期待
期待 in 30 Seconds
- Used to express 'looking forward to' in both formal and informal contexts.
- Combines the concepts of 'time/period' (期) and 'waiting' (待).
- Essential for ending Chinese emails and letters professionally (期待您的回信).
- Primarily positive; implies you want the event to happen, unlike neutral 'waiting'.
The term 期待 (qīdài) is a cornerstone of emotional expression in Mandarin Chinese, representing a blend of hope, anticipation, and the passage of time. Etymologically, 期 (qī) refers to a period of time or a scheduled date, while 待 (dài) means to wait or treat. Together, they form a concept that is more active than mere waiting; it is a psychological state where one's focus is fixed on a future event with a positive outlook.
- Core Nuance
- Unlike the neutral 'waiting' (等待), 期待 implies a desire for the event to happen. It is inherently optimistic.
- Grammatical Versatility
- It functions as both a transitive verb (expecting something) and a noun (an expectation). In formal writing, it is the standard equivalent of the English 'looking forward to'.
“我们非常期待与您的合作。” (We are very much looking forward to cooperating with you.)
In the context of international examinations like the HSK or IELTS (when translating thoughts), 期待 is the 'gold standard' for closing letters. It bridges the gap between casual hope and professional courtesy. When you use 期待, you are signaling to the listener that their action or presence is valued. It is frequently used in song lyrics to describe the yearning for a lover, in news reports to describe public anticipation of a new policy, and in daily life for upcoming holidays.
“我一直都在期待这一天的到来。”
(I have been looking forward to the arrival of this day.)
- Usage as a Noun
- “辜负了大家的期待” (To let down everyone's expectations) — here it acts as the object of the verb 'let down'.
Using 期待 correctly requires understanding its syntactical flexibility. It can be followed by a noun, a verb phrase, or even a full clause. Here is a breakdown of the most common structures:
- 期待 + Noun: 期待假期 (looking forward to the holiday), 期待回信 (looking forward to a reply).
- 期待 + Verb Phrase: 期待见到你 (looking forward to seeing you), 期待出发 (looking forward to setting off).
- 期待 + Clause: 期待你能成功 (I look forward to you being successful).
“全城人民都在期待着这场盛大的开幕式。”
Note the use of '着' (zhe) to indicate a continuous state of anticipation.
When writing formal emails, especially in an IELTS or business context, the phrase “期待您的回复” (Looking forward to your reply) is essential. It is more formal than “希望收到你的信” and more polite than “请快点回信”.
- Intensity Modifiers
- You can use 充满 (chōngmǎn - full of), 非常 (fēicháng - very), or 迫不及待 (pòbùjídài - can't wait) to modify the level of anticipation.
You will encounter 期待 in almost every facet of Chinese life, from the high-stakes world of business to the emotional depths of Mandopop.
In meetings, a manager might say, “我对这个项目充满期待” (I have high expectations/anticipation for this project).
Movie trailers often end with “敬请期待” (Please stay tuned / Coming soon), which literally means 'respectfully please wait with anticipation'.
“下一站,会有什么样的风景?我正期待着。”
In daily conversation, it's used to show enthusiasm. If a friend invites you to a party, saying “我很期待!” (I'm looking forward to it!) is the most natural way to show you are happy about the invitation. In news broadcasts, it's used for diplomatic visits: “各界人士对此次访问表示期待” (People from all walks of life expressed anticipation for this visit).
Learners often confuse 期待 with other 'waiting' or 'hoping' words. Understanding the boundaries of this word is key to sounding natural.
- Mistake 1: Using it for 'waiting' for a bus
- You cannot say “我在期待公共汽车” (I am anticipating the bus) unless the bus is something you are emotionally excited about. Use 等 (děng) or 等待 (děngdài) for neutral waiting.
- Mistake 2: Confusing with 期望 (qīwàng)
- 期望 is usually 'expectations' in a more demanding sense (e.g., parents' expectations for grades). 期待 is the 'looking forward to' feeling.
Incorrect: “我不期待他会迟到。” (I don't expect him to be late.)
Correction: Use 料到 (liàodào) or 想到 (xiǎngdào) for predicting outcomes. 期待 is for things you *want* to happen.
To truly master 期待, you must know its synonyms and how they differ in intensity and context.
| Word | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 盼望 (pànwàng) | More emotional/urgent; 'longing' | 盼望回家 |
| 渴望 (kěwàng) | Intense desire; 'thirsting for' | 渴望成功 |
| 期望 (qīwàng) | Expectations from others; formal | 老师的期望 |
| 等待 (děngdài) | Neutral 'waiting' | 等待结果 |
While 期待 is the most versatile, 盼望 is often used in literature and poetry to express a deeper, perhaps more painful, waiting. 渴望 is used for deep-seated ambitions or basic needs (like a thirst for knowledge). 期待 remains the best choice for social and professional 'looking forward to'.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Use of '着' for continuous states
Preposition '对' for targets of emotion
Adverbial modifiers like '非常'
Examples by Level
我很期待。
I am looking forward to it.
Subject + 很 + 期待
期待明天!
Looking forward to tomorrow!
期待 + Time
我不期待。
I'm not looking forward to it.
Negative form with 不
期待见面。
Looking forward to meeting.
期待 + Verb
你期待吗?
Are you looking forward to it?
Question with 吗
期待你的礼物。
Looking forward to your gift.
期待 + Noun
大家都很期待。
Everyone is looking forward to it.
Subject (everyone) + 期待
期待周末。
Looking forward to the weekend.
Common daily use
期待你的回信。
Looking forward to your reply.
Standard email closing
我们期待去中国。
We look forward to going to China.
期待 + Verb Phrase
他非常期待这个生日派对。
He is very much looking forward to this birthday party.
Use of 非常 for emphasis
期待和你一起喝咖啡。
Looking forward to having coffee with you.
期待 + Social activity
我期待在上海见到你。
I look forward to seeing you in Shanghai.
Location + 见到
期待新的一年。
Looking forward to the new year.
Abstract noun
小孩子都期待过年。
Children all look forward to the New Year.
General statement
期待你的好消息。
Looking forward to your good news.
Common idiom-like phrase
我非常期待能参加这次会议。
I am very much looking forward to being able to attend this meeting.
期待 + auxiliary verb (能)
期待与您的进一步沟通。
Looking forward to further communication with you.
Formal business tone
我们对新产品的发布充满期待。
We are full of anticipation for the release of the new product.
充满 + 期待 (noun)
期待你能在比赛中取得好成绩。
I look forward to you getting good results in the competition.
期待 + Clause
这是我期待已久的机会。
This is the opportunity I have been looking forward to for a long time.
期待已久 (long-awaited) as an adjective
期待在不久的将来与您合作。
Looking forward to cooperating with you in the near future.
Time phrase + 合作
他的表演值得期待。
His performance is worth looking forward to.
值得 (worth) + 期待
我们都期待着假期的到来。
We are all looking forward to the arrival of the holiday.
期待着 (continuous state)
市场对这项新政策充满了期待。
The market is full of anticipation for this new policy.
Abstract subject (market)
我们不能辜负读者的期待。
We cannot fail the expectations of our readers.
辜负 (fail/let down) + 期待
期待与现实之间总是有差距。
There is always a gap between expectation and reality.
期待 as a noun subject
他期待着能通过自己的努力改变命运。
He looks forward to being able to change his fate through his own efforts.
Complex verb phrase
敬请期待我们的下一部作品。
Please stay tuned for our next work.
敬请 (respectfully please) + 期待
全社会都在期待教育改革的深化。
The whole society is looking forward to the deepening of education reform.
Societal context
我对未来的发展抱有很高的期待。
I hold high expectations for future development.
抱有 (to hold) + 期待
期待是一件美好的事情,但也要脚踏实地。
Anticipation is a beautiful thing, but one must also be down-to-earth.
Philosophical usage
这种期待感在人群中蔓延开来。
This sense of anticipation spread through the crowd.
期待感 (sense of anticipation)
他那充满期待的眼神让我无法拒绝。
His expectant eyes made it impossible for me to refuse.
期待 as an attributive adjective
文学作品往往反映了人类对美好生活的共同期待。
Literary works often reflect humanity's common expectations for a better life.
Academic/Literary tone
期待并不等于结果,过程同样重要。
Expectation does not equal the result; the process is equally important.
Logical contrast
在这部电影中,导演巧妙地利用了观众的期待心理。
In this film, the director skillfully utilized the audience's psychology of expectation.
期待心理 (psychology of expectation)
他带着一份莫名的期待踏上了旅程。
He set out on the journey with an indescribable sense of anticipation.
Literary description
这种期待不仅仅是愿望,更是一种信念。
This expectation is not just a wish, but a kind of belief.
Rhetorical structure
期待已久的雨终于落了下来,滋润了干涸的大地。
The long-awaited rain finally fell, nourishing the parched earth.
Evocative imagery
期待的本质在于对未知的渴望与不安的交织。
The essence of anticipation lies in the intertwining of longing for the unknown and anxiety.
Philosophical definition
在全球化的语境下,各国对构建命运共同体有着深切的期待。
In the context of globalization, all countries have deep expectations for building a community with a shared future.
Political/Diplomatic discourse
这种审美期待在后现代主义艺术中被不断地解构与重组。
This aesthetic expectation is constantly deconstructed and reorganized in postmodern art.
Art criticism/Theory
期待之情溢于言表,他甚至无法平静地坐下。
His feelings of anticipation were beyond words; he couldn't even sit down calmly.
Idiomatic expression (溢于言表)
法律应当符合公众对公平正义的普遍期待。
The law should conform to the public's general expectations of fairness and justice.
Legal/Ethical context
在漫长的等待中,期待逐渐升华为一种精神支柱。
During the long wait, anticipation gradually sublimated into a spiritual pillar.
Abstract psychological analysis
这种对技术奇点的期待,既包含了希望也蕴含了恐惧。
This expectation of the technological singularity contains both hope and fear.
Scientific/Futuristic discourse
期待,作为一种时间性的存在方式,定义了人的主体性。
Anticipation, as a temporal mode of existence, defines human subjectivity.
Existential philosophy
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
Word Family
Related
How to Use It
期待 is more about the *waiting* aspect than just wishing (希望).
You cannot '期待' a cold or a war.
- Using it for neutral waiting (e.g., waiting for a taxi).
- Using it for negative predictions (e.g., expecting a storm).
- Confusing the noun form with 'requirement' (期望).
- Forgetting that it can be followed directly by a verb.
- Using it too casually in extremely formal legal documents.
Tips
Business Email
Use '期待您的回复' to sound professional and polite.
Accepting Invitations
Say '我很期待' to show you are genuinely happy to go.
Continuous State
Add '着' to describe a long-term feeling of anticipation.
Noun Form
Use '充满期待' in essays to describe a hopeful atmosphere.
Marketing
Look for '敬请期待' on posters for new movies or games.
Wait vs Anticipate
Remember: You wait (等) for a result, but you anticipate (期待) a success.
Tone
Native speakers often emphasize the 'Qi' to show excitement.
Context
In literature, 期待 often appears with words like '眼神' (gaze).
Advanced
Learn '拭目以待' for 'wait and see with great interest'.
Positivity
Only use it for things you actually want to happen.
Memorize It
Word Origin
Cultural Context
Commonly used in variety show cliffhangers.
Using 期待 in letters shows you value the recipient's time.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"你最期待的假期是什么?"
"你对新的一年有什么期待?"
"你期待在未来的工作中学习什么?"
"你期待见到哪位名人?"
"你期待这个周末做什么?"
Journal Prompts
写一件你期待已久的事情。
描述你对未来的期待。
如果你没有了期待,生活会变成什么样?
谈谈父母对你的期待。
你如何处理期待落空时的心情?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, use 等 (děng) for neutral waiting. 期待 implies emotional anticipation.
It works in both. It's polite in formal emails and natural in casual speech.
期待 is 'looking forward to' (feeling); 期望 is 'expectation' (standard/requirement).
Use '迫不及待' (pò bù jí dài) or '我很期待'.
Yes, e.g., '大家的期待' (everyone's expectations).
Yes, '着' emphasizes the ongoing state of looking forward to something.
Yes, it means you are looking forward to seeing that person or their performance.
Use '期待您的回信' (Looking forward to your reply).
No, it's almost exclusively for positive or neutral-positive events.
It is typically HSK 4 (B1 level).
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
期待 is the bridge between hope and time. Use it whenever you want to show enthusiasm for a future event, especially in professional correspondence where it functions as the standard polite closing.
- Used to express 'looking forward to' in both formal and informal contexts.
- Combines the concepts of 'time/period' (期) and 'waiting' (待).
- Essential for ending Chinese emails and letters professionally (期待您的回信).
- Primarily positive; implies you want the event to happen, unlike neutral 'waiting'.
Business Email
Use '期待您的回复' to sound professional and polite.
Accepting Invitations
Say '我很期待' to show you are genuinely happy to go.
Continuous State
Add '着' to describe a long-term feeling of anticipation.
Noun Form
Use '充满期待' in essays to describe a hopeful atmosphere.
Example
我非常期待我们的见面。
Related Content
This Word in Other Languages
More social words
提倡
B1To publicly recommend or support a particular policy, behavior, or way of doing things.
倡导
B1To advocate or initiate a cause, policy, or lifestyle; to publicly recommend or support something.
道歉
B1To express regret for something one has done wrong. It is essential for interpersonal communication and letter writing.
气氛
B1The pervasive tone or mood of a place, situation, or work of art.
吸引
B1To pull or draw someone or something towards oneself through interest, beauty, or force. It is common in tourism and marketing contexts.
权威
B1The power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience. It also refers to a person or organization with extensive knowledge in a subject.
自治
B2The right or condition of self-government; freedom from external control or influence; independence and the power to make one's own decisions.
归咎
B1To attribute a negative result or fault to a particular cause or person; to blame.
庆祝
B1To acknowledge a significant or happy day or event with a social gathering or enjoyable activity.
公民
B1A person who is a legal member of a particular country and has rights and duties there.