The word '饱了' signifies the state of being full after consuming sufficient food.
Word in 30 Seconds
- Indicates feeling full after eating.
- Commonly used at the end of a meal.
- Expresses satisfaction and no longer hungry.
Overview
“饱了”是汉语中最常用的表示吃饱的词语之一,属于A2级别词汇。它直接描述了身体在摄入足够食物后产生的满足感和不再需要进食的状态。这个词非常口语化,在日常生活中使用频率极高。
“饱了”通常作为谓语动词使用,后面可以跟宾语,但更多时候是单独使用,表示“(我)饱了”。也可以用作形容词,描述一种状态,例如“肚子饱饱的”。它也可以用于否定形式,如“还没饱”。
Examples
我吃完晚饭,感觉肚子饱饱的。
everydayAfter finishing dinner, I feel very full.
谢谢你的好意,但我已经饱了,不能再吃了。
polite refusalThank you for your kindness, but I'm already full and can't eat anymore.
这孩子吃得真不少,看起来饱了。
observationThis child ate quite a lot, he looks full.
虽然只吃了两口,但我就是饱了,不想吃了。
personal feelingAlthough I only ate two bites, I'm just full and don't want to eat anymore.
Common Collocations
Common Phrases
我饱了
I'm full
吃饱了没?
Have you eaten enough?
肚子饱饱的
My stomach is full
Often Confused With
'饱了' means full, indicating you've had enough to eat. '撑了' means you've eaten too much, to the point of discomfort or being stuffed.
'饱了' is the opposite of '饿了'. '饿了' means you are hungry and need to eat.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word '饱了' is primarily used in informal, everyday conversations. It's a very common expression for indicating satiety after eating. While it can be used in slightly more formal settings, its core usage is conversational. Ensure you use it contextually to avoid sounding abrupt.
Common Mistakes
A common mistake is confusing '饱了' (full) with '撑了' (stuffed/overly full). Another is using it when someone is still hungry; the correct word would be '饿了'. Be mindful of the degree of fullness you wish to express.
Tips
Simple way to say you're full
Use '饱了' when you have finished eating and feel satisfied. It's a common and direct way to express fullness.
Don't confuse with '撑了'
While '饱了' means full, '撑了' means overly full or stuffed, often implying discomfort. Use the correct term based on your feeling.
Hospitality and politeness
In Chinese culture, it's polite to offer food. When refusing, saying '饱了' politely shows appreciation for the offer while indicating you've had enough.
Word Origin
The character '饱' (bǎo) originally depicted a person with a full stomach. The addition of '了' (le) indicates a completed action or a change of state, hence '饱了' signifies the state of being full has been reached.
Cultural Context
In many East Asian cultures, including Chinese, finishing one's meal is a sign of respect to the host or cook. Saying '饱了' politely conveys that you have enjoyed the food and are satisfied.
Memory Tip
Think of a balloon that is 'full' of air – it can't hold any more. '饱了' is like that, your stomach is full and can't take more food.
Frequently Asked Questions
4 questions“吃饱了”强调的是“吃”这个动作完成了,并且达到了饱的状态。而“饱了”更侧重于描述吃完后的“饱”的状态本身。在很多情况下,两者可以互换使用,但“饱了”更简洁。
主要用在用餐结束后,表示自己吃够了。也可以在别人劝你再吃点的时候,用来拒绝。有时也用来描述别人吃饱了的样子。
如果吃得太多以至于感到不舒服,应该说“撑了”或“吃撑了”。这表示超过了正常的饱腹感,达到了不适的程度。
“饱了”本身是中性词,描述一种生理状态。但根据语境,可以有积极含义(如满足)或消极含义(如吃得太多)。
Test Yourself
妈妈做的菜太好吃了,我 ___。
根据语境“妈妈做的菜太好吃了”,表示吃了很多并且感到满足,所以用“饱了”最合适。
“饱了”最常用来形容什么状态?
“饱了”直接表示因为摄入足够的食物而不再感到饥饿的状态。
我 / 饱了 / 已经
“已经”作为副词,通常放在动词“饱了”的前面,构成“我已经饱了”的正常语序。
Score: /3
Summary
The word '饱了' signifies the state of being full after consuming sufficient food.
- Indicates feeling full after eating.
- Commonly used at the end of a meal.
- Expresses satisfaction and no longer hungry.
Simple way to say you're full
Use '饱了' when you have finished eating and feel satisfied. It's a common and direct way to express fullness.
Don't confuse with '撑了'
While '饱了' means full, '撑了' means overly full or stuffed, often implying discomfort. Use the correct term based on your feeling.
Hospitality and politeness
In Chinese culture, it's polite to offer food. When refusing, saying '饱了' politely shows appreciation for the offer while indicating you've had enough.
Examples
4 of 4我吃完晚饭,感觉肚子饱饱的。
After finishing dinner, I feel very full.
谢谢你的好意,但我已经饱了,不能再吃了。
Thank you for your kindness, but I'm already full and can't eat anymore.
这孩子吃得真不少,看起来饱了。
This child ate quite a lot, he looks full.
虽然只吃了两口,但我就是饱了,不想吃了。
Although I only ate two bites, I'm just full and don't want to eat anymore.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More food words
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.