A2 Collocation ニュートラル

Xem ti vi

Watch TV

意味

The act of watching television.

🌍

文化的背景

The 7 PM news (Thời sự) is a national ritual. Most families will have the TV on during dinner at this time. In the 80s, 'xem ti vi' was a communal activity. One house with a TV would host the whole alleyway. Smart TVs are now standard in cities, and 'xem ti vi' often means watching YouTube or Netflix via the TV app. Watching 'Táo Quân' on New Year's Eve is a tradition that almost every Vietnamese family follows.

💡

Regional Choice

Use 'xem' in Hanoi and 'coi' in Saigon to sound more like a local.

⚠️

Don't say 'Nhìn'

Using 'nhìn ti vi' makes it sound like you are staring at a broken screen or a piece of furniture.

意味

The act of watching television.

💡

Regional Choice

Use 'xem' in Hanoi and 'coi' in Saigon to sound more like a local.

⚠️

Don't say 'Nhìn'

Using 'nhìn ti vi' makes it sound like you are staring at a broken screen or a piece of furniture.

🎯

Smart TV Context

Even if you're using an app, 'xem ti vi' is the most natural way to say you're watching something on the big screen.

💬

The 7 PM Rule

If you visit a Vietnamese home at 7 PM, expect the TV to be on the news. It's a great time to practice listening!

自分をテスト

Fill in the missing verb.

Tối qua, gia đình tôi cùng nhau ___ ti vi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xem

'Xem' is the correct verb for watching television.

Which sentence is the most natural in Southern Vietnam?

How would a person from Saigon say 'I watch TV'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tôi coi ti vi.

'Coi' is the preferred Southern dialect version of 'xem'.

Complete the dialogue.

A: Con đang làm gì đó? B: Con đang ___ phim hoạt hình trên ti vi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xem

You 'watch' (xem) cartoons (phim hoạt hình) on TV.

Match the phrase to the context.

When would you say 'Đừng xem ti vi nhiều quá'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To a child who has been on the sofa for 5 hours

This is a common warning about excessive screen time.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Things you can 'Xem'

📺

Media

  • Ti vi
  • Phim
  • Video
  • YouTube

Regional Differences

North
Xem ti vi Watch TV
South
Coi ti vi Watch TV

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb. Fill Blank A1

Tối qua, gia đình tôi cùng nhau ___ ti vi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xem

'Xem' is the correct verb for watching television.

Which sentence is the most natural in Southern Vietnam? Choose A2

How would a person from Saigon say 'I watch TV'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tôi coi ti vi.

'Coi' is the preferred Southern dialect version of 'xem'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Con đang làm gì đó? B: Con đang ___ phim hoạt hình trên ti vi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xem

You 'watch' (xem) cartoons (phim hoạt hình) on TV.

Match the phrase to the context. situation_matching B1

When would you say 'Đừng xem ti vi nhiều quá'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To a child who has been on the sofa for 5 hours

This is a common warning about excessive screen time.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Both are used, but 'ti vi' (with a space) is more traditional in Vietnamese orthography, while 'tivi' is common in modern digital contexts.

Yes, but it sounds more formal, like 'watching television broadcasts' rather than just 'watching TV'.

The Southern version is 'coi ti vi'.

You can use the slang 'cày phim' (plowing movies) on the TV.

Only by older generations or in very specific technical contexts. It's quite rare now.

No, Vietnamese doesn't use articles like 'the' in this context. Just 'xem ti vi'.

You say 'xem phim trên ti vi'.

Then you say 'xem trên điện thoại' instead of 'xem ti vi'.

Yes, it is a neutral and polite phrase suitable for all audiences.

You can ask 'Ti vi đang chiếu gì đó?'

関連フレーズ

🔗

Bật ti vi

builds on

To turn on the TV

🔗

Tắt ti vi

builds on

To turn off the TV

🔗

Chương trình truyền hình

specialized form

TV program

🔗

Điều khiển ti vi

similar

TV remote

🔗

Đài truyền hình

similar

TV station

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!