A1 verb 8 min de leitura

ย้าย

To move residence or position

At the A1 level, learners should focus on 'ย้าย' (yáai) in its most basic physical sense: moving a thing or moving house. You use it in simple sentences like 'I move' or 'Move this.' It is one of the first verbs you learn for daily life because it's essential for explaining where you live or asking someone to shift an object. Focus on the high tone and the simple Subject + ย้าย + Object structure. You will mostly use it with 'บ้าน' (house) or 'ที่นี่' (here) and 'ที่นั่น' (there). It's important to differentiate it from 'ไป' (go). While 'ไป' is just going, 'ย้าย' means you are bringing your life or the object's 'home' to a new place. Simple phrases like 'ย้ายบ้าน' (move house) are your building blocks at this stage. Avoid complex grammar; just treat it as a direct action verb.
At A2, you begin to use 'ย้าย' with directional markers like 'ไป' (go) and 'มา' (come), and prepositions like 'จาก' (from) and 'ที่' (at). You can now describe simple workplace changes, such as 'I moved to a new office' (ผมย้ายไปออฟฟิศใหม่). You should also learn the common compound verbs 'ย้ายออก' (move out) and 'ย้ายเข้า' (move in), which are vital for discussing living situations. At this level, you start to see that 'ย้าย' isn't just for houses but also for moving furniture or changing seats in a restaurant. You might start to notice the difference between 'ย้าย' (significant move) and 'ขยับ' (small shift), although you might still use them interchangeably by mistake. Focus on expanding the types of objects you can move, like 'ย้ายโต๊ะ' (move the table) or 'ย้ายกระเป๋า' (move the bag).
For B1 learners, 'ย้าย' becomes a tool for discussing career and education. You can explain 'ย้ายโรงเรียน' (changing schools) or 'ย้ายแผนก' (transferring departments). You should be comfortable using it in the passive sense or in more complex sentence structures involving reasons, such as 'He moved because the rent was expensive' (เขาย้ายเพราะค่าเช่าแพง). You will also encounter 'ย้าย' in digital contexts, like 'ย้ายไฟล์' (moving files) on a computer. At this level, you should be careful not to use 'ย้าย' for time/schedules, correctly substituting it with 'เลื่อน'. You are beginning to understand the nuance of 'relocation' versus 'movement'. You can also use it to describe moving to a different province or country with more descriptive detail about the process and the emotions involved in such a transition.
At the B2 level, 'ย้าย' is used in professional and social discussions with more precision. You can discuss 'การย้ายถิ่นฐาน' (migration) and the socio-economic reasons behind it. You will understand and use formal variations like 'โยกย้าย' (yôok-yáai) in the context of corporate reshuffling or government transfers. Your vocabulary around 'ย้าย' expands to include abstract concepts like 'ย้ายฐานการผลิต' (moving a production base) or 'ย้ายค่าย' (switching service providers/political parties). You can handle nuances such as 'ย้ายทะเบียนบ้าน' (moving your official house registration), which is a specific legal process in Thailand. You are expected to use the word accurately in debates about urbanization or labor movement, and you can distinguish it perfectly from 'เคลื่อนที่', 'เคลื่อนไหว', and 'เลื่อน'.
C1 learners use 'ย้าย' with academic and literary sophistication. You might encounter it in literature to describe the shifting of seasons or the 'movement' of a narrative. You are comfortable with idiomatic expressions and can use 'ย้าย' to describe philosophical shifts in thought or policy. You understand the bureaucratic weight of the word in government gazettes or legal documents regarding 'การโยกย้ายข้าราชการ' (the reshuffling of civil servants), which often carries political connotations in Thailand. You can use the word to describe the relocation of entire communities due to dam construction or urban renewal. Your usage reflects an understanding of the word's impact on Thai society, and you can discuss the logistics and psychological aspects of 'ย้าย' with native-like fluency, using complex connectors and formal registers.
At the C2 level, 'ย้าย' is integrated into a complete mastery of Thai nuances. You can analyze the etymological roots and its usage across different Thai dialects or historical periods. You can use 'ย้าย' in high-level diplomatic or strategic contexts, such as 'ย้ายดุลอำนาจ' (shifting the balance of power). You are capable of using the word in poetry or high-level journalism where word choice reflects subtle shades of meaning—perhaps choosing 'ย้าย' over 'เปลี่ยน' to emphasize the physical displacement involved in a conceptual change. You understand the cultural 'taboos' or 'auspicious' meanings associated with 'ย้าย' in traditional Thai beliefs (like 'ฤกษ์ย้ายบ้าน'). You can provide deep linguistic explanations to others about why 'ย้าย' is used in one context but not another, demonstrating a total command of the Thai lexical landscape.

ย้าย em 30 segundos

  • ย้าย (yáai) means to move or relocate.
  • Commonly used for moving house (ย้ายบ้าน) or jobs (ย้ายงาน).
  • Requires directional words like 'ไป' (go) or 'มา' (come).
  • Pronounced with a high tone; distinct from 'ขยับ' (nudge).

The Thai word ย้าย (yáai) is a fundamental verb in the Thai language, primarily used to describe the act of moving, relocating, or shifting something or oneself from one position, location, or status to another. At its core, it signifies a transition that is more permanent or significant than mere physical motion. While English uses 'move' for both 'moving your arm' and 'moving to London,' Thai distinguishes between these. ย้าย is the word you need when the change involves a new 'home' or a new 'spot' for an object or person.

Physical Relocation
This is the most common use. It refers to moving house (ย้ายบ้าน), moving offices (ย้ายออฟฟิศ), or moving a piece of furniture to a different corner of the room. It implies that the item or person will now 'stay' in this new location.

พรุ่งนี้ฉันจะ ย้าย เข้าคอนโดใหม่ (Tomorrow I will move into a new condo).

Professional Transfer
In a workplace context, ย้าย refers to being transferred to a different department, branch, or even switching companies entirely. It suggests a change in the administrative or physical placement of an employee.

Culturally, ย้าย is a word filled with the energy of new beginnings. Whether it's a student transferring schools (ย้ายโรงเรียน) or a government official being relocated to a province, the word carries the weight of a life event. In Thailand, moving house often involves checking auspicious dates, making the act of ย้าย not just a physical task but a spiritual transition. You will hear this word constantly in real estate advertisements, HR departments, and daily conversations about organizing one's home.

เขาสั่งให้ ย้าย กระถางต้นไม้ไปวางตรงโน้น (He ordered to move the flower pots over there).

Abstract Movement
While less common than physical use, it can also refer to shifting focus or moving assets in a financial sense, though 'โอน' (transfer) is more specific for money.

เราต้อง ย้าย ของออกจากห้องก่อนเที่ยง (We must move things out of the room before noon).

Using ย้าย (yáai) in a sentence is relatively straightforward because it follows a standard Subject-Verb-Object (SVO) pattern, but it often requires directional particles or prepositions to clarify the destination. Understanding these nuances is key to sounding natural in Thai.

Basic Intransitive Use
When the subject itself is relocating, you simply say [Subject] + ย้าย + [Destination]. For example, 'ผมย้ายไปกรุงเทพฯ' (I moved to Bangkok). Here, the focus is on the person's relocation.

เธอ ย้าย มาจากต่างจังหวัด (She moved from the countryside).

Transitive Use (Moving Objects)
When you are moving an object, the pattern is [Subject] + ย้าย + [Object] + [Direction/Location]. For example, 'ช่วยย้ายโต๊ะหน่อย' (Please move the table). Adding 'ไป' (go) or 'มา' (come) clarifies the direction relative to the speaker.

In more formal or bureaucratic contexts, ย้าย is often paired with nouns to form specific terms. For instance, 'ย้ายถิ่นฐาน' (yáai thìn-thǎan) means 'to migrate' or 'to settle in a new place permanently.' In the corporate world, you might hear 'ย้ายตำแหน่ง' (yáai tam-nhàeng) which means 'to change positions' or 'to be transferred to a new role.' The versatility of ย้าย allows it to handle everything from shifting a glass of water to changing one's entire nationality.

บริษัทสั่งให้เขา ย้าย ไปทำงานที่สาขาภูเก็ต (The company ordered him to move to work at the Phuket branch).

Conditional Movements
You can use 'อยากย้าย' (want to move) or 'ต้องย้าย' (must move) to express desire or necessity. Thai grammar doesn't change the verb for tense, so context or time markers like 'เมื่อวาน' (yesterday) or 'ปีหน้า' (next year) are used to indicate when the move happens.

ถ้าเสียงดังเกินไป เราอาจจะต้อง ย้าย ที่นั่ง (If it's too loud, we might have to move seats).

The word ย้าย (yáai) is ubiquitous in Thai life, appearing in environments ranging from the high-stress world of real estate to the casual atmosphere of a coffee shop. Because Thailand, especially Bangkok, is a hub of internal migration and urban development, 'moving' is a constant topic of conversation.

In the Workplace
You'll hear HR managers discuss 'การย้ายงาน' (relocation/transfer). Employees might gossip about a colleague 'ย้ายแผนก' (moving departments). It’s also common in government service where officials are 'ย้าย' to different provinces every few years as part of their career progression.

หัวหน้า ย้าย ไปอยู่สาขาใหญ่แล้ว (The boss has already moved to the head office).

Real Estate and Logistics
Service providers for 'รถรับจ้างย้ายบ้าน' (house moving trucks) are everywhere. You’ll see signs on the street or ads online using ย้าย prominently. When signing a lease, the landlord might explain the rules for 'ย้ายออก' (moving out), such as giving 30 days' notice.

In social settings, you might hear ย้าย when a group decides to change locations. If a bar is too crowded, someone might suggest, 'ย้ายร้านกันเถอะ' (Let’s move to another shop/bar). This shows the word's flexibility in describing both major life changes and minor social adjustments. Even in digital contexts, 'ย้ายไฟล์' (moving files) or 'ย้ายค่าย' (switching mobile service providers) are standard technical terms used by everyone with a smartphone.

เราควร ย้าย ไปนั่งข้างนอกไหม อากาศดีนะ (Should we move to sit outside? The weather is good).

News and Media
News reports often mention 'ย้ายฐานการผลิต' (moving production bases) when international companies shift their factories to or from Thailand. This highlights the word's importance in economic and political discourse.

สายการบินประกาศ ย้าย ประตูทางออกขึ้นเครื่อง (The airline announced a gate change).

While ย้าย (yáai) is a simple word, English speakers often trip up by using it in contexts where other 'moving' verbs are more appropriate. Thai has a very specific vocabulary for different types of movement, and using the wrong one can lead to confusion or sound unnatural.

Mistake 1: ย้าย vs. เคลื่อนไหว (Physical Movement)
Don't use ย้าย to mean 'moving your body' or 'exercise.' If you say 'I am moving' (as in dancing or walking), use 'เคลื่อนไหว'. ย้าย is for relocation. For example, 'ย้ายร่างกาย' sounds like you are moving your body to a different permanent spot, which is odd.

❌ อย่า ย้าย (Don't move - while taking a photo).
✅ อย่านิ่งๆ หรือ อย่าขยับ (Don't move/don't fidget).

Mistake 2: ย้าย vs. เลื่อน (Postponing or Sliding)
English speakers use 'move' for time (e.g., 'move the meeting to 3 PM'). In Thai, you must use 'เลื่อน' (luean). If you say 'ย้ายการประชุม' (yáai gaan-pra-chum), it sounds like you are physically moving the entire meeting room to another building.

Another common error is the tone. ย้าย is a high tone. If pronounced with a falling tone, it sounds like 'ย่าย' (which isn't a common word but can be confusing). If pronounced with a flat tone, it might sound like 'ยาย' (yaai - maternal grandmother). Imagine telling someone you are 'moving grandmother' when you mean 'moving house'!

❌ ผมจะ ยาย บ้าน (I will grandmother house).
✅ ผมจะ ย้าย บ้าน (I will move house).

Mistake 3: Forgetting 'ไป' or 'มา'
In English, we say 'I moved here.' In Thai, just saying 'ฉันย้ายที่นี่' is grammatically incomplete. You need 'ย้ายมาที่นี่' (moved *come* here) to show the direction towards the speaker.

ย้าย เวลา (Move time).
เลื่อน เวลา (Postpone/shift time).

To master the concept of 'moving' in Thai, you must understand how ย้าย (yáai) stacks up against its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' and context that dictates its use.

ขยับ (kha-yàp) vs. ย้าย
ขยับ is for small, incremental movements. If you are sitting in a cinema and someone asks you to 'move over a bit,' they use ขยับ. If they want you to change to a different row entirely, they might use ย้าย.

ช่วย ขยับ เก้าอี้ไปทางซ้ายนิดนึง (Please nudge the chair to the left a little).

เคลื่อนที่ (khluean-thîi) vs. ย้าย
เคลื่อนที่ is more scientific or formal. It refers to the physics of motion. A car 'เคลื่อนที่' on the road. Planets 'เคลื่อนที่' around the sun. You wouldn't say a planet 'ย้าย' unless it was changing its permanent orbit to a different solar system!

For abstract changes, เปลี่ยน (plìan - to change) is a frequent alternative. While ย้ายที่ทำงาน means to move your workplace, เปลี่ยนงาน means to change jobs (perhaps even changing careers). If you 'move' your focus, you เปลี่ยนความสนใจ. Understanding these boundaries prevents you from sounding like a direct translation from English.

เขาตัดสินใจ เปลี่ยน แผน (He decided to change plans).

เลื่อน (luean) vs. ย้าย
As mentioned, เลื่อน is for schedules or sliding objects (like a sliding door). If you 'move' a deadline, it’s always เลื่อน.

รัฐบาลมีการ โยกย้าย ข้าราชการครั้งใหญ่ (The government had a major reshuffle of civil servants).

How Formal Is It?

Formal

"ขอประทานอนุญาตโยกย้ายสิ่งของประดับตกแต่ง"

Neutro

"ฉันจะย้ายบ้านเดือนหน้า"

Informal

"ย้ายไปนั่งตรงโน้นกันเถอะ"

Child friendly

"หนูช่วยย้ายตุ๊กตาไปไว้ในตู้หน่อยลูก"

Gíria

"ย้ายก้นไปได้แล้ว"

Curiosidade

The word 'ย้าย' is so central to Thai culture that there are specific 'auspicious' days (ฤกษ์) in the Thai calendar specifically for 'ย้ายบ้าน' (moving house) to ensure good luck.

Guia de pronúncia

UK /jaːj˥˩/
US /jaɪ˥˩/
Single syllable, no stress pattern, but high tone is emphasized.
Rima com
ท้าย (tháai) ซ้าย (sáai) ร้าย (ráai) คล้าย (khláai) หมาย (mǎai - different tone but similar sound) สาย (sǎai - different tone) พ่าย (phâai - different tone) ง่าย (ngâai - different tone)
Erros comuns
  • Pronouncing with a flat tone (sounds like 'grandma').
  • Shortening the vowel too much (should be long 'aa').
  • Confusing it with 'yai' (big).
  • Adding a 't' sound at the end.
  • Falling tone instead of high tone.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to read, only 3 characters with one tone mark.

Escrita 2/5

Simple structure, but remember the 'mai-tho' tone mark.

Expressão oral 3/5

High tone can be tricky for beginners to distinguish from flat tone.

Audição 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

O que aprender depois

Pré-requisitos

บ้าน ไป มา ของ ที่

Aprenda a seguir

ขยับ เลื่อน เปลี่ยน อพยพ ส่ง

Avançado

โยกย้าย ถิ่นฐาน ภูมิลำเนา วิกฤตการณ์ อุดมการณ์

Gramática essencial

Directional Verbs

ย้าย + ไป (Move away) / ย้าย + มา (Move towards)

Tone Rules

ย้าย (High tone) vs ยาย (Mid tone)

Verb Serialisation

ย้ายไปทำงาน (Move to work)

Noun formation with การ

การย้าย (The act of moving)

Passive with 'ถูก'

ถูกสั่งย้าย (Was ordered to move)

Exemplos por nível

1

ฉันย้ายบ้าน

I move house.

Subject + Verb + Object

2

ย้ายโต๊ะไปตรงนั้น

Move the table to there.

Imperative sentence

3

เขาจะย้ายมา

He will move (here).

Use of 'มา' for direction towards speaker

4

ย้ายออกเมื่อไหร่

When (are you) moving out?

Question about timing

5

ฉันย้ายเก้าอี้

I move the chair.

Simple transitive verb

6

ย้ายไปไหน

Moving to where?

Simple wh-question

7

แมวชอบย้ายที่นอน

The cat likes to move its sleeping spot.

Verb + Object

8

อย่าลืมย้ายของ

Don't forget to move the things.

Negative imperative

1

ผมย้ายไปออฟฟิศใหม่สัปดาห์หน้า

I'm moving to a new office next week.

Future context with time marker

2

เราย้ายมาจากเชียงใหม่

We moved from Chiang Mai.

Use of 'มาจาก' (move from)

3

ช่วยย้ายตู้เย็นหน่อยได้ไหม

Can you help move the fridge please?

Polite request with 'หน่อยได้ไหม'

4

เขาเพิ่งย้ายเข้าคอนโดนี้

He just moved into this condo.

Use of 'เพิ่ง' (just) and 'ย้ายเข้า'

5

ย้ายไปนั่งข้างนอกกันเถอะ

Let's move to sit outside.

Suggestion with 'กันเถอะ'

6

คุณย้ายเบอร์โทรศัพท์หรือยัง

Have you moved (transferred) your phone number yet?

Present perfect question

7

แม่ย้ายกระถางดอกไม้ไปไว้หลังบ้าน

Mom moved the flower pots to the back of the house.

Verb + Object + Directional phrase

8

ทำไมต้องย้ายห้อง

Why do we have to move rooms?

Question with 'ทำไม' and 'ต้อง'

1

พี่ชายฉันย้ายไปทำงานที่ต่างประเทศ

My older brother moved to work abroad.

Compound sentence with purpose

2

โรงเรียนนี้จะย้ายไปตั้งที่ใหม่ปีหน้า

This school will move to a new location next year.

Future passive-like structure

3

เขาขอย้ายแผนกเพราะอยากหาประสบการณ์ใหม่

He asked for a department transfer because he wants new experience.

Complex sentence with 'เพราะ' (because)

4

คุณต้องย้ายไฟล์ไปไว้ในโฟลเดอร์นี้

You must move the files into this folder.

Technical usage

5

เราย้ายที่จัดงานแต่งงานเพราะฝนตก

We moved the wedding venue because of the rain.

Contextual relocation

6

การย้ายบ้านเป็นเรื่องที่เหนื่อยมาก

Moving house is a very tiring thing.

Gerund-like use with 'การ'

7

เขาตัดสินใจย้ายมาอยู่ใกล้พ่อแม่

He decided to move to live near his parents.

Decision verb + Move

8

รัฐบาลสั่งย้ายข้าราชการหลายตำแหน่ง

The government ordered the transfer of many civil servant positions.

Formal administrative context

1

บริษัทกำลังพิจารณาย้ายฐานการผลิตไปเวียดนาม

The company is considering moving its production base to Vietnam.

Business terminology

2

การย้ายถิ่นฐานของประชากรส่งผลต่อเศรษฐกิจ

Population migration affects the economy.

Academic/Sociological context

3

เขาตัดสินใจย้ายค่ายมือถือเพื่อโปรโมชั่นที่ดีกว่า

He decided to switch mobile providers for a better promotion.

Modern idiomatic usage 'ย้ายค่าย'

4

พยานถูกย้ายไปอยู่ในที่ปลอดภัย

The witness was moved to a safe place.

Passive context

5

คุณต้องไปแจ้งย้ายที่อยู่ตามกฎหมาย

You must report your change of address according to the law.

Legal/Bureaucratic requirement

6

การโยกย้ายงบประมาณต้องผ่านความเห็นชอบจากสภา

The reallocation of the budget must be approved by the council.

Formal term 'โยกย้าย'

7

เขาถูกสั่งย้ายด่วนโดยไม่มีการแจ้งล่วงหน้า

He was ordered to move urgently without prior notice.

Adverbial phrases

8

ความขัดแย้งทำให้ชาวบ้านต้องย้ายออกจากพื้นที่

The conflict forced the villagers to move out of the area.

Cause and effect

1

นักวิชาการวิเคราะห์ถึงผลกระทบจากการย้ายเมืองหลวง

Academics are analyzing the impact of moving the capital city.

High-level policy discussion

2

การย้ายถิ่นฐานแบบถาวรต้องใช้การปรับตัวอย่างมาก

Permanent migration requires a great deal of adjustment.

Abstract noun phrase

3

เขามักจะย้ายจุดโฟกัสในการสนทนาอยู่เสมอ

He always shifts the focus of the conversation.

Metaphorical use

4

การโยกย้ายอำนาจทางการเมืองเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว

The shift of political power happened rapidly.

Political science context

5

ศิลปินเลือกที่จะย้ายความรู้สึกเจ็บปวดลงสู่ผืนผ้าใบ

The artist chose to transfer his feelings of pain onto the canvas.

Poetic/Literary use

6

คดีนี้ถูกย้ายไปพิจารณาในศาลปกครอง

This case was moved to be considered in the Administrative Court.

Legal procedure

7

การย้ายถิ่นของนกตามฤดูกาลเป็นปรากฏการณ์ที่น่าทึ่ง

The seasonal migration of birds is a fascinating phenomenon.

Scientific description

8

เขาต้องย้ายทะเบียนราษฎรมาที่บ้านหลังใหม่

He has to transfer his civil registration to the new house.

Specific cultural/legal term

1

การย้ายฐานทางอุดมการณ์ของพรรคสร้างความตระหนก

The party's shift in ideological base caused alarm.

Abstract political analysis

2

ปรัชญานี้มุ่งเน้นการย้ายจิตออกจากความยึดมั่น

This philosophy focuses on shifting the mind away from attachment.

Spiritual/Philosophical context

3

เขาวิพากษ์การโยกย้ายที่ไม่เป็นธรรมในระบบราชการ

He criticized the unfair reshuffling within the bureaucracy.

Social critique

4

วิกฤตการณ์โลกร้อนบีบบังคับให้มีการย้ายถิ่นฐานครั้งใหญ่

The global warming crisis is forcing a massive migration.

Complex global issue

5

การย้ายดุลแห่งอำนาจในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

The shifting balance of power in Southeast Asia.

Geopolitical terminology

6

วรรณกรรมเรื่องนี้สะท้อนการย้ายที่ทางของชนชั้นกลาง

This literature reflects the displacement of the middle class.

Literary criticism

7

การย้ายถ่ายเททางวัฒนธรรมเกิดขึ้นผ่านการค้า

Cultural transmission/transfer occurs through trade.

Historical/Anthropological context

8

เขาสามารถย้ายกระแสความสนใจของมวลชนได้อย่างแนบเนียน

He can subtly shift the public's current of interest.

Sophisticated psychological description

Colocações comuns

ย้ายบ้าน
ย้ายงาน
ย้ายออก
ย้ายเข้า
ย้ายโรงเรียน
ย้ายแผนก
ย้ายที่นั่ง
ย้ายค่าย
ย้ายฐานการผลิต
ย้ายทะเบียนบ้าน

Frases Comuns

ย้ายไปย้ายมา

ย้ายของ

สั่งย้าย

ขอย้าย

ย้ายถิ่น

ย้ายหนี

ย้ายตาม

ย้ายที่

ย้ายฝั่ง

เตรียมย้าย

Frequentemente confundido com

ย้าย vs ขยับ

Confused because both mean 'move', but 'ขยับ' is for small shifts while 'ย้าย' is for relocation.

ย้าย vs เลื่อน

Confused when talking about schedules. 'เลื่อน' is for time; 'ย้าย' is for physical location.

ย้าย vs ยาย

Confused due to similar sound, but 'ยาย' (mid tone) means grandmother.

Expressões idiomáticas

"ย้ายสัมมะโนครัว"

To move the entire household/family (often used humorously).

หอบของเยอะเหมือนจะย้ายสัมมะโนครัว

Informal/Humorous

"ย้ายค่าย"

To switch allegiances (e.g., political parties or mobile providers).

นักการเมืองย้ายค่ายกันวุ่นวาย

Political/Modern

"ย้ายวิก"

To change the 'stage' or workplace (originally from theater).

ดาราคนนี้ย้ายวิกไปอยู่ช่องใหม่

Entertainment

"ย้ายก้น"

To move one's butt (get moving).

ย้ายก้นออกไปทำงานได้แล้ว

Slang/Rude

"ย้ายที่ทำกิน"

To move where one makes a living.

พ่อค้าย้ายที่ทำกินไปตลาดใหม่

Neutral

"ย้ายสำนัก"

To change schools of thought or teachers.

เขาตัดสินใจย้ายสำนักไปเรียนกับอาจารย์คนอื่น

Formal/Traditional

"ย้ายฐาน"

To shift one's base of operations.

ธุรกิจย้ายฐานไปออนไลน์

Business

"ย้ายทาง"

To change path or direction in life.

เขาตัดสินใจย้ายทางเดินชีวิต

Literary

"ย้ายคอก"

To switch 'stables' (usually referring to political parties).

ส.ส. ย้ายคอกก่อนเลือกตั้ง

Political Slang

"ย้ายโลก"

To pass away (literally 'move worlds').

เขาย้ายโลกไปสู่สุคติแล้ว

Poetic/Euphemism

Fácil de confundir

ย้าย vs เคลื่อนไหว

Both translate to 'move'.

เคลื่อนไหว is physical motion/exercise. ย้าย is relocation/transfer.

เขาเคลื่อนไหวร่างกาย (He moves his body) vs เขาย้ายบ้าน (He moves house).

ย้าย vs เปลี่ยน

Both involve change.

เปลี่ยน is to change (e.g., clothes, minds). ย้าย is to change location.

เปลี่ยนเสื้อ (Change clothes) vs ย้ายโต๊ะ (Move the table).

ย้าย vs โอน

Both involve transferring.

โอน is for money or ownership. ย้าย is for physical location or job position.

โอนเงิน (Transfer money) vs ย้ายงาน (Move job).

ย้าย vs ขยับ

Both involve moving objects.

ขยับ is a small nudge. ย้าย is moving to a new spot entirely.

ขยับเก้าอี้ (Nudge the chair) vs ย้ายเก้าอี้ (Move the chair to another room).

ย้าย vs อพยพ

Both involve relocation.

อพยพ is used for mass movement or evacuation during disasters.

ชาวบ้านอพยพ (Villagers evacuate) vs ฉันย้ายบ้าน (I move house).

Padrões de frases

A1

ฉันย้าย [Place]

ฉันย้ายบ้าน

A2

ย้าย [Object] ไป [Location]

ย้ายโต๊ะไปห้องครัว

B1

[Subject] ย้ายมาจาก [Place]

เขาย้ายมาจากอังกฤษ

B2

[Subject] ถูกสั่งย้ายไป [Place]

ตำรวจถูกสั่งย้ายไปต่างจังหวัด

C1

การย้าย [Abstract Noun] ส่งผลต่อ...

การย้ายฐานการผลิตส่งผลต่อเศรษฐกิจ

C2

[Subject] ย้ายดุลแห่งอำนาจ...

เขาย้ายดุลแห่งอำนาจในสภา

A1

ย้ายออก/ย้ายเข้า

ย้ายออกพรุ่งนี้

A2

อยากย้ายไป [Place]

อยากย้ายไปเชียงใหม่

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely high in daily life and news.

Erros comuns
  • ย้ายเวลา (Move time) เลื่อนเวลา

    'ย้าย' is for physical objects, 'เลื่อน' is for time/schedules.

  • ย้ายร่างกาย (Move body) ขยับร่างกาย / เคลื่อนไหว

    'ย้าย' is for relocation, not general body movement.

  • ย้ายเงิน (Move money) โอนเงิน

    'โอน' is the specific verb for transferring funds.

  • ย้าย (Flat tone) ย้าย (High tone)

    Flat tone 'ยาย' means grandmother.

  • ย้ายที่นี่ (Move here) ย้ายมาที่นี่

    Needs 'มา' to show direction towards the current location.

Dicas

Direction Matters

Always pair 'ย้าย' with 'ไป' or 'มา' to clarify if someone is moving to or from your location.

The High Tone

Practice the high tone. If you say it flat, people will think you are talking about your grandmother (ยาย).

Moving House

You don't need a possessive pronoun. 'ย้ายบ้าน' already implies you are moving your own home.

Work Transfers

Use 'ย้ายแผนก' for moving departments and 'ย้ายสาขา' for moving branches.

Time vs. Space

Remember: 'เลื่อน' for moving time/dates, 'ย้าย' for moving physical things/people.

Switching Sides

Use 'ย้ายค่าย' metaphorically when someone changes their favorite brand or political party.

Rude Phrases

Avoid 'ย้ายก้น' unless you are very close with the person, as it can be offensive.

File Management

When using a computer in Thai, 'ย้าย' is the verb for 'Cut and Paste' or dragging files.

Official Reshuffles

When reading the news, look for 'โยกย้าย' to understand government personnel changes.

Changing Tables

In a cafe, say 'ขอย้ายโต๊ะหน่อยครับ/ค่ะ' to politely ask the staff to change your table.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Yay!' (like ย้าย) when you move into a beautiful new house. 'Yay, I'm moving!'

Associação visual

Picture a big moving truck with the Thai word ย้าย painted on the side in bright violet.

Word Web

House Office Furniture Transfer Relocate Shift Change New Start

Desafio

Try to use 'ย้าย' in three different contexts today: moving an object, moving your location, and a hypothetical job move.

Origem da palavra

Derived from the Proto-Tai *j- ('to move/shift'). It is a native Thai word with cognates in Lao and other Tai-Kadai languages.

Significado original: To shift position or location.

Tai-Kadai

Contexto cultural

Be careful when using 'ย้าย' with people in a rude way (like 'ย้ายก้น' - move your butt).

In English, we 'move' house, but we 'transfer' at work. In Thai, 'ย้าย' covers both seamlessly.

The movie 'ย้าย' (The Move) - though not a specific blockbuster, many Thai dramas center on moving to the big city. Songs about 'ย้ายบ้าน' (Moving house) are common in Luk Thung music. News headlines often feature 'โยกย้ายข้าราชการ' (Reshuffling of officials).

Pratique na vida real

Contextos reais

Moving House

  • รถรับจ้างย้ายบ้าน
  • กล่องใส่ของ
  • จ้างคนย้าย
  • ฤกษ์ย้ายบ้าน

Office/Work

  • ย้ายแผนก
  • ย้ายสาขา
  • คำสั่งย้าย
  • ขอย้ายกลับบ้าน

Restaurant/Social

  • ย้ายที่นั่ง
  • ย้ายร้าน
  • ย้ายไปนั่งข้างนอก
  • ขอย้ายโต๊ะ

Digital/Tech

  • ย้ายไฟล์
  • ย้ายข้อมูล
  • ย้ายค่ายมือถือ
  • ย้ายโฟลเดอร์

School/Education

  • ย้ายโรงเรียน
  • ย้ายคณะ
  • ย้ายมหาวิทยาลัย
  • ย้ายหอพัก

Iniciadores de conversa

"คุณเคยย้ายบ้านกี่ครั้งแล้ว? (How many times have you moved house?)"

"ทำไมคุณถึงอยากย้ายมาอยู่เมืองไทย? (Why do you want to move to Thailand?)"

"ถ้าต้องย้ายงาน คุณอยากไปทำที่ไหน? (If you had to move jobs, where would you want to go?)"

"เราควรย้ายโต๊ะนี้ไปไว้ตรงไหนดี? (Where should we move this table to?)"

"คุณย้ายมาอยู่ที่นี่นานหรือยัง? (Have you lived here long since you moved?)"

Temas para diário

Write about the first time you moved house and how you felt.

Describe your dream house and where you would move if money was no object.

Discuss the pros and cons of moving to a new country.

Write a list of things you need to do before you move out of your current home.

Reflect on a time you had to move departments or schools.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, for moving body parts, use 'ขยับ' (kha-yàp) or 'เคลื่อนไหว' (khluean-wai). 'ย้าย' implies moving to a new permanent spot.

Use 'เลื่อนการประชุม' (luean gaan-pra-chum). Using 'ย้าย' would mean moving the physical location of the meeting room.

'ย้ายไป' means moving away from the speaker. 'ย้ายมา' means moving towards the speaker's location.

It is neutral and can be used in almost any context. 'โยกย้าย' is the more formal version used in bureaucracy.

Simply say 'ย้ายบ้าน' (yáai bâan).

No, use 'โอนเงิน' (oon ngoen). 'ย้ายเงิน' is only for physically moving cash.

It's an idiom for switching mobile phone providers or political parties.

Use 'หลบหน่อย' (lop nòi) or 'ขอทางหน่อย' (khǒo thaang nòi). 'ย้าย' is too heavy for this.

Yes, it is pronounced with a high tone (yáai).

Yes, 'ย้ายไฟล์' (yáai faai) is the standard term for moving files between folders.

Teste-se 190 perguntas

writing

Translate to Thai: 'I want to move house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'He moved to Bangkok.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Please move the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'When will you move out?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'I moved from Chiang Mai.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'The company ordered him to transfer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'I need to move these files.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Let's move to a new restaurant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'He decided to switch mobile providers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Moving house is very tiring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'ย้ายเข้า'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'ย้ายที่นั่ง'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'The government reshuffled the officials.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Don't move the furniture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Why did you move?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'I move to live with my parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'ย้ายโรงเรียน'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Migration of workers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'Move the chair to the left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Thai: 'He moved to another department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the word: ย้าย

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I move house' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move the table' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I moved from London' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'When are you moving?' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to move departments' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Can I move seats?' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Switch mobile providers' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move out' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move in' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Relocation is tiring' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ordered to move' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move the chair over there' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Migration of people' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move file' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Change schools' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't move it' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Move to live with family' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Must move soon' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Moving furniture' in Thai.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ผมย้ายไปอยู่เชียงใหม่' Where did he move?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ช่วยย้ายตู้ไปทางขวาหน่อย' Which way should the cabinet be moved?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'เขาย้ายออกสิ้นเดือนนี้' When is he moving out?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'เราย้ายมาได้สามปีแล้ว' How long has it been since they moved?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'หัวหน้าสั่งย้ายเขาด่วน' Was the transfer urgent or slow?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ขอย้ายโต๊ะไปริมหน้าต่าง' Where do they want to move the table?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ย้ายค่ายแล้วได้เน็ตฟรี' What do you get after switching providers?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'การย้ายฐานผลิตช่วยลดต้นทุน' Does moving production increase or decrease cost?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ย้ายของเสร็จหรือยัง' What is the speaker asking?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'เขาต้องย้ายทะเบียนบ้าน' What document does he need to move?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'นกย้ายถิ่นหนีหนาว' Why do birds migrate?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ย้ายไปย้ายมาจนงง' How did the speaker feel after moving back and forth?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'เขาขอย้ายไปอยู่ลอนดอน' Where does he want to move?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'ย้ายเข้าพรุ่งนี้แปดโมง' What time is the move-in tomorrow?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the sentence: 'โยกย้ายข้าราชการประจำปี' How often does the reshuffle happen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 190 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!