责备
To tell someone they have done something wrong.
Explanation at your level:
At this level, you can use 责备 to say 'no' to bad behavior. It is like saying 'bad!' to someone who makes a mistake. You can say: 'Don't blame me!' which is '不要责备我'. It is a useful word for simple feelings.
You can now use 责备 to talk about school or home. If a friend makes a mistake, you can tell them: 'The teacher will blame you.' This helps you describe social situations and rules in your daily life.
Now you can use 责备 to express deeper feelings. You can talk about self-blame (自责) when you feel bad about your own work. It helps you explain why something went wrong in a project or a team setting.
At this stage, you understand the nuance. You can distinguish between constructive criticism and unfair blame. You can use it in professional emails or formal discussions to address performance issues clearly and politely.
You can use 责备 in complex arguments. You might analyze why a leader is being blamed for a policy failure. You understand the cultural weight of the word, connecting it to concepts of duty, honor, and social responsibility in Chinese society.
Mastery means using 责备 in literature and philosophy. You can discuss the 'blame culture' in society or the moral implications of holding others accountable. You can distinguish between subtle nuances in synonyms like 指责 (to accuse) and 批评 (to criticize), choosing the perfect word for the exact social context.
Word in 30 Seconds
- 责备 means to blame or criticize.
- It is a transitive verb.
- It is closely related to duty (责任).
- Use it to address mistakes clearly.
When you 责备 (zé bèi) someone, you are letting them know that you are unhappy with their actions. Think of it as a way to highlight a mistake or a bad choice that someone has made.
It is not always about shouting or being mean. Sometimes, 责备 is a calm conversation where you explain why a specific action was wrong. It is a very common word used in everyday life, whether you are a parent correcting a child or a boss discussing a project error.
In English, this translates closely to words like blame, criticize, or reproach. The intensity of the word depends entirely on the context and the tone of voice used. It is a helpful word to know when you need to express boundaries or hold others accountable for their behavior.
The Chinese term 责备 has deep roots in classical language. The character 责 (zé) originally represented a debt or a duty. In ancient times, it meant to demand payment or to hold someone to their responsibility.
The character 备 (bèi) means to prepare or to be complete. Together, they evolved to describe the act of holding someone accountable for their 'preparedness' or duty. Over centuries, the meaning shifted from a strict financial or legal demand to a general social expression of disapproval.
Interestingly, many related words in Chinese also use 责, such as 责任 (responsibility). This shows that the concept of 'blame' in Chinese culture is inextricably linked to the idea of 'duty'. If you fail your duty, you are subject to 责备. It is a fascinating look at how ancient social structures influenced modern vocabulary.
You will often see 责备 used in formal settings, like news reports or professional feedback, but it is also perfectly fine in casual conversation. It is a versatile verb that fits into many social dynamics.
Commonly, you might hear phrases like 严厉责备 (sternly blame) or 责备自己 (blame oneself). The latter is a very common way to express personal regret or self-reflection. When using it, remember that it targets the action rather than just attacking the person's character.
If you want to sound more natural, pair it with adverbs. Saying someone 无端责备 (blames without reason) adds a layer of nuance to your sentence. It is a powerful tool for communication because it clearly identifies that a standard was not met.
1. 责无旁贷 (zé wú páng dài): This means a duty that cannot be shirked. It relates to the root of 责. Example: It is our responsibility to fix this.
2. 自责 (zì zé): To blame oneself. Example: Don't spend all night self-blaming; just fix the mistake.
3. 责备求全 (zé bèi qiú quán): To demand perfection. Example: He is always blaming others when things aren't perfect.
4. 严加责备 (yán jiā zé bèi): To blame severely. Example: The teacher sternly scolded the student for the late work.
5. 毫无责备 (háo wú zé bèi): To be beyond reproach. Example: Her performance was excellent and beyond any criticism.
责备 is a transitive verb, meaning it usually takes an object. You 责备 someone (person) for something (action). The structure is simple: Subject + 责备 + Object.
Pronunciation-wise, zé is a flat, second-tone sound, while bèi is a falling-rising fourth tone. Practice the transition between the two to sound more fluent. It rhymes loosely with words like dé (virtue) and lèi (tired).
Unlike English verbs that change based on tense, 责备 remains the same. You use time markers like 了 (le) or 过 (guo) to indicate when the blaming happened. It is a very stable word that won't give you trouble with complex conjugations!
Fun Fact
The character 责 (zé) contains the component 贝 (bèi), which means 'shell/money' in ancient times.
Pronunciation Guide
Flat tone followed by falling-rising.
Clear, distinct syllables.
Common Errors
- Mixing up the tones
- Making the 'b' sound like 'p'
- Dropping the 'e' sound
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Simple structure
Clear pronunciation
Commonly heard
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Passive Voice
我被责备了。
Transitive Verbs
他责备我。
Adverbial Modification
严厉责备
Examples by Level
不要责备我。
Don't blame me.
Imperative negative.
他责备我。
He blames me.
Simple subject-verb-object.
别责备他。
Don't blame him.
Simple command.
我不责备你。
I don't blame you.
Negative statement.
谁责备你?
Who blames you?
Question structure.
妈妈责备我。
Mom blames me.
Simple sentence.
不要责备任何人。
Don't blame anyone.
Negative command.
你责备我吗?
Do you blame me?
Yes/No question.
老师责备了学生。
我不应该责备你。
他因为迟到被责备。
别总是责备别人。
她责备自己犯了错。
大家都在责备他。
没有人责备你。
请不要责备我的决定。
他对自己刚才的表现感到责备。
公司领导责备了团队的失误。
我们不应盲目责备他人。
他因工作疏忽而受到责备。
她从不责备任何人。
这种行为值得责备。
他试图把责任推给别人来逃避责备。
别责备自己,那不是你的错。
面对失败,他没有责备任何人。
公众对政府的政策提出了严厉责备。
他因未能完成目标而受到了公开责备。
与其责备他人,不如反思自己。
这种做法遭到了广泛的责备。
他不仅责备了下属,还提出了建议。
尽管受到了责备,他依然坚持自己的观点。
不要因为一点小事就责备别人。
他不仅没有责备,反而给予了鼓励。
这种制度性的缺陷不应归咎于个人责备。
她以一种温和的方式责备了他的鲁莽。
在道德层面上,这种行为无可避免地会受到责备。
他对于自己的过失表现出深深的自责。
媒体对该事件的责备引发了热议。
责备往往是沟通失败的开始。
他巧妙地避开了他人的责备。
他那高傲的态度招致了众人的责备。
历史将对他的决策进行公正的责备。
即便面对严厉的责备,他依然保持沉默。
这种责备不仅是针对行为,更是针对人格。
他深知责备背后隐藏着深切的关怀。
这种深沉的自责让他难以释怀。
责备与宽恕之间,往往只有一线之隔。
他将这份责备化为前进的动力。
Common Collocations
Idioms & Expressions
"责无旁贷"
Duty that cannot be shirked.
保护环境,我们责无旁贷。
formal"自责"
To blame oneself.
他陷入了深深的自责。
neutral"求全责备"
Demanding perfection from others.
不要对他求全责备。
formal"严加责备"
To blame severely.
老板严加责备了迟到的人。
neutral"毫无责备"
Beyond reproach.
他的工作表现毫无责备。
formal"推卸责备"
To shift the blame.
他总是试图推卸责备。
neutralEasily Confused
Both imply fault.
指责 is more accusatory.
他指责我偷东西 vs 他责备我迟到。
Both are negative feedback.
批评 is more about assessment.
老师批评了我的文章。
Almost identical.
责怪 is slightly more colloquial.
别责怪他,他不知道。
Both express unhappiness.
埋怨 is more like complaining.
他总是埋怨天气。
Sentence Patterns
Subject + 责备 + Object
他责备我。
Subject + 被 + 责备
我被责备了。
Subject + 因为 + Reason + 责备 + Object
他因为迟到责备我。
Subject + 责备 + Object + for + Action
他责备我没完成任务。
Subject + 感到 + 自责
我感到很自责。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
7
Formality Scale
Common Mistakes
It is primarily a verb in modern usage.
They share a root but have different grammatical roles.
责备 usually implies a person or conscious entity.
责备 can sound too personal for formal reports.
Word order is strict in Chinese.
Tips
Memory Palace
Visualize a 'debt' collector.
Native Context
Use it when someone breaks a rule.
Cultural Insight
Blame is often tied to duty.
Grammar Shortcut
Subject + 责备 + Object.
Say It Right
Focus on the tone change.
Don't Make This Mistake
Don't use it for things.
Did You Know?
It shares a root with 'responsibility'.
Study Smart
Use flashcards with '自责'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'debt' (责) that you have to 'prepare' (备) to pay back; if you don't, you get blamed!
Visual Association
A person pointing a finger at a ledger book.
Word Web
Challenge
Write three sentences about things you blame yourself for.
Word Origin
Classical Chinese
Original meaning: To demand payment of a debt.
Cultural Context
Can be seen as aggressive if used against superiors.
Directly maps to 'blame' or 'reproach'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
at school
- 老师责备我
- 不要责备同学
at work
- 老板责备了团队
- 我被责备了
daily life
- 别责备自己
- 谁责备谁
family
- 妈妈责备我
- 别责备孩子
Conversation Starters
"Do you think it's okay to blame others?"
"How do you handle self-blame?"
"Have you ever been unfairly blamed?"
"When is it appropriate to criticize?"
"How do you react to being blamed?"
Journal Prompts
Write about a time you were blamed.
How do you deal with mistakes?
Is it better to blame or to forgive?
Write about a time you blamed yourself.
Frequently Asked Questions
8 questionsIt depends on the tone and context.
Be careful; it is better to use 'suggest' or 'feedback'.
指责 is more like accusing someone.
不要责备我.
Yes, it is a transitive verb.
Yes, but use it sparingly.
Yes, using 被 (bèi).
称赞 (praise).
Test Yourself
不要___我。
The context is 'Don't [blame] me'.
Which word means 'to blame oneself'?
自 means self, 责 means blame.
责备 can be used for inanimate objects like a chair.
It is usually for people or actions.
Word
Meaning
Matching verbs to nouns.
Subject + should not + verb + object.
Score: /5
Summary
责备 is a versatile verb used to express disapproval of an action or to hold someone accountable for a mistake.
- 责备 means to blame or criticize.
- It is a transitive verb.
- It is closely related to duty (责任).
- Use it to address mistakes clearly.
Memory Palace
Visualize a 'debt' collector.
Native Context
Use it when someone breaks a rule.
Cultural Insight
Blame is often tied to duty.
Grammar Shortcut
Subject + 责备 + Object.
Example
他责备自己不该那么粗心。
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.