意味
Moving a window to let air in.
文化的背景
Opening windows in the morning is a ritual to let out 'old air' and let in 'new energy' (Siri Mongkhon). However, windows are usually closed before dusk to prevent mosquitoes from entering. In cities like Bangkok, 'เปิดหน้าต่าง' is now often avoided due to noise pollution and PM 2.5 dust. Air purifiers have replaced the open window in many modern condos. Some older Thais believe that leaving windows open during a funeral or certain religious ceremonies can let in wandering spirits. It's best to observe the host's behavior. Traditional Thai windows are 'baan-purt' (swing out). Modern ones are often 'baan-lert' (sliding). The phrase 'เปิดหน้าต่าง' applies to both mechanisms.
Be Polite
Always add 'ให้หน่อย' (hâi nòi) when asking someone to open a window to avoid sounding like you're giving an order.
The Mosquito Rule
In Thailand, if you open a window without a 'múng-lûat' (mosquito screen), you will regret it within 5 minutes!
意味
Moving a window to let air in.
Be Polite
Always add 'ให้หน่อย' (hâi nòi) when asking someone to open a window to avoid sounding like you're giving an order.
The Mosquito Rule
In Thailand, if you open a window without a 'múng-lûat' (mosquito screen), you will regret it within 5 minutes!
Digital Fluency
Use this phrase when asking for help with your computer. 'เปิดหน้าต่างใหม่' (Open a new window) works for browsers and apps.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct word for 'window'.
ช่วยเปิด_______ให้หน่อยครับ ร้อนมาก
The context of being 'hot' (ร้อน) and 'opening' (เปิด) suggests a window (หน้าต่าง).
Which sentence is a polite request?
Choose the most polite way to ask someone to open the window.
The use of 'ช่วย...ให้หน่อยได้ไหม' and the particle 'คะ' makes it a polite request.
Match the Thai phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the standard translations for these common variations.
Complete the dialogue.
A: ในห้องนี้อับจังเลย B: งั้นเรามา_______ระบายอากาศกันเถอะ
To 'ระบายอากาศ' (ventilate) when a room is 'อับ' (stuffy), you should open the window.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Open vs. Crack Open
練習問題バンク
4 問題ช่วยเปิด_______ให้หน่อยครับ ร้อนมาก
The context of being 'hot' (ร้อน) and 'opening' (เปิด) suggests a window (หน้าต่าง).
Choose the most polite way to ask someone to open the window.
The use of 'ช่วย...ให้หน่อยได้ไหม' and the particle 'คะ' makes it a polite request.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the standard translations for these common variations.
A: ในห้องนี้อับจังเลย B: งั้นเรามา_______ระบายอากาศกันเถอะ
To 'ระบายอากาศ' (ventilate) when a room is 'อับ' (stuffy), you should open the window.
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問Yes, 'เปิดแอร์' (pòot ae) is correct. 'เปิด' is used for both physical openings and electronic devices.
Technically yes, but 'กระจกรถ' (gra-jòk rót - car glass) is more common. You would say 'เปิดกระจก' (pòot gra-jòk) to roll down a car window.
You say 'หน้าต่างฝืด' (nâa-dtàang fùet) or 'หน้าต่างเปิดไม่ได้' (nâa-dtàang pòot mâi dâi).
The IPA is /pɤ̀ːt/. Many English speakers hear it as 'purt' or 'pèrt'. It's a low tone.
The classifier is 'บาน' (baan). Example: หน้าต่างสองบาน (two windows).
Yes, you can say 'เปิดหน้าต่างแห่งโอกาส', but it sounds a bit like a direct translation from English. It's understood in business contexts.
It's better to ask first. They might have the AC on or be worried about dust/mosquitoes.
'เปิด' is general opening. 'แง้ม' is specifically cracking it open just a little bit.
関連フレーズ
เปิดประตู
similarTo open a door
ปิดหน้าต่าง
contrastTo close a window
หน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง
builds onThe walls have ears
ระบายอากาศ
specialized formTo ventilate