A2 verb 비격식체 #2,200 가장 일반적인 1분 분량

饱了

baole /pǎo liao/

The word '饱了' signifies the state of being full after consuming sufficient food.

30초 단어

  • Indicates feeling full after eating.
  • Commonly used at the end of a meal.
  • Expresses satisfaction and no longer hungry.

Overview

“饱了”是汉语中最常用的表示吃饱的词语之一,属于A2级别词汇。它直接描述了身体在摄入足够食物后产生的满足感和不再需要进食的状态。这个词非常口语化,在日常生活中使用频率极高。

“饱了”通常作为谓语动词使用,后面可以跟宾语,但更多时候是单独使用,表示“(我)饱了”。也可以用作形容词,描述一种状态,例如“肚子饱饱的”。它也可以用于否定形式,如“还没饱”。

예시

1

我吃完晚饭,感觉肚子饱饱的。

everyday

After finishing dinner, I feel very full.

2

谢谢你的好意,但我已经饱了,不能再吃了。

polite refusal

Thank you for your kindness, but I'm already full and can't eat anymore.

3

这孩子吃得真不少,看起来饱了。

observation

This child ate quite a lot, he looks full.

4

虽然只吃了两口,但我就是饱了,不想吃了。

personal feeling

Although I only ate two bites, I'm just full and don't want to eat anymore.

자주 쓰는 조합

吃饱了 ate until full
肚子饱了 stomach is full
感觉饱了 feel full

자주 쓰는 구문

我饱了

I'm full

吃饱了没?

Have you eaten enough?

肚子饱饱的

My stomach is full

자주 혼동되는 단어

饱了 vs 撑了

'饱了' means full, indicating you've had enough to eat. '撑了' means you've eaten too much, to the point of discomfort or being stuffed.

饱了 vs 饿了

'饱了' is the opposite of '饿了'. '饿了' means you are hungry and need to eat.

문법 패턴

Subject + 饱了 (e.g., 我饱了) Subject + 感觉 + 饱了 (e.g., 我感觉饱了) Subject + 已经 + 饱了 (e.g., 我已经饱了)

How to Use It

사용 참고사항

The word '饱了' is primarily used in informal, everyday conversations. It's a very common expression for indicating satiety after eating. While it can be used in slightly more formal settings, its core usage is conversational. Ensure you use it contextually to avoid sounding abrupt.


자주 하는 실수

A common mistake is confusing '饱了' (full) with '撑了' (stuffed/overly full). Another is using it when someone is still hungry; the correct word would be '饿了'. Be mindful of the degree of fullness you wish to express.

Tips

💡

Simple way to say you're full

Use '饱了' when you have finished eating and feel satisfied. It's a common and direct way to express fullness.

⚠️

Don't confuse with '撑了'

While '饱了' means full, '撑了' means overly full or stuffed, often implying discomfort. Use the correct term based on your feeling.

🌍

Hospitality and politeness

In Chinese culture, it's polite to offer food. When refusing, saying '饱了' politely shows appreciation for the offer while indicating you've had enough.

어원

The character '饱' (bǎo) originally depicted a person with a full stomach. The addition of '了' (le) indicates a completed action or a change of state, hence '饱了' signifies the state of being full has been reached.

문화적 맥락

In many East Asian cultures, including Chinese, finishing one's meal is a sign of respect to the host or cook. Saying '饱了' politely conveys that you have enjoyed the food and are satisfied.

암기 팁

Think of a balloon that is 'full' of air – it can't hold any more. '饱了' is like that, your stomach is full and can't take more food.

자주 묻는 질문

4 질문

“吃饱了”强调的是“吃”这个动作完成了,并且达到了饱的状态。而“饱了”更侧重于描述吃完后的“饱”的状态本身。在很多情况下,两者可以互换使用,但“饱了”更简洁。

主要用在用餐结束后,表示自己吃够了。也可以在别人劝你再吃点的时候,用来拒绝。有时也用来描述别人吃饱了的样子。

如果吃得太多以至于感到不舒服,应该说“撑了”或“吃撑了”。这表示超过了正常的饱腹感,达到了不适的程度。

“饱了”本身是中性词,描述一种生理状态。但根据语境,可以有积极含义(如满足)或消极含义(如吃得太多)。

셀프 테스트

fill blank

妈妈做的菜太好吃了,我 ___。

정답! 아쉬워요. 정답: 饱了

根据语境“妈妈做的菜太好吃了”,表示吃了很多并且感到满足,所以用“饱了”最合适。

multiple choice

“饱了”最常用来形容什么状态?

정답! 아쉬워요. 정답: 吃东西后不再感到饥饿

“饱了”直接表示因为摄入足够的食物而不再感到饥饿的状态。

sentence building

我 / 饱了 / 已经

정답! 아쉬워요. 정답: 我已经饱了

“已经”作为副词,通常放在动词“饱了”的前面,构成“我已经饱了”的正常语序。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!