意味
Suggesting a conversation at a later time.
文化的背景
In Tamil Nadu, saying 'Goodbye' is often avoided as it sounds too final. 'Piraku pēsuvōm' or 'Pōyittu varēṉ' are preferred to keep the relationship 'active'. Sri Lankan Tamils might use 'Appuram' more frequently in casual settings, and the intonation is often more rising at the end of the phrase. In places like Singapore or London, 'Piraku pēsuvōm' is often the last bit of Tamil used in an otherwise English conversation, acting as a cultural 'handshake'. In modern IT hubs like Chennai, this phrase is used to 'park' a discussion. It's a polite way to manage time without appearing to be under pressure.
The 'Sari' Prefix
Almost always start the phrase with 'Sari' (Okay) to sound more natural: 'Sari, piraku pēsuvōm'.
Don't be too blunt
If you say it too fast and walk away, it can seem rude. Add a small reason like 'Vēlai irukku' (I have work).
意味
Suggesting a conversation at a later time.
The 'Sari' Prefix
Almost always start the phrase with 'Sari' (Okay) to sound more natural: 'Sari, piraku pēsuvōm'.
Don't be too blunt
If you say it too fast and walk away, it can seem rude. Add a small reason like 'Vēlai irukku' (I have work).
The 'Appurama' Variation
Adding the 'ā' at the end of 'Appuram' (Appurama) makes it sound much more friendly and casual.
The Head Nod
When saying this in person, a slight side-to-side head nod (the famous Indian head bobble) adds a layer of friendliness and agreement.
自分をテスト
Fill in the blank to say 'Let's talk later'.
சரி, ______ பேசுவோம்.
'Piraku' means later, which completes the phrase.
Which of these is the most polite way to end a call with a friend?
Ending a call:
The '-vōm' ending makes it a polite 'Let's talk' rather than a command.
Match the phrase to the situation.
You are busy in a meeting and someone calls you.
This is the standard way to tell someone you will call them back when free.
Complete the dialogue.
A: எனக்கு இப்போது ஒரு வேலை இருக்கிறது. B: சரி, ________.
If someone is busy, the natural response is to suggest talking later.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Formal vs Informal
練習問題バンク
4 問題சரி, ______ பேசுவோம்.
'Piraku' means later, which completes the phrase.
Ending a call:
The '-vōm' ending makes it a polite 'Let's talk' rather than a command.
You are busy in a meeting and someone calls you.
This is the standard way to tell someone you will call them back when free.
A: எனக்கு இப்போது ஒரு வேலை இருக்கிறது. B: சரி, ________.
If someone is busy, the natural response is to suggest talking later.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問It is neutral. You can use it with friends, family, and colleagues. For very formal situations, use 'Pinnar uraiyāṭuvōm'.
Yes, it's a common way to end a semi-formal email, similar to 'Talk soon'.
'Piraku' is more standard/written Tamil. 'Appuram' is the colloquial version used in 90% of daily conversations.
It's a social promise. While not a legal contract, in Tamil culture, it's polite to actually follow up if the topic was important.
Use 'Appurama call paṇṟēṉ' or 'Appurama kūppiṭuṟēṉ'.
Yes, if the conversation is naturally ending. If you are interrupting them, it's better to say 'Sariṅga' (Okay).
It is the future tense marker for 'we' (inclusive). It means 'you and I will'.
Yes, you can just say 'Appuram pēsalām' or even just 'Appuram' with a wave.
'Sari' (Okay) acts as a transition word to signal that you have finished the current thought.
Yes, though 'Appuram kataippōm' is more common there.
Yes, it's a very safe and polite way to end a first encounter.
Say 'Inniku rāthiri piraku pēsuvōm'.
関連フレーズ
அப்புறம் பார்ப்போம்
similarSee you later
பிறகு சந்திக்கலாம்
similarLet's meet later
அப்புறமா கூப்பிடுறேன்
specialized formI will call you later
பேசலாம்
builds onLet's talk / We can talk
அப்புறம் என்ன?
contrastWhat else? / What next?