At the A1 level, learners should recognize 急救箱 (jíjiùxiāng) as a basic noun for a common object. The focus is on identifying the box and its location. A1 learners should be able to say simple sentences like '这是急救箱' (This is a first-aid kit) or '急救箱在那儿' (The first-aid kit is over there). The goal is to associate the three characters with the physical object often seen in classrooms or public areas. Vocabulary expansion at this level might include simple colors (红色 - red, 白色 - white) and locations (桌子上 - on the table). Learners are not expected to know the complex medical terms inside the box, but should understand that it is for 'help' (帮 - bāng) or 'hurt' (疼 - téng). This level builds the foundation for safety awareness in a Chinese-speaking environment.
At the A2 level, learners move beyond simple identification to functional usage of 急救箱 (jíjiùxiāng). You should be able to describe why you need it and where it is kept in more detail. For example, '我受伤了,请给我急救箱' (I'm hurt, please give me the first-aid kit). You can now use measure words like '一个' correctly and start using verbs like '拿' (take/bring) or '买' (buy). A2 learners should also be able to understand simple instructions or signs pointing to the kit. You might also learn basic contents like '创可贴' (band-aids) or '药' (medicine). This level is about practical survival and basic communication in everyday situations like a minor accident at home or in a shop.
At the B1 level, 急救箱 (jíjiùxiāng) is used in the context of routines, workplace requirements, and more complex narratives. You should be able to explain the importance of having one: '为了安全,每个办公室都必须准备急救箱' (For safety, every office must prepare a first-aid kit). B1 learners can describe the process of checking the kit or listing its contents using more specific medical terms like '消毒' (disinfect) or '绷带' (bandage). You can participate in discussions about safety preparations for a trip or an event. This level requires the ability to connect the word to broader themes of health and safety regulations, and to use it in past-tense narratives about a time someone needed help.
At the B2 level, learners use 急救箱 (jíjiùxiāng) in more formal and technical discussions. You might discuss the legal requirements for first-aid kits in various industries or critique the contents of a standard kit. For example, '根据劳动安全法,工厂必须配备标准化的急救箱' (According to labor safety laws, factories must be equipped with standardized first-aid kits). B2 learners can understand and use the word in abstract contexts, such as 'mental first-aid kit' (心理急救箱). You should be comfortable with synonyms and know when to use '医疗包' versus '急救箱' based on the physical characteristics of the container. Your ability to read safety manuals or official guidelines involving this term should be well-developed.
At the C1 level, 急救箱 (jíjiùxiāng) is used with professional precision and within complex linguistic structures. You can discuss the nuances of emergency response protocols and the role of first-aid kits in public health policy. C1 learners can use the term in metaphorical ways in literature or high-level journalism, perhaps referring to an economic 'first-aid kit' (经济急救箱) used to stabilize a market. You are expected to have a deep understanding of the etymology and the cultural associations of the word, including its relationship with organizations like the Red Cross. You can lead a safety seminar or write detailed reports on medical preparedness where this term is used frequently and accurately in conjunction with advanced medical and legal terminology.
At the C2 level, mastery of 急救箱 (jíjiùxiāng) involves effortless use in any context, including highly specialized medical, legal, or literary fields. You can engage in debates about international standards for emergency medical supplies (like ISO 13485) and how they apply to the '急救箱' contents. C2 learners can interpret subtle tones—such as irony or urgency—when the word is used in film or literature. You can draft official government regulations or medical white papers regarding emergency equipment. At this level, the word is just one part of a vast, interconnected web of medical and safety knowledge, and you can switch between formal technical terms and colloquial expressions without hesitation, always choosing the most appropriate register for the audience.

急救箱 in 30 Seconds

  • 急救箱 (jíjiùxiāng) is the Chinese word for a first-aid kit, a portable container for emergency medical supplies.
  • It consists of three characters: 急 (urgent), 救 (rescue), and 箱 (box), clearly describing its function.
  • Commonly found in homes, cars, and workplaces, it is a symbol of safety and preparedness in Chinese culture.
  • Essential for CEFR A2 learners to know for travel, safety briefings, and describing basic medical needs.

The term 急救箱 (jíjiùxiāng) is a fundamental noun in the Chinese language that refers specifically to a first-aid kit or an emergency medical supply container. Breaking down the characters reveals its literal and functional meaning: 急 (jí) means urgent or pressing, 救 (jiù) means to rescue or save, and 箱 (xiāng) means a box or chest. Together, they form the 'urgent rescue box.' This is a ubiquitous item found in homes, schools, offices, vehicles, and public spaces throughout the Chinese-speaking world. In a literal sense, it is a physical container, often white or green with a red or white cross symbol, designed to hold essential medical tools for immediate treatment of injuries or sudden illnesses before professional medical help arrives.

Emergency Context
The word is most frequently used when someone is injured or during safety briefings. For example, if a child scrapes their knee at home, a parent might yell, '快拿急救箱来!' (Quickly bring the first-aid kit!). It implies a sense of urgency but also a sense of preparation. Without a 急救箱, a minor injury could become more serious due to lack of immediate sanitation or dressing.

Beyond the physical box, the term represents a broader concept of safety and preparedness. In modern Chinese society, the presence of a 急救箱 is often a legal requirement for workplaces and public transportation. It symbolizes the bridge between an accident and professional healthcare. When you see this word, you should immediately think of items like 绷带 (bēngdài - bandages), 酒精棉球 (jiǔjīng miánqiú - alcohol cotton balls), 镊子 (nièzi - tweezers), and 创可贴 (chuàngkětiē - adhesive bandages/band-aids).

每个家庭都应该备有一个急救箱以防万一。(Every family should have a first-aid kit just in case.)

Workplace Safety
In an office or factory setting, the location of the 急救箱 is a key part of the onboarding process. Employees are taught where it is kept and how to use the supplies inside. It is not just a box; it is a critical component of occupational health and safety (OHS) protocols in China, often referred to as 职业健康安全 (zhíyè jiànkāng ānquán).

Furthermore, the word is used in travel contexts. When renting a car or booking a tour in China, you might ask, '车里有急救箱吗?' (Is there a first-aid kit in the car?). This is a vital question for adventurers and hikers who might be far from a hospital. The contents of a 急救箱 can vary, but the name remains the same, whether it is a small pouch for a hiker or a large wall-mounted cabinet in a factory. It is a word that carries the weight of safety and the hope of recovery.

Standardization
The term is standardized in Chinese medical and safety manuals. While people might colloquially call it a 'medicine box' (药箱 - yàoxiāng), the term 急救箱 specifically denotes that the contents are for emergencies and trauma, rather than just daily medications like aspirin or vitamins.

在登山之前,领队检查了所有人的急救箱。(Before climbing the mountain, the leader checked everyone's first-aid kits.)

Using 急救箱 (jíjiùxiāng) correctly in a sentence requires understanding its role as a concrete noun. It typically acts as the object of verbs related to movement, preparation, or maintenance. Common verbs paired with it include 准备 (zhǔnbèi - prepare), 检查 (jiǎnchá - check), 寻找 (xúnzhǎo - look for), and 放置 (fàngzhì - place/put). Because it is a physical object, it is often preceded by location markers like '在...里' (inside...) or '在...旁边' (next to...).

Basic Subject-Verb-Object
The most straightforward usage is stating that a location has a kit. For example: '教室里有一个急救箱' (There is a first-aid kit in the classroom). Here, the focus is on the existence and location of the object.

When discussing actions taken during an emergency, the sentence structure often becomes more dynamic. You might use the (把) construction to emphasize the handling of the kit: '请把急救箱拿过来' (Please bring the first-aid kit over). This construction is very common in imperative sentences where an action needs to be performed on the object immediately. In high-stress situations, the word is often the center of the command.

他迅速从后备箱里取出了急救箱。(He quickly took the first-aid kit out of the trunk.)

In more formal or descriptive contexts, such as safety manuals or workplace policies, 急救箱 might be the subject of a sentence describing its requirements. For instance: '急救箱必须放在显眼且易于拿取的地方' (The first-aid kit must be placed in a conspicuous and easily accessible place). In this case, the sentence uses the passive or descriptive voice to establish a rule or standard.

Maintenance and Inventory
Using the word when talking about upkeep is also important. '我们需要定期检查急救箱里的药品是否过期' (We need to regularly check if the medicines in the first-aid kit have expired). This sentence shows how to use the kit as a container for other items (药品 - yàopǐn).

Furthermore, 急救箱 can be used in a compound noun format. For example, '车载急救箱' (chēzài jíjiùxiāng) refers specifically to a vehicle-mounted first-aid kit. Similarly, '家用急救箱' (jiāyòng jíjiùxiāng) refers to a home-use kit. These modifiers help specify the type and purpose of the box, making your Chinese sound more precise and professional.

由于缺乏急救箱,他们只能用干净的衣服包扎伤口。(Due to the lack of a first-aid kit, they could only use clean clothes to dress the wound.)

Finally, consider the emotional or situational tone. In a story or a news report, the mention of a 急救箱 often signals a turning point in a crisis—the moment when help begins. Sentences like '急救箱的出现让大家松了一口气' (The appearance of the first-aid kit made everyone breathe a sigh of relief) show how the word can be integrated into narrative structures to convey relief and safety.

You will encounter the word 急救箱 (jíjiùxiāng) in a variety of real-world scenarios across the Chinese-speaking world. One of the most common places is during safety training sessions, known as 安全培训 (ānquán péixùn). Whether you are working for a multinational corporation in Shanghai or a local school in Taipei, the safety officer will inevitably point to a wall-mounted box and say, '这是我们的急救箱' (This is our first-aid kit). Hearing this word in such a context is a routine part of modern life.

Public Transportation
If you travel by plane with a Chinese airline like Air China or China Southern, the pre-flight safety announcement or the flight attendants' briefing might mention the location of the 急救箱. They might say, '机组人员备有急救箱,以应对突发状况' (The crew is equipped with first-aid kits to handle emergencies). Similarly, on high-speed trains (高铁 - gāotiě), you might see signs indicating the location of medical supplies.

In the realm of media and entertainment, 急救箱 is a staple in medical dramas (医疗剧 - yīliáojù) and action movies. You'll hear characters shouting for it during intense scenes. For example, a doctor in a drama might bark, '快把急救箱给我,病人呼吸困难!' (Quickly give me the first-aid kit, the patient is having trouble breathing!). These media representations reinforce the word's association with high-stakes rescue and life-saving measures.

在这次野外生存挑战中,急救箱是唯一的医疗保障。(In this wilderness survival challenge, the first-aid kit was the only medical guarantee.)

Parents and teachers are another group that uses this word frequently. In a playground or a school setting, teachers are trained to know exactly where the 急救箱 is stored. You might hear a teacher tell a student, '别担心,老师去拿急救箱给你处理一下伤口' (Don't worry, the teacher will go get the first-aid kit to treat your wound). This usage is comforting and practical, showing the word's role in daily caregiving.

Outdoor and Sports
When participating in organized sports or outdoor activities like hiking or camping in China, the organizers will often emphasize the presence of a 急救箱. During a pre-hike meeting, the guide might say, '我们的领队背着一个专业的急救箱' (Our leader is carrying a professional first-aid kit). This builds trust and ensures participants feel safe.

Finally, you will see this word in retail environments. If you go to a pharmacy (药店 - yàodiàn) or a large supermarket like Walmart or Carrefour in China, you will see sections labeled for '家庭急救箱' (Home First-Aid Kits). The word is used in marketing to promote safety products. Hearing or seeing the word in a store context usually relates to purchasing and preparation rather than an active emergency.

While 急救箱 (jíjiùxiāng) is a relatively straightforward term, learners of Chinese often make specific mistakes regarding its usage, measure words, and confusion with similar-sounding or similar-meaning words. Understanding these pitfalls will help you communicate more accurately and naturally.

Confusion with 药箱 (yàoxiāng)
The most common mistake is using 药箱 (medicine box) and 急救箱 interchangeably. While they both hold medical items, a 药箱 is usually for daily medications like vitamins, blood pressure pills, or cold medicine. A 急救箱 is specifically for trauma and emergencies. Using '药箱' in a life-threatening emergency might lead someone to bring you a box of vitamins instead of bandages and disinfectant.

Another frequent error involves the measure word. In Chinese, nouns require specific measure words. For 急救箱, the general measure word 个 (gè) is acceptable and most common. However, some learners mistakenly use 只 (zhī), which is typically for animals or certain small objects, or 把 (bǎ), which is for things with handles. While a first-aid kit might have a handle, '一个急救箱' is the standard way to say 'a first-aid kit.' Using the wrong measure word won't necessarily make you misunderstood, but it will sound 'off' to native speakers.

错误:我买了一急救箱。(Incorrect: I bought a [handle-measure-word] first-aid kit.)
正确:我买了一个急救箱。(Correct: I bought a first-aid kit.)

Incorrect Verb Collocation
Learners sometimes use the verb 救 (to save) directly with the box, saying '救急救箱' which makes no sense. The verb should be related to the box itself (like '打开' - open) or the action the box facilitates (like '进行急救' - perform first aid). Remember that 急救箱 is the tool, not the action.

In writing, learners sometimes forget the middle character jiù (救), writing '急箱' (jíxiāng). This is not a recognized word in Chinese and would confuse a reader. Always ensure you include all three characters to maintain the meaning of 'urgent-rescue-box.' Similarly, ensure the character 箱 (xiāng) is not confused with 相 (xiàng - photo/appearance) or 香 (xiāng - fragrant), which have the same pinyin but different tones and meanings.

Lastly, there's a nuance between 急救箱 and 医疗包 (yīliáo bāo - medical bag). A 急救箱 is usually a hard-shelled box, while a 医疗包 is a soft-sided bag. While they serve the same purpose, using '箱' for a bag or '包' for a box is a minor technical error that observant speakers might notice. In a high-pressure situation, the distinction matters less, but in descriptive writing, it's good to be precise.

While 急救箱 (jíjiùxiāng) is the standard term for a first-aid kit, several related words and alternatives exist depending on the context, the size of the kit, and the specific setting. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you choose the right word for the right situation.

医疗包 (yīliáo bāo)
This literally translates to 'medical bag.' It is often used for portable, soft-sided kits used by hikers, soldiers, or sports trainers. While a 急救箱 is often stationary (like in an office), a 医疗包 is designed for mobility. If you are going on a trek, you'd likely carry a 医疗包.

Another close relative is the 药箱 (yàoxiāng) or 'medicine box.' As mentioned before, this is a broader term. In many Chinese households, the 'family medicine box' (家庭药箱) contains both first-aid supplies and daily medicines. While '急救箱' is more professional and specific, '药箱' is more domestic and general. If you need an aspirin, you ask for the 药箱; if you are bleeding, you ask for the 急救箱.

比较:
1. 请拿急救箱来处理这个伤口。(Please bring the first-aid kit to treat this wound.)
2. 我在药箱里找感冒药。(I am looking for cold medicine in the medicine box.)

救生包 (jiùshēng bāo)
This means 'survival kit' or 'life-saving bag.' It usually contains more than just medical supplies, such as emergency food, water, a whistle, and a flashlight. This term is used in disaster preparedness contexts, like earthquake kits (地震救生包).

For very small, portable kits, you might hear 应急包 (yìngjí bāo), which means 'emergency bag.' This is a flexible term that can cover anything from a small pouch of band-aids to a more comprehensive set of emergency tools. It emphasizes the 'emergency' (应急) aspect rather than just the 'rescue' (急救) aspect.

In a professional medical setting, like an ambulance or a hospital, you might hear 急救车 (jíjiùchē - ambulance) or 抢救包 (qiǎngjiù bāo - resuscitation kit). The latter is a highly specialized kit used for life-saving procedures like CPR or intubation, far beyond the scope of a standard household 急救箱. Understanding these levels of intensity helps you navigate medical conversations in Chinese more effectively.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '箱' (xiāng) has the bamboo radical because ancient Chinese boxes and chests were often made of woven bamboo before wood and plastic became common.

Pronunciation Guide

UK jí jiù xiāng
US jí jiù xiāng
The primary stress is on the first syllable 'jí' to emphasize urgency, followed by a strong falling 'jiù'.
Rhymes With
箱 (xiāng) rhymes with: 乡 (xiāng - village), 香 (xiāng - fragrant), 详 (xiáng - detailed), 降 (jiàng - descend), 强 (qiáng - strong), 枪 (qiāng - gun), 墙 (qiáng - wall), 抢 (qiǎng - rob).
Common Errors
  • Pronouncing 'jí' as 'jī' (flat tone), which changes the meaning.
  • Confusing 'xiāng' with 'xiàng' (falling tone).
  • Merging 'jí' and 'jiù' into one slurred sound.
  • Pronouncing the 'x' in 'xiāng' like an English 'z' or 's'.
  • Failing to drop the pitch enough on the fourth tone 'jiù'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are common, but '箱' is slightly complex for beginners. '急' and '救' are essential HSK words.

Writing 3/5

Writing '救' and '箱' requires attention to stroke order and radicals (bamboo and strike radicals).

Speaking 2/5

The tones (2-4-1) are distinct and relatively easy to master for A2 learners.

Listening 2/5

Easily recognizable in emergency or safety contexts due to its rhythmic three-syllable structure.

What to Learn Next

Prerequisites

急 (jí - urgent) 救 (jiù - save) 箱 (xiāng - box) 药 (yào - medicine) 医生 (yīshēng - doctor)

Learn Next

绷带 (bēngdài - bandage) 消毒 (xiāodú - disinfect) 伤口 (shāngkǒu - wound) 救护车 (jiùhùchē - ambulance) 手术 (shǒushù - surgery)

Advanced

除颤仪 (chúchànyí - defibrillator) 止血带 (zhǐxuèdài - tourniquet) 生理盐水 (shēnglǐ yánshuǐ - saline solution) 心肺复苏 (xīnfèi fùsū - CPR)

Grammar to Know

Measure Word '个'

我买了一个急救箱。(I bought a first-aid kit.)

Location with '在...里'

急救箱在柜子里。(The first-aid kit is in the cabinet.)

The '把' construction

请把急救箱拿给我。(Please bring me the first-aid kit.)

Existential '有'

急救箱里有绷带。(There are bandages in the first-aid kit.)

Adverb '定期' (regularly)

我们要定期检查急救箱。(We need to check the first-aid kit regularly.)

Examples by Level

1

这是急救箱。

This is a first-aid kit.

Simple 'Subject + 是 + Noun' structure.

2

急救箱在桌子上。

The first-aid kit is on the table.

Location structure: 'Noun + 在 + Place'.

3

我有一个急救箱。

I have a first-aid kit.

Possession structure: 'Subject + 有 + Object'.

4

急救箱是红色的。

The first-aid kit is red.

Describing color: 'Noun + 是 + Color + 的'.

5

哪儿有急救箱?

Where is there a first-aid kit?

Question word '哪儿' (where).

6

急救箱里有创可贴。

There are band-aids in the first-aid kit.

Existential sentence: 'Place + 有 + Noun'.

7

请给我急救箱。

Please give me the first-aid kit.

Polite request using '请' (please).

8

他在找急救箱。

He is looking for the first-aid kit.

Present continuous action with '在' + verb.

1

我的车里有一个急救箱。

There is a first-aid kit in my car.

Using the measure word '一个'.

2

如果你受伤了,就用急救箱。

If you are hurt, use the first-aid kit.

Conditional structure '如果...就...'.

3

我们需要买一个新的急救箱。

We need to buy a new first-aid kit.

Verb '需要' (need) + '买' (buy).

4

快把急救箱拿过来!

Quickly bring the first-aid kit here!

The '把' construction for handling objects.

5

急救箱里的药过期了。

The medicine in the first-aid kit has expired.

Noun phrase with '的' showing possession.

6

老师教我们怎么用急救箱。

The teacher taught us how to use the first-aid kit.

Question word '怎么' (how) used in a statement.

7

每个教室都应该有急救箱。

Every classroom should have a first-aid kit.

Adverb '都' (all/every) and auxiliary '应该' (should).

8

他在急救箱里找到了绷带。

He found bandages in the first-aid kit.

Resultative complement '找到' (found).

1

在露营之前,一定要检查急救箱。

Before camping, you must check the first-aid kit.

Time phrase '在...之前' (before...).

2

公司定期补充急救箱里的物资。

The company regularly replenishes the supplies in the first-aid kit.

Adverb '定期' (regularly).

3

这封说明书介绍了急救箱的用法。

This manual introduces the usage of the first-aid kit.

Noun '用法' (usage).

4

虽然有了急救箱,但我们还是要注意安全。

Although we have a first-aid kit, we still need to be careful.

Conjunction '虽然...但是...' (although... but...).

5

他把急救箱放在了最显眼的地方。

He placed the first-aid kit in the most conspicuous place.

Superlative '最' (most).

6

这个急救箱是专门为登山者设计的。

This first-aid kit is specifically designed for climbers.

Structure '为...设计' (designed for...).

7

由于没有急救箱,伤口感染了。

Because there was no first-aid kit, the wound got infected.

Conjunction '由于' (due to/because).

8

请确认急救箱是否密封完好。

Please confirm whether the first-aid kit is perfectly sealed.

Verb '确认' (confirm) followed by a 'whether' clause.

1

法律规定,公共场所必须配备急救箱。

The law stipulates that public places must be equipped with first-aid kits.

Formal verb '规定' (stipulate/regulate).

2

急救箱的配置应符合国家安全标准。

The configuration of the first-aid kit should meet national safety standards.

Verb '符合' (to match/comply with).

3

我们需要对急救箱的使用进行一次全面培训。

We need to conduct a comprehensive training session on the use of first-aid kits.

Structure '对...进行...' (to conduct... on...).

4

便携式急救箱在野外救援中起着关键作用。

Portable first-aid kits play a key role in wilderness rescue.

Idiomatic phrase '起着...作用' (play a role).

5

除了基本的药品,急救箱里还应该有止血带。

In addition to basic medicine, the first-aid kit should also contain tourniquets.

Structure '除了...还...' (besides... also...).

6

在紧急情况下,急救箱就是生命的保障。

In an emergency, the first-aid kit is the guarantee of life.

Abstract noun '保障' (guarantee/safeguard).

7

他建议在每辆校车上都安装一个急救箱。

He suggested installing a first-aid kit on every school bus.

Verb '建议' (suggest).

8

急救箱的密封性对于保存药品至关重要。

The airtightness of the first-aid kit is crucial for preserving medicines.

Adjective '至关重要' (crucial/of vital importance).

1

该报告强调了在偏远地区普及急救箱的必要性。

The report emphasized the necessity of popularizing first-aid kits in remote areas.

Formal verb '普及' (popularize).

2

急救箱不仅仅是物资的堆砌,更是急救意识的体现。

A first-aid kit is not just a pile of supplies, but an embodiment of first-aid awareness.

Structure '不仅仅是...更是...' (not just... but even more...).

3

完善急救箱的管理制度是企业责任的一部分。

Improving the management system for first-aid kits is part of corporate responsibility.

Complex subject phrase '完善...的管理制度'.

4

随着医疗技术的进步,急救箱的内容也在不断更新。

With the progress of medical technology, the contents of first-aid kits are also constantly being updated.

Structure '随着...的进步' (with the progress of...).

5

紧急救援人员必须熟练掌握急救箱内所有器械的操作。

Emergency rescue personnel must master the operation of all instruments within the first-aid kit.

Adverbial '熟练掌握' (master skillfully).

6

急救箱的配备情况直接影响到事故初期的处置效果。

The provision of first-aid kits directly affects the effectiveness of initial accident handling.

Verb '影响' (affect) with degree adverb '直接' (directly).

7

我们应呼吁社会各界关注公共场所急救箱的维护。

We should call on all sectors of society to pay attention to the maintenance of first-aid kits in public places.

Verb '呼吁' (call on/appeal).

8

这套急救箱的设计兼顾了轻便性与功能性的平衡。

The design of this first-aid kit balances portability and functionality.

Verb '兼顾' (to give consideration to both).

1

急救箱的匮乏在灾后初期往往会导致可避免的伤亡。

The scarcity of first-aid kits in the early post-disaster period often leads to avoidable casualties.

Abstract noun '匮乏' (scarcity/dearth).

2

该项政策旨在通过强制性标准提升车载急救箱的普及率。

This policy aims to increase the penetration rate of vehicle-mounted first-aid kits through mandatory standards.

Verb '旨在' (aim to) and '普及率' (penetration/popularity rate).

3

在极端环境下,急救箱的耐用性经受了严苛的考验。

In extreme environments, the durability of the first-aid kit has undergone severe tests.

Idiomatic '经受...考验' (undergo/stand a test).

4

急救箱内药品的溯源系统确保了救援物资的安全性。

The traceability system for medicines in the first-aid kit ensures the safety of rescue supplies.

Technical term '溯源系统' (traceability system).

5

论及灾难医学,急救箱的优化配置是一个永恒的课题。

When discussing disaster medicine, the optimal configuration of first-aid kits is an eternal topic.

Formal opening '论及' (when discussing/speaking of).

6

急救箱的演变历程折射出人类对生命安全重视程度的提升。

The evolution of the first-aid kit reflects the increasing importance humans place on life safety.

Metaphorical verb '折射' (reflect/refract).

7

在资源匮乏的语境下,急救箱的分配往往涉及复杂的伦理抉择。

In the context of resource scarcity, the distribution of first-aid kits often involves complex ethical choices.

Formal term '伦理抉择' (ethical choice).

8

由于急救箱未按规范存放,导致在突发状况下未能发挥应有作用。

Because the first-aid kit was not stored according to specifications, it failed to play its intended role in the emergency.

Causal structure starting with '由于' and using '未能' (failed to).

Common Collocations

配备急救箱
家用急救箱
车载急救箱
打开急救箱
检查急救箱
急救箱的内容
便携式急救箱
专业的急救箱
寻找急救箱
补充急救箱

Common Phrases

急救箱在哪里?

— Asking for the location of the kit. Standard question in an emergency.

急救箱在哪里?我流血了!

拿个急救箱来。

— A command to bring a first-aid kit. Used in urgent situations.

快,去办公室拿个急救箱来。

准备急救箱

— The act of preparing or setting up a kit. Used in safety planning.

出发前,我们要准备急救箱。

急救箱里有什么?

— Asking about the contents. Used for checking inventory.

急救箱里有什么?有感冒药吗?

放在急救箱里

— Instructing someone where to store a medical item.

把这些绷带放在急救箱里。

急救箱坏了

— Stating the container itself is damaged.

急救箱坏了,盖子盖不上。

一个完整的急救箱

— A fully stocked kit. Used in audits and safety checks.

每个车间都需要一个完整的急救箱。

急救箱标志

— The symbol (like a red cross) indicating a kit's location.

墙上有明显的急救箱标志。

小型急救箱

— A small-sized kit, usually for personal use or travel.

我买了一个小型急救箱放在包里。

急救箱的使用方法

— The instruction on how to use the kit. Common in manuals.

请仔细阅读急救箱的使用方法。

Often Confused With

急救箱 vs 救护车 (jiùhùchē)

A vehicle (ambulance) vs a box (kit). Both start with '救'.

急救箱 vs 工具箱 (gōngjùxiāng)

A toolbox. People sometimes mix up 'tool' and 'first aid' when they are flustered.

急救箱 vs 保险箱 (bǎoxiǎnxiāng)

A safe/strongbox. Both relate to 'safety' (保险) but serve very different purposes.

Idioms & Expressions

"救人一命,胜造七级浮屠"

— Saving a life is better than building a seven-story pagoda. Often said when using the items in a first-aid kit.

快用急救箱,救人一命胜造七级浮屠。

Traditional/Literary
"未雨绸缪"

— To plan ahead; to prepare for a rainy day. Perfectly describes the act of keeping a first-aid kit.

准备急救箱就是未雨绸缪。

Formal/Idiomatic
"有备无患"

— Where there is preparation, there is no worry. Common slogan for first-aid awareness.

家里备有急救箱,真是有备无患。

Formal/Idiomatic
"救急不救穷"

— Help in an emergency, don't help the chronically poor. While not about the box, it uses the '救急' root.

急救箱是用来救急的。(The first-aid kit is for helping in emergencies.)

Common Saying
"死马当活马医"

— To try every possible means in a desperate situation. Might be said when using a kit in a dire emergency.

哪怕只有急救箱,也要死马当活马医。

Informal/Idiomatic
"雪中送炭"

— To send charcoal in the snow; to provide timely help. A first-aid kit is '雪中送炭' in an accident.

这个急救箱真是雪中送炭。

Literary/Idiomatic
"刻不容缓"

— Not a moment to lose. Describes the urgency of needing the first-aid kit.

伤势严重,寻找急救箱刻不容缓。

Formal
"防患于未然"

— To prevent trouble before it happens. The core philosophy of having a first-aid kit.

配备急救箱是为了防患于未然。

Formal/Idiomatic
"手忙脚乱"

— To be in a flurry; to be frantic. What happens when you can't find the first-aid kit.

他因为找不到急救箱而手忙脚乱。

Informal
"救苦救难"

— Help those in distress and rescue those in trouble. Often used in a religious or heroic sense, but applicable to rescue tools.

急救箱在灾区就是救苦救难的法宝。

Literary/Religious

Easily Confused

急救箱 vs 药箱

Both hold medicine.

急救箱 is for emergencies and trauma; 药箱 is for daily or general medicine.

家里的药箱里只有感冒药,没有急救用的绷带。

急救箱 vs 医疗包

Same function.

箱 (xiāng) is a hard box; 包 (bāo) is a soft bag.

医生提着急救箱,护士背着医疗包。

急救箱 vs 应急包

Used in emergencies.

应急包 is broader (food, water, tools); 急救箱 is strictly medical.

地震应急包里除了急救箱,还有手电筒。

急救箱 vs 救生圈

Both start with '救'.

救生圈 is a lifebuoy for water rescue; 急救箱 is for medical treatment.

在船上,我们要知道救生圈和急救箱的位置。

急救箱 vs 急救站

Both involve '急救'.

急救站 is a physical location or station; 急救箱 is a portable object.

那个急救站里备有很多急救箱。

Sentence Patterns

A1

这是[Noun]。

这是急救箱。

A2

在[Place]有一个[Noun]。

在车里有一个急救箱。

B1

[Noun]里有[Item 1]、[Item 2]和[Item 3]。

急救箱里有绷带、酒精和创可贴。

B2

为了[Purpose],必须[Action][Noun]。

为了安全,必须定期检查急救箱。

C1

[Noun]的普及对[Result]至关重要。

急救箱的普及对降低伤亡率至关重要。

C2

论及[Topic],[Noun]的优化是不可或缺的一环。

论及公共安全,急救箱的优化是不可或缺的一环。

A2

请把[Noun]拿过来。

请把急救箱拿过来。

B1

如果[Condition],就用[Noun]。

如果你受伤了,就用急救箱。

Word Family

Nouns

急救 (jíjiù - first aid)
箱子 (xiāngzi - box)
急诊 (jízhěn - emergency room)
救星 (jiùxīng - savior)

Verbs

救 (jiù - to save)
救援 (jiùyuán - to rescue)
急于 (jíyú - to be anxious to)

Adjectives

紧急 (jǐnjí - urgent)
焦急 (jiāojí - anxious)
救命的 (jiùmìng de - life-saving)

Related

担架 (dānjià - stretcher)
救护车 (jiùhùchē - ambulance)
医生 (yīshēng - doctor)
护士 (hùshi - nurse)
绷带 (bēngdài - bandage)

How to Use It

frequency

Very high in safety, medical, and domestic contexts.

Common Mistakes
  • Using '把' as a measure word. 一个急救箱

    Learners think because some boxes have handles, they should use '把', but '个' is the standard.

  • Writing '急相' instead of '急救箱'. 急救箱

    Forgetting the middle character '救' or using the wrong 'xiang' character.

  • Confusing it with '救护车'. 急救箱 (Kit) vs 救护车 (Ambulance)

    Both are related to emergency rescue, but one is an object and one is a vehicle.

  • Using '救' directly on the box. 打开急救箱

    You don't 'save' the box; you 'use' or 'open' it.

  • Thinking '急救箱' is only for hospitals. 急救箱 is for everywhere.

    Learners often think it's a professional medical term, but it's a common household word.

Tips

Learn the components

Learning the names of items inside the 急救箱 (like 绷带, 酒精) will help you master the word in context.

Check the location

When you enter a new office or classroom in China, look for the 急救箱. It's a great practical way to remember the word.

Use with '把'

Practice the command '把急救箱拿来' (Bring the first-aid kit). It's the most common way you'll use it in a real hurry.

Tone practice

The sequence 2-4-1 (jí-jiù-xiāng) is like a wave: rising, falling, then flat. Practice this melody.

Radical power

Remember the bamboo radical for '箱'. It's used in many words for containers like '篮子' (basket).

Red Cross association

Associate the word with the Red Cross (红十字) to help trigger the memory in public spaces.

Search for it

Try searching for '急救箱' on Taobao or JD.com to see the different types available in China.

Understand '救'

The character '救' (save) is used in many important words. Mastering it here helps you elsewhere (e.g., 救命, 救援).

Contextual cues

If you hear '受伤' (shòushāng - injured), listen for '急救箱' immediately after.

Regular checks

Just as you check a real kit, check your memory of this word every few weeks.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'JEEP' (sounds like 'jí') driving fast to 'SAVE' (jiù) a 'BOX' (xiāng). A JEEP saving a BOX = 急救箱.

Visual Association

Imagine a bright red box with a white cross. Inside, the word 'URGENT' is written in big letters. That's your 急救箱.

Word Web

急救箱 绷带 (Bandage) 酒精 (Alcohol) 创可贴 (Band-aid) 剪刀 (Scissors) 药 (Medicine) 医生 (Doctor) 安全 (Safety) 紧急 (Urgent)

Challenge

Go around your house or office and find a first-aid kit. Point at it and say '这是一个急救箱' three times out loud.

Word Origin

The term is a modern compound word. '急' (jí) dates back to ancient Oracle Bone Script, representing a person's heart under pressure. '救' (jiù) combines '求' (seek) and '攵' (tap/action), meaning to seek help or act to save. '箱' (xiāng) refers to bamboo containers, as indicated by the bamboo radical (⺮) on top.

Original meaning: Urgent-Rescue-Box.

Sino-Tibetan (Chinese)

Cultural Context

Always respect the Red Cross symbol; it is a protected emblem in China and should only be used for legitimate medical purposes.

In the West, first-aid kits are often green (Europe) or white with red (USA). In China, they are almost always white or red with the Red Cross logo.

The Red Cross Society of China (中国红十字会) is the primary organization associated with these kits. Safety slogans like '生命至上,安全第一' (Life first, safety first) often accompany the installation of these kits. Commonly seen in Chinese survival reality shows like '跟着贝尔去冒险' (Survivor Games).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Home

  • 急救箱在柜子里。
  • 我们需要补点创可贴到急救箱里。
  • 别乱动急救箱。
  • 家用急救箱真方便。

In the Car

  • 后备箱里有急救箱。
  • 车载急救箱是强制的吗?
  • 检查一下急救箱里的药。
  • 急救箱救了我们。

At the Office

  • 急救箱在茶水间旁边。
  • 行政部负责维护急救箱。
  • 安全演习时要带上急救箱。
  • 谁用了急救箱里的东西?

During Travel

  • 导游带了急救箱吗?
  • 我们要带一个便携急救箱。
  • 酒店前台有急救箱。
  • 急救箱在长途旅行中很重要。

At School

  • 去医务室拿急救箱。
  • 体育课要准备急救箱。
  • 老师,急救箱在哪儿?
  • 学校给每个班配了急救箱。

Conversation Starters

"你家里备有急救箱吗? (Do you have a first-aid kit at home?)"

"你知道公司的急救箱放在哪儿吗? (Do you know where the office first-aid kit is?)"

"你觉得急救箱里最重要的东西是什么? (What do you think is the most important item in a first-aid kit?)"

"如果是去登山,你会带什么样的急救箱? (If you were going mountain climbing, what kind of first-aid kit would you bring?)"

"你上一次用到急救箱是什么时候? (When was the last time you used a first-aid kit?)"

Journal Prompts

描述一次你使用急救箱的经历。 (Describe an experience when you used a first-aid kit.)

如果你要设计一个完美的急救箱,里面会有什么? (If you were to design a perfect first-aid kit, what would be inside?)

为什么每个公共场所都应该配备急救箱?谈谈你的看法。 (Why should every public place be equipped with a first-aid kit? Share your views.)

写一段关于在野外发现急救箱丢失了的故事。 (Write a story about discovering the first-aid kit is missing in the wilderness.)

比较一下‘药箱’和‘急救箱’的区别。 (Compare the differences between a 'medicine box' and a 'first-aid kit'.)

Frequently Asked Questions

10 questions

通常包括绷带、创可贴、酒精、镊子、剪刀和医用手套。有些还会配备人工呼吸面罩。 (It usually includes bandages, band-aids, alcohol, tweezers, scissors, and medical gloves. Some also have CPR masks.)

两者意思相同,但‘急救箱’是中国大陆最标准的说法,‘救急箱’在台湾或老式文学中更常见。 (Both mean the same thing, but '急救箱' is the standard in mainland China, while '救急箱' is more common in Taiwan or older literature.)

最常用的量词是‘个’,例如‘一个急救箱’。 (The most common measure word is '个', for example 'one first-aid kit'.)

是的,大多数大型药店和超市都有家用或车载急救箱出售。 (Yes, most large pharmacies and supermarkets sell home or vehicle first-aid kits.)

不一定,但通常是白色、红色或绿色,并且带有明显的十字标志。 (Not necessarily, but they are usually white, red, or green with a clear cross symbol.)

有的,工厂的急救箱需要符合国家职业安全标准,内容更丰富。 (Yes, factory kits must meet national occupational safety standards and have more comprehensive contents.)

应该立即更换过期的药品,确保急救箱随时可用。 (Expired medicines should be replaced immediately to ensure the kit is always ready for use.)

可以作为动词‘进行急救’,或名词‘急救车’、‘急救电话’。 (It can be used as a verb 'perform first aid' or in nouns like 'ambulance' or 'emergency number'.)

因为古代的箱子多是用竹子编成的。 (Because ancient boxes were mostly woven from bamboo.)

在许多国家,包括中国,公共场所、公共交通和企业都必须配备急救箱。 (In many countries, including China, public places, transportation, and businesses are legally required to have them.)

Test Yourself 180 questions

writing

请写出一个包含‘急救箱’的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

描述急救箱里的三样东西。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

为什么要定期检查急救箱?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

如果你的朋友受伤了,你会对他说什么关于急救箱的话?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一段关于在学校发现急救箱的故事。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

解释‘车载急救箱’的重要性。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用‘普及’和‘急救箱’写一个句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

急救箱的标志是什么样的?请描述。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

谈谈你对公共场所配备急救箱的看法。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

如果急救箱空了,你会怎么做?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写出‘急救箱’的三个汉字并注明拼音。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

‘急救’是什么意思?请用中文解释。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用‘由于...导致...’句式写一个关于急救箱的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

描述一个便携式急救箱的样子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写出五个与急救箱相关的词汇。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

如果你去露营,你会带急救箱吗?为什么?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

解释‘急救箱’中‘箱’字的含义。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

用‘至关重要’形容急救箱。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

写一段关于如何补充急救箱的说明。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

想象一个没有急救箱的世界,会发生什么?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

请大声朗读:急救箱 (jí jiù xiāng)。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

用中文问:‘急救箱在哪里?’

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

用中文说:‘我需要一个急救箱。’

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

描述急救箱的颜色和形状。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

如果你在路上看到有人受伤,你会怎么喊?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

谈谈你家里急救箱的位置。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

解释为什么车里需要急救箱。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

用‘配备’造一个关于办公室的句子。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

朗读句子:‘急救箱里的药已经过期了。’

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

如果你是安全员,你会如何提醒大家检查急救箱?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

对比‘急救箱’和‘医疗包’的区别。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

用‘至关重要’说一句话。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

朗读并解释:‘未雨绸缪’。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

如果你发现急救箱是空的,你会怎么说?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

说出五个急救箱里的药品名称。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

谈谈你对‘生命至上’的理解。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

如何用中文表达‘Please refill the first-aid kit’?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

朗读:‘急救箱必须放在显眼且易于拿取的地方。’

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

描述一次你看到有人使用急救箱的情景。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

用三个词形容急救箱的重要性。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘请把桌子上的那个白色盒子拿给我,那是急救箱。’ 急救箱是什么颜色的?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘他在急救箱里找了半天也没找到酒精。’ 他在找什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘每个教室的后门旁边都有一个急救箱。’ 急救箱在教室的哪里?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘由于急救箱里的绷带用完了,我们得去买点新的。’ 为什么要去买新的?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘这个急救箱是防水的,适合带去海边。’ 这个急救箱适合带去哪里?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘行政部通知,明天下午将统一检查各部门的急救箱。’ 什么时候检查急救箱?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘请确认急救箱内的药品是否在保质期内。’ 听力中要求确认什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘在野外生存中,急救箱是不可或缺的。’ 听力中提到了什么环境?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘这种急救箱配备了简易的除颤仪。’ 急救箱配备了什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘急救箱的普及率是衡量一个城市公共安全水平的标准之一。’ 普及率衡量什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘快拿急救箱,有人中暑了!’ 发生了什么事?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘这个急救箱的锁坏了,打不开。’ 急救箱怎么了?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘我们要把急救箱放在小孩够不到的地方。’ 急救箱应该放在哪儿?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘这套急救箱的内容非常全面。’ 听力中如何形容急救箱的内容?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听力练习:‘我们要呼吁大家重视急救箱的维护工作。’ 呼吁大家重视什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!