معنی
Thinking deeply and ignoring surroundings
زمینه فرهنگی
Drinking Turkish coffee is often a solitary or quiet activity meant for 'düşünceye dalmak'. The thick grounds at the bottom are sometimes used for fortune telling, which itself leads to deep thought. In classical poetry, the 'mind' is often compared to a 'bahr' (sea). Poets would describe 'diving' into this sea to find the 'pearl' of a perfect verse. Directors like Nuri Bilge Ceylan are famous for long shots of characters 'düşünceye dalmak' against beautiful landscapes. It represents the 'existential boredom' of modern Turkey. If you see a friend 'düşünceye dalmış', it is polite to ask 'Hayır mı?' (Is it good/blessed?) to check if they are thinking about something bad or good.
Use with 'Kusura bakma'
If you realize you weren't listening, say 'Kusura bakma, düşünceye dalmışım.' It sounds very natural and polite.
Don't forget the -ye
Saying 'düşünce daldım' is a common beginner mistake. Always use the dative case.
معنی
Thinking deeply and ignoring surroundings
Use with 'Kusura bakma'
If you realize you weren't listening, say 'Kusura bakma, düşünceye dalmışım.' It sounds very natural and polite.
Don't forget the -ye
Saying 'düşünce daldım' is a common beginner mistake. Always use the dative case.
The 'Turkish Stare'
In Turkey, staring into space (gözü dalmak) is often a sign of 'düşünceye dalmak'. Don't be afraid of the silence!
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Dün akşam balkonda otururken eski günleri hatırlayıp ________.
The sentence starts with 'I' (implied by 'otururken'), so the first person singular 'daldım' is correct. Also, the dative '-ye' is required.
Which sentence is the most natural way to say 'He got lost in thought'?
Hangisi daha doğal?
The standard collocation is 'düşünceye dalmak'.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Sana üç kere seslendim, neden cevap vermedin?' Mehmet: 'Özür dilerim, ________.'
The '-miş' suffix is used here because Mehmet is realizing after the fact that he was lost in thought.
Match the phrase variation to the situation.
Uzaklara dalmak
'Uzaklara dalmak' literally means diving into the distances.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Thinking vs. Diving into Thought
بانک تمرین
4 تمرینهاDün akşam balkonda otururken eski günleri hatırlayıp ________.
The sentence starts with 'I' (implied by 'otururken'), so the first person singular 'daldım' is correct. Also, the dative '-ye' is required.
Hangisi daha doğal?
The standard collocation is 'düşünceye dalmak'.
Ayşe: 'Sana üç kere seslendim, neden cevap vermedin?' Mehmet: 'Özür dilerim, ________.'
The '-miş' suffix is used here because Mehmet is realizing after the fact that he was lost in thought.
Uzaklara dalmak
'Uzaklara dalmak' literally means diving into the distances.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, you can dive into happy thoughts too, though it often has a serious or neutral tone.
Usually no, as it implies a complex human thought process. You might say it jokingly about a cat staring at a wall, though.
'Kafa yormak' is active problem solving. 'Düşünceye dalmak' is more about the state of being absorbed.
It's just more poetic/dramatic. Both are fine.
Yes, to show you are considering a proposal very seriously.
Not exactly. Daydreaming is 'hayal kurmak'. This is more like 'deep reflection'.
You can say 'Beni düşünceye daldırdın.'
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
That is 'gözü dalmak' or just 'dalmak'. 'Düşünceye dalmak' implies there is actually a thought in there.
Yes, 'kara kara düşünceye dalmak' specifically means worrying.
عبارات مرتبط
hayallere dalmak
similarTo dive into dreams/daydreams
uykuya dalmak
builds onTo fall asleep
kafa yormak
similarTo tire one's head
derin düşünmek
synonymTo think deeply
gözü dalmak
specialized formTo stare blankly