutral
"Se nyktert på saken"

— To look at something soberly/rationally and objectively.

Vi behöver se nyktert på saken och fatta ett objektivt beslut.

Common
"Gå till botten med något"

— To investigate something thoroughly and objectively.

Vi ska gå till botten med detta genom en objektiv utredning.

Neutral
"Stå över partipolitiken"

— To be above party politics; to be objective and independent.

Kungen förväntas stå över partipolitiken och vara objektiv.

Formal
"Vara en fluga på väggen"

— To be a fly on the wall; to observe objectively without interfering.

Jag vill bara vara en fluga på väggen och göra en objektiv observation.

Informal
"Rent mjöl i påsen"

— Clean flour in the bag; to be honest and objective without hidden agendas.

Han har rent mjöl i påsen och ger en objektiv redogörelse.

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

objektiv vs objektiv (noun)

Identical spelling and pronunciation.

The noun means 'camera lens' and is always 'ett'-gender. The adjective means 'objective' and changes form.

Linsen i mitt objektiv (noun) är trasig. Hans omdöme är objektivt (adjective).

objektiv vs subjektiv

They are opposites and sound similar.

Subjektiv is based on feelings; objektiv is based on facts.

Smak är subjektivt, men vikten är objektiv.

objektiv vs opartisk

Both mean not taking sides.

Opartisk is specifically about not favoring persons; objektiv is about following facts.

En domare är opartisk; en forskare är objektiv.

objektiv vs neutral

Both imply a lack of bias.

Neutral implies not getting involved; objektiv implies seeking the truth through facts.

Sverige var neutralt; rapporten var objektiv.

objektiv vs saklig

Very similar meaning in professional contexts.

Saklig means 'staying to the facts of the matter'; objektiv means 'free from bias'.

Håll dig saklig i din kritik.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Jag är [adjective].

Jag är objektiv.

B1

Det är [adjective] att [verb].

Det är objektivt att mäta resultaten.

B1

[Adverb] sett är [noun] [adjective].

Objektivt sett är boken bra.

B2

Vi behöver en [adjective] [noun].

Vi behöver en objektiv bedömning.

B2

Han fattade ett [adjective] beslut.

Han fattade ett objektivt beslut.

C1

Trots [noun] lyckades hon vara [adjective].

Trots ilskan lyckades hon vara objektiv.

C1

Anspråket på [noun] är [adjective].

Anspråket på objektivitet är tveksamt.

C2

Genom att [verb] uppnår man en [adjective] [noun].

Genom att granska källorna uppnår man en objektiv förståelse.

خانواده کلمه

اسم‌ها

objektivitet (objectivity)
objekt (object)
objektiv (camera lens)

فعل‌ها

objektivera (to objectify)

صفت‌ها

objektiv (objective)
oobjektiv (unobjective/biased)

مرتبط

objektivism
objektifiering
objektsform
objektglas
objektorienterad

نحوه استفاده

frequency

Very common in news, education, and professional life.

اشتباهات رایج
  • Ett objektiv beslut. Ett objektivt beslut.

    Adjectives must agree with 'ett' nouns by adding a -t.

  • Mitt objektiv är att lära mig svenska. Mitt mål är att lära mig svenska.

    In Swedish, 'objektiv' is never used to mean 'goal'. Use 'mål'.

  • Han är en objektivt person. Han är en objektiv person.

    Don't add a -t to the adjective when describing an 'en' noun.

  • De objektiva bevis. De objektiva bevisen.

    In the definite plural, both the adjective and the noun must be in the definite form.

  • Jag tycker han är objektivt. Jag tycker han är objektiv.

    When describing a person (en-gender), the adjective should be 'objektiv'.

نکات

The -t Rule

Always add a -t when describing an 'ett' noun. 'Ett objektivt test' is correct, 'ett objektiv test' is not. This is the most common error for learners.

Beyond Objective

Try using 'saklig' in your writing to sound more like a native professional. It shows you understand the nuance of being factual versus just being unbiased.

Stress the End

Swedish adjectives ending in -iv always stress the last syllable. Practice saying 'aktiv', 'passiv', and 'objektiv' to get the rhythm right.

Public Service

Listen to SVT (Swedish Public Television). They use the word 'objektiv' frequently when discussing their mission and ethics. It's great listening practice.

Avoid 'Jag'

To be truly 'objektiv' in your Swedish essays, avoid using 'jag tycker' (I think). Instead, use 'objektivt sett' or 'fakta visar att'.

Latin Roots

Remember that 'objektiv' comes from Latin. If you know 'object' in English, you already know the root. It's about looking at things as 'objects'.

Conflict Resolution

In a Swedish workplace, if there is a conflict, suggest an 'objektiv utredning'. It is a very 'Swedish' way to handle problems—calmly and based on facts.

Check the Source

When reading Swedish news, look for the word 'obunden'. It often goes hand-in-hand with 'objektiv', meaning the paper is not tied to a party.

The Duty

Learn the term 'objektivitetsplikten'. It's a great C1/C2 level word that shows you understand how the Swedish legal system works.

The Lens Trap

If you are in a tech store, remember 'ett objektiv' is the lens. Don't be surprised if the salesperson starts talking about focal lengths!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'Object' (objekt). An 'Objective' (objektiv) person looks at things as if they are just objects, without adding their own feelings to them.

تداعی تصویری

Imagine a camera lens (ett objektiv). A lens just sees what is there without judging it. That is what being 'objektiv' is like.

شبکه واژگان

Fakta Sanning Opartisk Vetenskap Journalistik Rättvisa Logik Mätbar

چالش

Try to describe your favorite food 'objektivt' for one minute without using any words like 'gott' (tasty) or 'älskar' (love). Focus only on texture, color, and ingredients.

ریشه کلمه

The word 'objektiv' comes from the Medieval Latin 'objectivus', which is derived from 'obiectum' (something thrown in the way, an object).

معنای اصلی: In philosophy, it originally referred to something as it exists in the mind as an object of thought, but the meaning shifted in the 17th and 18th centuries to mean something existing outside the mind.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Swedish (via French or German influence).

بافت فرهنگی

Be careful when calling someone 'oobjektiv' (unobjective); in a professional Swedish setting, this can be seen as a serious insult to their competence and integrity.

In English, 'objective' is also used as a noun meaning 'goal'. In Swedish, this is a common trap; you must use 'mål' instead.

The 'Objektivitetsprincipen' in the Swedish Constitution (Regeringsformen). SVT's broadcasting charter which mandates 'objektivitet och opartiskhet'. Philosophical works by Swedish thinkers like Axel Hägerström who discussed moral objectivity.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Journalism

  • en objektiv rapportering
  • att vara opartisk och objektiv
  • en objektiv bild av händelsen
  • brist på objektivitet

Science

  • objektiva mätmetoder
  • en objektiv analys av data
  • objektiv sanning
  • att hålla en objektiv distans

Law

  • objektiva grunder för misstanke
  • objektivitetsplikten
  • en objektiv prövning
  • objektiva rekvisit

Workplace

  • en objektiv utvärdering
  • objektiva kriterier för lön
  • att vara objektiv i rekryteringen
  • ett objektivt omdöme

Daily Life

  • objektivt sett
  • försök vara objektiv
  • en objektiv åsikt
  • se saken objektivt

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Tror du att det är möjligt för en journalist att vara helt objektiv?"

"Hur kan vi göra en mer objektiv bedömning av våra framsteg i kursen?"

"Är du en person som brukar vara objektiv eller går du på magkänsla?"

"Vilka är de viktigaste objektiva kriterierna när man köper en ny bostad?"

"Kan konst verkligen vara bra på ett objektivt sätt, eller är allt subjektivt?"

موضوعات نگارش

Beskriv en situation där du var tvungen att vara helt objektiv trots att du hade starka känslor.

Reflektera över vikten av objektivitet i nyhetsrapporteringen i ditt hemland jämfört med Sverige.

Skriv om ett beslut du fattade på objektiva grunder och vad resultatet blev.

Hur definierar du 'objektiv sanning'? Finns den, eller är allt vi ser filtrerat genom våra egna erfarenheter?

Analysera en bok eller film du nyligen sett från ett helt objektivt perspektiv, utan att använda värdeord.

سوالات متداول

10 سوال

Look for the article and the context. If it is 'ett objektiv' and the topic is photography, it's a lens. If it's describing a person or a decision ('en objektiv domare'), it's the adjective.

No, that is a common mistake for English speakers. In Swedish, use 'mål' or 'målsättning' for a goal. 'Objektiv' only describes the quality of being unbiased.

Not always. It is an adverb when it describes a verb ('tänka objektivt'), but it is also the neuter adjective form used with 'ett'-nouns ('ett objektivt beslut').

'Objektiv' is the absence of bias. 'Saklig' is being factual and staying on topic. They are often used together, but 'saklig' is more common in professional critiques.

The most natural way is to say 'objektivt sett'. For example: 'Objektivt sett är det här den bästa metoden.'

It is neutral to formal. You will hear it in news and at work, but it's not too stiff for a serious conversation with friends.

The direct opposite is 'subjektiv'. You can also use 'partisk' (biased) or 'vinklad' (angled/biased).

The 'i' is long and the stress is on this syllable. It sounds like 'teev' in English. Ob-yek-TEEV.

Only if you are using the definite form: 'Den objektiva domaren'. Otherwise, 'objektiva' is for plural: 'De är objektiva.'

Yes, the noun is 'objektivitet'. For example: 'Vi ifrågasätter journalistens objektivitet.'

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Translate to Swedish: 'We need an objective assessment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'The decision was objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Swedish: 'Objectively speaking, it is good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'objektiva' and 'fakta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in Swedish why a journalist should be objective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is not objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They are objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'An objective truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The news is objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A new camera lens.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'förbli' and 'objektiv'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Objective criteria.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The judge must be impartial.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a scientific test being objective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am trying to be objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Give me an objective answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The analysis is objective.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Objective grounds for suspicion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A factual and objective report.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the difference between subjective and objective in Swedish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'objektiv' emphasizing the last syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Objektivt sett är det bra' with natural intonation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'en objektiv bedömning' and 'ett objektivt beslut' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the plural form: 'De objektiva fakta'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Jag försöker vara objektiv' three times fast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'objektivitet' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ett nytt objektiv' (referring to a lens).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'saklighet' in your own words in Swedish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det är inte objektivt' with a skeptical tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the rhyme: 'aktiv, objektiv, positiv'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Vi behöver objektiva kriterier' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'opartisk' in Swedish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'En objektiv röst' in a professional manner.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice the stress: 'ob-jek-TIV', 'ob-jek-TIVT'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Objektivitetsprincipen' without stumbling.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'objektiv' is an adjective here: 'Han är objektiv'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det finns inga objektiva skäl'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Håll dig objektiv'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'En objektiv bild av verkligheten'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Practice saying 'subjektiv' vs 'objektiv'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: Is the speaker saying 'objektiv' or 'objektivt'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news clip and count how many times they say 'objektiv'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound biased or objective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify if 'objektiv' is used as a noun (lens) or adjective in the sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the stress: Is it on the first or last syllable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Translate the heard phrase: 'Objektivt sett är det sant'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the gender: 'En ___ bedömning'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the gender: 'Ett ___ beslut'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the plural: 'De ___ fakta'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker's main 'mål' (goal) according to the audio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker discussing 'saklighet'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and repeat the phrase: 'Vi strävar efter objektivitet'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the antonym used in the audio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the judge described as 'opartisk' in the news report?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of 'objektiv' did the photographer buy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!