At the A1 level, you can think of '细致' (xìzhì) as a fancy way to say 'good' or 'very careful' when someone does a job well. Even though it's a bit advanced, you might hear it when a teacher praises your homework. For example, if you write your characters very neatly and don't miss any strokes, the teacher might say your work is '细致'. At this stage, focus on the basic structure: 'Subject + 很 + 细致'. It's like saying 'He is very careful' or 'The work is very detailed.' Don't worry about the complex nuances yet; just remember it's a positive word for someone who pays attention to small things. You can use it to describe a friend who is very helpful and notices small details, or a drawing that has many small parts. It's a great 'level-up' word to use instead of just saying '很好' (very good). Imagine you are looking at a picture of a cat where the artist drew every single whisker—that is '细致'.
At the A2 level, you should start using '细致' (xìzhì) to describe tasks and people's working styles. It's an important word for moving beyond basic descriptions. You can use it with the particle '的' (de) to describe nouns. For example, '细致的工作' (xìzhì de gōngzuò) means 'detailed work.' You can also use it to describe how someone looks at things, like '细致的观察' (xìzhì de guānchá - detailed observation). At this level, you should understand that '细致' is different from '大方' (generous) or '马虎' (careless). It's the opposite of being '马虎'. If you are planning a trip and you write down every train time and hotel address, your friend might say your plan is '非常细致'. This level is about expanding your vocabulary to describe quality. Try to use it in sentences like '他是一个细致的人' (He is a meticulous person). It shows you have a deeper understanding of personality traits than just saying someone is '好' (good).
By the B1 level, you should be comfortable using '细致' (xìzhì) in more complex sentence structures, especially with the complement of degree '得'. For example, '他考虑得非常细致' (He considered [the matter] very thoroughly). You should also begin to recognize the difference between '细致' and '仔细' (zǐxì). While '仔细' is about not making mistakes, '细致' is about the richness and depth of the work. For instance, a '细致' description in a book isn't just about being correct; it's about being vivid and detailed. You can use '细致' to discuss professional skills, artistic techniques, or scientific methods. It's also a great word for discussing social situations, such as someone who is '细致' in their care for others (thoughtful). At B1, you are expected to use this word in writing to provide more precise descriptions. For example, instead of saying 'the report is long,' you could say 'the report's analysis is very 细致,' which sounds much more professional and accurate.
At the B2 level, '细致' (xìzhì) becomes a tool for nuanced expression in professional and academic contexts. You should be able to use it to describe abstract concepts like '细致的分析' (thorough analysis) or '细致的划分' (detailed classification). At this stage, you should also understand its use in describing craftsmanship and the arts, often appearing in phrases like '工艺细致' (exquisite craftsmanship). You should be able to distinguish '细致' from '精细' (jīngxì - precision) and '严谨' (yánjǐn - rigorous). For example, a scientific experiment is '严谨' because it follows strict rules, but the observations made during it are '细致' because they are detailed. You can also use it to describe emotional nuances in literature or film, such as '细致的情感描写' (meticulous emotional description). At B2, your usage should reflect an understanding of the word's formal register, and you should be able to use it correctly in essays, business emails, and formal presentations.
At the C1 level, your understanding of '细致' (xìzhì) should encompass its subtle cultural and literary connotations. You should be able to use it to discuss the 'Gongbi' style of painting or the intricate structure of a classical poem. You should also be able to use it in the negative to provide constructive criticism, such as '论证不够细致' (the argument is not thorough enough). At this level, you can use '细致' to describe complex human emotions and social dynamics, such as '细致入微' (extremely thorough/subtle). You should also be able to use it in combination with other formal words like '严密' (tight/logical) or '周详' (comprehensive). Your usage should show that you can distinguish between '细致' (detailed/fine) and '精细' (technical/precise) in technical or scientific contexts. For instance, you could talk about the '精细' parts of a machine and the '细致' process of assembling them. Your C1 level usage should be sophisticated and precise, reflecting a high level of linguistic and cultural competence.
At the C2 level, you should have a native-like grasp of '细致' (xìzhì) and its many shades of meaning. You should be able to use it in any context, from the most technical scientific paper to the most poetic literary analysis. You should also be able to recognize and use idioms and classical expressions that contain the character '细' or '致,' and understand how they relate to the word '细致'. At this level, you can use '细致' to discuss the most minute details of philosophical arguments or the most complex structures of modern technology. You should also be able to use it in creative writing to create vivid, detailed imagery, such as '细致的光影变化' (subtle changes in light and shadow). Your C2 level usage should be fluid and natural, and you should be able to explain the nuances of the word to others. For example, you could explain why '细致' is a better choice than '仔细' in a specific context, showing your deep understanding of the Chinese language's rich vocabulary and stylistic conventions.

细致 in 30 Seconds

  • 细致 (xìzhì) means meticulous or thorough.
  • It is used for high-quality work and detailed observation.
  • It is more formal and deeper than '仔细' (careful).
  • Commonly used to describe plans, art, and professional skills.

The Chinese word 细致 (xìzhì) is a multi-layered adjective that primarily translates to 'meticulous,' 'thorough,' or 'fine' in English. At its core, it describes a quality of action or character that involves paying extreme attention to the smallest details. In a linguistic sense, the character 细 (xì) originally referred to fine silk threads, suggesting something thin or delicate. The character 致 (zhì) carries meanings of 'delivering,' 'reaching,' or 'extreme.' When combined, they form a concept that describes reaching the utmost level of detail or fineness. This word is not just about being 'careful' (which would be 仔细 - zǐxì); it implies a level of sophistication, depth, and precision that goes beyond simple caution. You would use 细致 when you want to praise someone's professional rigor, the intricate details of a work of art, or the comprehensive nature of a scientific study.

Professional Context
In a workplace setting, calling a report '细致' means it has covered every possible angle, leaving no stone unturned. It is a high compliment for an analyst or a researcher.

他的观察非常细致,连最微小的变化都能发现。(His observation is very meticulous; he can discover even the smallest changes.)

Beyond professional work, the word is frequently applied to the arts and crafts. When describing a painting, 细致 refers to the delicate brushwork and the artist's ability to render textures and light with precision. It evokes a sense of craftsmanship (匠心 - jiàngxīn). For example, a piece of embroidery with thousands of tiny, perfectly placed stitches would be described as having '细致的做工' (meticulous workmanship). It is also used to describe interpersonal skills. A person who is '细致' in their social interactions is someone who notices when a friend is feeling down or remembers small preferences, like how someone takes their tea. This nuance of 'thoughtfulness' is a key component of the word's usage in social psychology within the Chinese-speaking world.

Artistic Context
When describing traditional Chinese ink paintings, '细致' is used to highlight the 'Gongbi' (工笔) style, where every line is crisp and every detail of a bird's feather or a flower's petal is visible.

这篇文章对人物心理的描写十分细致。(This article's description of the characters' psychology is extremely thorough.)

In summary, 细致 is a word that bridges the gap between 'thoroughness' and 'exquisiteness.' It is an essential term for anyone looking to describe high-quality work, deep thinking, or sensitive observation. Whether you are discussing a scientific experiment, a piece of literature, or a friend's personality, this word provides a sophisticated way to express the concept of 'detailed excellence.'

Understanding the grammatical placement of 细致 (xìzhì) is crucial for sounding natural in Chinese. As an adjective, it can function in several ways: as an attributive (modifying a noun), a predicative (following a linking verb), or an adverbial (modifying a verb, often with the help of particles).

Attributive Use (Adjective + 的 + Noun)
This is the most common way to use the word. For example, '细致的工作' (meticulous work) or '细致的观察' (detailed observation). Here, it provides a quality to the noun that follows.

我们需要一份更细致的计划来完成这个项目。(We need a more detailed plan to complete this project.)

When used as a predicate, it often follows intensifiers like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 十分 (shífēn). For instance, '他的工作很细致' (His work is very thorough). In this structure, you are making a direct statement about the subject's quality. It is important to note that unlike English, Chinese adjectives often don't need the verb 'to be' (是) when used with an intensifier.

Adverbial Use (Verb + 得 + 细致)
To describe 'how' an action is performed, we use the complement of degree. For example, '考虑得非常细致' (to consider very thoroughly). This emphasizes the result or the state of the action.

医生检查得非常细致,让我感到很安心。(The doctor examined me very thoroughly, which made me feel very much at ease.)

Another structure is 细致地 (xìzhì de) + Verb. This is used when the focus is on the manner of the action as it happens. For example, '细致地分析数据' (meticulously analyze the data). While '得' focuses on the degree or result, '地' focuses on the process. In modern spoken Chinese, these can sometimes be interchangeable, but '地' is more formal and common in writing.

Negative Form
To negate the quality, use '不' (bù). '不细致' means careless, superficial, or lacking in detail. '他的工作不细致' (His work is not thorough).

如果你的调查不细致,结果可能会出错。(If your investigation is not thorough, the results might be wrong.)

Finally, 细致 can be paired with nouns related to thought processes, physical objects, or interpersonal behaviors. It is a versatile tool in both formal and semi-formal contexts, allowing the speaker to express a high level of appreciation for precision and care.

In everyday Chinese life, 细致 (xìzhì) appears in a variety of domains, from the professional world to personal hobbies. If you are working in an office in Beijing or Shanghai, you will frequently hear this word during performance reviews or project feedback sessions. Managers often use it to praise employees who show great attention to detail. For example, '你这次的方案做得非常细致' (Your proposal this time is very detailed). It is considered a cornerstone of professional excellence in Chinese corporate culture, where 'rigor' (严谨 - yánjǐn) and 'meticulousness' (细致) are highly valued traits.

Scientific and Medical Fields
In hospitals and laboratories, '细致' is a life-saving quality. You might hear a patient praising a nurse for being '细致' because she noticed a slight change in symptoms, or a professor reminding students that scientific research requires '细致的观察' (meticulous observation).

这个实验需要非常细致的操作,一点都不能马虎。(This experiment requires very meticulous operation; you cannot be even slightly careless.)

In the world of art and literature, critics use 细致 to describe the depth of an artist's vision. Whether it is a film director who pays attention to the smallest props in a historical drama or a novelist who describes the flickering emotions on a character's face, the word captures the essence of detailed realism. If you watch Chinese art documentaries, you will often hear narrators describe ancient porcelain or silk weaving as '工艺细致' (exquisite craftsmanship). This usage connects the word to China's long history of artisanal excellence.

Daily Life and Parenting
You might hear a mother being described as '细致' if she prepares her child's school bag with every possible item they might need, or a tour guide being praised for a '细致' itinerary that accounts for every bathroom break and photo opportunity.

导游的安排非常细致,我们什么都不用担心。(The tour guide's arrangements are very thorough; we don't have to worry about anything.)

Finally, in the age of digital media, you will see this word in product reviews. A '细致' review of a new smartphone will cover everything from the screen's pixel density to the tactile feel of the buttons. In social media comments, users might describe a video essay as '分析细致' (thoroughly analyzed). Ultimately, 细致 is a ubiquitous term that signals quality and care in almost every facet of modern Chinese life.

For English speakers, the most common mistake when using 细致 (xìzhì) is confusing it with its close relative, 仔细 (zǐxì). While both can be translated as 'careful,' they are used in different contexts and carry different shades of meaning. 仔细 is a more general term often used as an imperative or to describe the act of avoiding errors. For instance, if you tell someone to 'Read carefully,' you say '仔细读.' However, 细致 is more about the *depth* and *fineness* of the result. You wouldn't usually use 细致 as a simple command to 'be careful' in the way you use '仔细.'

Mistake 1: Using '细致' as a simple warning
Incorrect: 走快点,细致路上的车! (Walk faster, be meticulous about cars on the road!) Correct: 走快点,仔细路上的车! (Walk faster, watch out for cars!)

错误:他是个很细致的人,从不打破杯子。(Error: He is a meticulous person, he never breaks glasses.)
正确:他是个很小心的人。(Correct: He is a very careful/cautious person.)

Another common error is the misuse of particles. When using 细致 to describe an action, learners often forget to use '得' or '地.' In Chinese, you cannot simply put the adjective before the verb without a particle if you are describing the manner. For example, '细致分析' is acceptable in formal headlines, but in a full sentence, '细致地分析' is much better. Similarly, '他说得很细致' is correct, whereas '他说细致' is ungrammatical.

Mistake 2: Confusing '细致' with '精细' (jīngxì)
While similar, '精细' is usually reserved for technical precision, such as '精细的仪器' (fine instruments). '细致' is more about the human effort or the descriptive quality of work.

错误:这个手术需要细致的仪器。(Error: This surgery requires meticulous instruments.)
正确:这个手术需要精细的仪器。(Correct: This surgery requires precision instruments.)

Lastly, some learners use 细致 to describe physical size (like 'a thin person'), which is incorrect. While the first character '细' means thin, the compound '细致' only refers to the quality of work, observation, or character. To describe a person's physical frame, you should use '瘦' (shòu) or simply '细' in specific contexts like '细腿' (thin legs), but never '细致的人' to mean a skinny person.

To truly master 细致 (xìzhì), it helps to understand its place among other 'detail-oriented' words in Chinese. Depending on what you are describing, a different word might be more appropriate. Here is a comparison of common synonyms and their specific nuances.

仔细 (zǐxì) vs. 细致 (xìzhì)
'仔细' is the most common word for 'careful.' It is often used for daily tasks like 'reading carefully' or 'checking carefully.' '细致' is more formal and implies a higher level of detail and quality. Use '细致' for professional reports or artistic details.

Example: 请仔细检查你的卷子。(Please check your exam paper carefully.) vs. 她的调查非常细致。(Her investigation is very thorough.)

Another important alternative is 精细 (jīngxì). This word leans more towards 'fine' or 'precision.' It is frequently used for physical objects, mechanical parts, or technical processes. If you are talking about a high-definition screen or a precision watch, '精细' is the better choice. 细致, on the other hand, is more about the human process of being thorough.

周到 (zhōudào) vs. 细致 (xìzhì)
'周到' means 'thoughtful' or 'attentive,' specifically in the context of service or taking care of others. If a waiter provides excellent service, you say '服务周到.' If a plan covers all the details, you can say '计划细致.' While they overlap in the sense of 'covering everything,' '周到' has a stronger social/service connotation.

Example: 这里的服务很周到。(The service here is very attentive.) vs. 他的分析很细致。(His analysis is very thorough.)

For even more formal contexts, you might use 详尽 (xiángjìn), which means 'exhaustive' or 'detailed' in terms of information. You hear this often in academic or legal contexts. While 细致 can describe a person's style, 详尽 is almost always used to describe the content of information (like a list or a description).

Finally, when you want to describe something that is extremely meticulous to the point of being strict, you can use 严谨 (yánjǐn). This is the word of choice for scientific rigor or scholarly discipline. It implies not just being detailed, but also being accurate and logical. Knowing these distinctions will help you choose the exact 'flavor' of care you want to express in your Chinese conversations.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient texts, '致' was often used to describe the 'reaching' of an extreme state, which is why '细致' implies going to the very end of detail.

Pronunciation Guide

UK /ʃiː dʒiː/
US /ʃi tʃi/
Both syllables carry equal stress as they are both 4th tone syllables.
Rhymes With
地 (dì) 意 (yì) 气 (qì) 力 (lì) 记 (jì) 利 (lì) 戏 (xì) 技 (jì)
Common Errors
  • Pronouncing 'x' as 'ks' like in 'extra'. It should be a soft 'sh' sound.
  • Pronouncing 'zh' as 'z'. It should be a retroflex 'j' sound.
  • Missing the fourth tone on both syllables, making them sound flat.
  • Confusing 'xì' with 'xī' (1st tone).
  • Confusing 'zhì' with 'zhǐ' (3rd tone).

Difficulty Rating

Reading 3/5

The characters are relatively common, but the second character '致' can be tricky for beginners.

Writing 4/5

The character '致' has many strokes and requires careful practice to balance.

Speaking 3/5

The double 4th tone requires sharp execution to sound natural.

Listening 3/5

Easy to recognize once you know the 'xi' and 'zhi' sounds.

What to Learn Next

Prerequisites

细 (xì) 大 (dà) 小 (xiǎo) 好 (hǎo) 做 (zuò)

Learn Next

精细 (jīngxì) 细腻 (xìnì) 严谨 (yánjǐn) 周到 (zhōudào) 缜密 (zhěnmì)

Advanced

细致入微 (xìzhì rù wēi) 丝丝入扣 (sī sī rù kòu) 精益求精 (jīng yì qiú jīng)

Grammar to Know

Adjective + 的 + Noun

细致的计划 (A detailed plan)

Verb + 得 + Adjective (Complement of degree)

他画得非常细致。(He paints very detailedly.)

Adjective + 地 + Verb (Adverbial)

他细致地检查了每一行代码。(He meticulously checked every line of code.)

Subject + 很 + Adjective

他的工作很细致。(His work is very thorough.)

Negative '不' + Adjective

这个计划不细致。(This plan is not thorough.)

Examples by Level

1

他做饭很细致。

He cooks very carefully/meticulously.

Subject + Adverb + Adjective.

2

她的画很细致。

Her painting is very detailed.

Possessive + Noun + 很 + Adjective.

3

老师很细致。

The teacher is very thorough/careful.

Simple Subject-Predicate sentence.

4

这个工作不细致。

This work is not thorough.

Negative form using '不'.

5

请细致一点。

Please be a bit more meticulous.

Adjective + '一点' (a bit more).

6

他的衣服很细致。

His clothes are very fine/detailed.

Describing the quality of an object.

7

你很细致。

You are very meticulous.

Direct compliment to a person.

8

这个计划很细致。

This plan is very thorough.

Describing the quality of a plan.

1

我们需要一个细致的计划。

We need a detailed plan.

Attributive use with '的'.

2

她是一个细致的人。

She is a meticulous person.

Describing a person's character trait.

3

这个工作需要细致的检查。

This work requires a thorough check.

Verb + Adjective + 的 + Noun.

4

他的分析非常细致。

His analysis is very meticulous.

Using '非常' as an intensifier.

5

她观察得很细致。

She observed very carefully.

Verb + '得' + Adjective (Complement of degree).

6

这篇文章写得很细致。

This article is written very thoroughly.

Passive-like structure with '写得'.

7

我们要细致地做这件事。

We must do this thing meticulously.

Adverbial use with '地'.

8

这是一份细致的报告。

This is a detailed report.

Using '这份' as a measure word.

1

他的观察力非常细致,能发现别人看不到的细节。

His observation power is very meticulous; he can find details others can't see.

Compound sentence with a cause and effect.

2

这篇文章对人物的情感描写十分细致。

This article's description of the characters' emotions is extremely thorough.

Topic-comment structure.

3

医生检查得非常细致,让我感到很放心。

The doctor examined [me] very thoroughly, which made me feel very much at ease.

Resultative clause with '让'.

4

在做实验时,我们必须保持细致的态度。

When doing experiments, we must maintain a meticulous attitude.

Using '在...时' to indicate time/context.

5

她对工作的要求非常细致,甚至到了苛刻的地步。

Her requirements for work are very meticulous, even to the point of being demanding.

Using '甚至...的地步' to show degree.

6

这份地图画得非常细致,连小路都标出来了。

This map is drawn very thoroughly; even the small paths are marked out.

Using '连...都' for emphasis.

7

他细致地分析了每一个可能的风险。

He meticulously analyzed every possible risk.

Adverbial '地' before the verb.

8

他的照顾非常细致,让病人恢复得很快。

His care was very meticulous, making the patient recover very quickly.

Linking care to recovery speed.

1

这件艺术品的做工极其细致,展现了高超的技艺。

The workmanship of this artwork is extremely meticulous, showing superb skill.

Using '极其' for high degree.

2

在进行科学研究时,细致的观察是成功的关键。

When conducting scientific research, meticulous observation is the key to success.

Formal sentence structure for academic topics.

3

他对这个问题的考虑非常细致,想到了所有的可能性。

His consideration of this problem is very thorough; he thought of all the possibilities.

Describing a mental process.

4

这份报告对市场趋势的分析非常细致。

This report's analysis of market trends is very detailed.

Business Chinese context.

5

我们要对每一个环节进行细致的检查。

We need to conduct a thorough check of every link/step.

Using '对...进行' for formal actions.

6

他的表演非常细致,通过眼神传达了复杂的情感。

His performance was very detailed, conveying complex emotions through his eyes.

Describing artistic performance.

7

这篇文章的论证过程非常细致,逻辑严密。

The argumentation process of this article is very thorough and logically tight.

Academic Chinese context.

8

她细致地记录了会议的每一个细节。

She meticulously recorded every detail of the meeting.

Adverbial '地' with a specific action.

1

作者以细致入微的笔触,描绘了江南水乡的美景。

With meticulous brushstrokes, the author depicted the beautiful scenery of the water towns south of the Yangtze River.

Using the idiom '细致入微'.

2

这种细致的划分有助于我们更好地理解复杂的社会现象。

This detailed classification helps us better understand complex social phenomena.

Using '有助于' (is helpful for).

3

他在处理人际关系方面表现得非常细致,总能照顾到每个人的感受。

He is very meticulous in handling interpersonal relationships, always managing to take everyone's feelings into account.

Using '在...方面' to specify a field.

4

这篇文章对历史背景的介绍非常细致,为读者提供了丰富的参考资料。

This article's introduction to the historical background is very thorough, providing readers with rich reference materials.

Causal relationship between detail and utility.

5

通过细致的调查,警方终于揭开了这起案件的真相。

Through a meticulous investigation, the police finally uncovered the truth of this case.

Using '通过' to show the means/method.

6

他的设计方案在每一个细节上都体现了细致的考量。

His design plan reflects meticulous consideration in every detail.

Using '体现' (to reflect/embody).

7

这项工作需要极其细致的耐心和毅力。

This work requires extremely meticulous patience and perseverance.

Using '极其' to modify an adjective modifying a noun.

8

他细致地观察着事态的发展,随时准备应对突发情况。

He meticulously observed the development of the situation, ready to respond to emergencies at any time.

Present continuous sense with '着'.

1

该论文对实验数据的分析达到了前所未有的细致程度。

The thesis's analysis of experimental data has reached an unprecedented level of thoroughness.

Using '达到了...程度' for high-level description.

2

这种细致的情感捕捉,使得这部电影在国际上获得了广泛的赞誉。

This meticulous emotional capture has earned the film widespread international acclaim.

Using '使得' (caused/made) for formal results.

3

在这一精细化管理体系中,每一个环节都必须做到极致的细致。

In this refined management system, every link must achieve extreme meticulousness.

Using '极致' (extreme/ultimate).

4

他细致地剖析了该政策可能带来的多重社会影响。

He meticulously analyzed the multiple social impacts that the policy might bring.

Using '剖析' (to dissect/analyze deeply).

5

这种细致入微的关怀,让身处异乡的他感受到了家一般的温暖。

This extremely meticulous care made him, who was in a foreign land, feel a home-like warmth.

Using '身处' (being in/located at).

6

该艺术展旨在通过细致的策展,向公众展示传统文化的魅力。

The art exhibition aims to showcase the charm of traditional culture to the public through meticulous curation.

Using '旨在' (aims to/is intended for).

7

他以一种近乎偏执的细致,追求着艺术上的完美。

With a meticulousness that was almost paranoid, he pursued artistic perfection.

Using '近乎' (almost/nearly).

8

只有通过如此细致的论证,才能说服那些持怀疑态度的专家。

Only through such thorough argumentation can those skeptical experts be convinced.

Using '只有...才能' (only if... then).

Common Collocations

细致的观察
细致的工作
做工细致
分析细致
描写细致
考虑细致
检查细致
计划细致
调查细致
工艺细致

Common Phrases

细致入微

— To be thorough in every single detail. Often used to describe care or observation.

他对他妻子的照顾细致入微。

工作细致

— To have a meticulous working style. A common professional compliment.

他工作细致,深得领导信任。

观察细致

— To observe with great detail. Essential for scientists and artists.

只有观察细致,才能发现问题。

考虑得细致

— To have thought something through very carefully.

你考虑得真细致,我都没想到。

安排细致

— To arrange things thoroughly and carefully.

这次活动的安排非常细致。

分析得细致

— To analyze something in great detail.

这篇文章分析得非常细致。

检查得细致

— To check something very thoroughly.

海关检查得非常细致。

描写细致

— To describe something with many details (often in literature).

作者对景色的描写非常细致。

性格细致

— To have a personality that is detail-oriented.

他性格细致,适合做会计。

做工细致

— To have fine workmanship (referring to physical products).

这件木雕做工非常细致。

Often Confused With

细致 vs 仔细 (zǐxì)

仔细 is common for 'careful' to avoid mistakes. 细致 is for 'thorough/detailed' quality.

细致 vs 精细 (jīngxì)

精细 is for technical precision (machines, parts). 细致 is for human effort or description.

细致 vs 细腻 (xìnì)

细腻 is for smooth textures or very subtle, delicate emotions.

Idioms & Expressions

"细致入微"

— Extremely thorough down to the smallest detail. It is used to praise someone's care or analysis.

他的分析细致入微,令人佩服。

Formal
"体贴入微"

— Extremely thoughtful and considerate of others' needs. (Related to '细致' in interpersonal care).

丈夫对她体贴入微。

Neutral
"丝丝入扣"

— Literally 'thread by thread fitting into the buckle.' It describes something (like a plot or a performance) that is very closely knit and detailed.

这段表演丝丝入扣,非常精彩。

Literary
"精益求精"

— To constantly strive for perfection in what one does. (The spirit behind being '细致').

他在工作中始终坚持精益求精。

Formal
"一丝不苟"

— Not a single hair is out of place. It means being extremely conscientious and meticulous.

他对待工作一丝不苟。

Formal
"洞若观火"

— To see things as clearly as looking at a fire. It implies extremely sharp and detailed insight.

他对局势的分析洞若观火。

Literary
"尽善尽美"

— Perfect in every way. Often the result of '细致' work.

他追求尽善尽美的艺术境界。

Formal
"具体而微"

— A miniature version that has all the details of the original.

这个模型具体而微,非常精致。

Literary
"微言大义"

— Subtle words with profound meaning. (Detailed language with deep impact).

这些古语微言大义,值得深思。

Literary
"察微知著"

— To see the macro trend by observing the micro details.

优秀的管理者能察微知著。

Literary

Easily Confused

细致 vs 仔细

Both translate to 'careful'.

仔细 is about being cautious/avoiding error; 细致 is about being thorough/detailed. You can say 'Look carefully' (仔细看), but 'Detailed observation' (细致的观察).

你写作业要仔细一点。

细致 vs 精细

Both involve small details.

精细 usually refers to the high precision of an object or tool (e.g., a watch). 细致 refers to the thoroughness of a process or person.

这台仪器的做工非常精细。

细致 vs 细腻

Both relate to 'fineness'.

细腻 describes physical smoothness (skin, texture) or extremely subtle feelings in art/literature. 细致 is more about logic, work, and observation.

她的皮肤非常细腻。

细致 vs 详尽

Both mean 'detailed'.

详尽 is almost exclusively for information/data (exhaustive). 细致 can describe a person's character or a physical object's craftsmanship.

请给我一份详尽的报告。

细致 vs 周到

Both involve covering all aspects.

周到 is specifically for service, hospitality, or taking care of people. 细致 is more general for work and observation.

他的服务非常周到。

Sentence Patterns

A1

S + 很 + 细致

他很细致。

A2

S + 做得 + 很细致

他做得很细致。

A2

细致的 + N

细致的计划。

B1

对...描写得非常细致

对心理描写得非常细致。

B1

细致地 + V

细致地观察。

B2

体现了...的细致

体现了设计的细致。

C1

细致入微地 + V

细致入微地照顾。

C2

达到...的细致程度

达到了前所未有的细致程度。

Word Family

Nouns

细致度 (xìzhìdù - degree of meticulousness)
细节 (xìjié - detail)

Verbs

致 (zhì - to result in/to cause)

Adjectives

细 (xì - thin/fine)
致 (zhì - delicate/fine)

Related

仔细 (zǐxì)
精细 (jīngxì)
细腻 (xìnì)
极致 (jízhì)
周到 (zhōudào)

How to Use It

frequency

High in professional and artistic contexts.

Common Mistakes
  • Using '细致' to mean 'skinny'. 使用 '瘦' (shòu) 或 '苗条' (miáotiáo).

    Learners see '细' (thin) and assume '细致' means a thin person. In fact, '细致' only describes quality or character, not physical body size.

  • Using '细致' as an imperative like 'Be careful!'. 使用 '小心!' (Xiǎoxīn!) 或 '仔细点!' (Zǐxì diǎn!).

    You don't shout '细致!' when someone is about to trip. '细致' is a descriptive adjective, not usually a warning command.

  • Confusing '细致' with '精细' for technical parts. 使用 '精细' (jīngxì) for machine parts.

    While they are similar, '精细' is the standard word for technical precision in engineering and manufacturing.

  • Omitting the particle '地' in adverbial use. 细致地分析 (xìzhì de fēnxī).

    In full sentences, adjectives modifying verbs usually need '地' to be grammatically complete and sound natural.

  • Using '细致' to describe a general 'good' feeling. 使用 '舒服' (shūfu) or '好' (hǎo).

    Some learners use '细致' for anything they like. It should be reserved specifically for things that have 'detail' and 'thoroughness'.

Tips

Professional Praise

If you want to impress a Chinese boss, use '细致' to describe your work or a colleague's report. It sounds much more professional than '好' (good) or '对' (correct).

The 'De' Rule

Remember to use '的' (de) when '细致' is before a noun (细致的计划) and '地' (de) when it's before a verb (细致地看). This makes your Chinese sound grammatically correct.

Artistic Context

When visiting a museum in China, use '做工细致' (meticulous workmanship) to describe ancient artifacts. It's a standard and sophisticated way to show appreciation.

Don't just be careful

Think of '仔细' as the action of looking, and '细致' as the quality of what you find. You look '仔细' to make sure there are no bugs, but your analysis is '细致' because it covers everything.

Double Fourth Tone

Both 'xì' and 'zhì' are fourth tones. Practice them together as two sharp downward strokes. This clarity reflects the 'sharpness' of the word's meaning.

The Silk Thread

The '细' in '细致' contains the silk radical. Imagine weaving a very detailed silk pattern. That's '细致'.

Character Balance

The character '致' can be hard to write. Make sure the '至' on the left is slightly smaller to leave room for the '攵' on the right.

Complimenting Friends

Use '你考虑得真细致' (You thought about it so thoroughly) when a friend makes a great plan. It's a very warm and high-level compliment.

Medical Situations

In a hospital, '细致' is the word you use to describe a doctor who listens to all your concerns. It implies they are being very thorough in their diagnosis.

Look for the Small

Whenever you see a word that involves 'small' things being handled with 'great' care, '细致' is likely the word you need.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Xi' (细) as 'She' and 'Zhi' (致) as 'G' (Gee). 'She is a Gee-nius at details.' Or associate 'Xi' with 'Silk' and 'Zhi' with 'Extreme'—Extreme Silk-like detail.

Visual Association

Imagine a person using a single-hair brush to paint a tiny butterfly. That extreme focus and tiny detail is '细致'.

Word Web

细 (Fine) 致 (Extreme) 细节 (Detail) 仔细 (Careful) 精细 (Precision) 细腻 (Exquisite) 极致 (Ultimate) 致谢 (Send thanks)

Challenge

Try to describe your favorite hobby using '细致' three times in a paragraph. For example, if you like gaming, describe the '细致的画面' (detailed graphics).

Word Origin

The word '细致' is composed of two characters with long histories. '细' (xì) originally depicted fine silk threads (the radical 纟 refers to silk). '致' (zhì) originally meant 'to arrive' or 'to deliver,' but evolved to mean 'delicacy' or 'perfection' in the context of craftsmanship.

Original meaning: Originally, it referred to the fineness of silk weaving and the extreme care taken to reach a perfect result.

Sino-Tibetan

Cultural Context

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people's bodies (skinny) as it only refers to quality or character.

In English, we might say someone is a 'perfectionist' or 'has an eye for detail.' '细致' captures both of these but is generally more positive and less associated with the anxiety sometimes linked to perfectionism.

The 'Gongbi' (工笔) style of Chinese painting is the epitome of '细致'. Traditional Suzhou embroidery is world-famous for being '细致'. The detailed psychological descriptions in the classic novel 'Dream of the Red Chamber' are often described as '细致'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Work/Office

  • 工作细致
  • 细致的报告
  • 分析细致
  • 细致的计划

Art/Hobbies

  • 画得细致
  • 做工细致
  • 描写细致
  • 工艺细致

Science/Medicine

  • 细致的观察
  • 检查细致
  • 操作细致
  • 实验细致

Daily Life/Planning

  • 考虑细致
  • 安排细致
  • 照顾细致
  • 准备细致

Interpersonal

  • 性格细致
  • 细致入微的关怀
  • 待人细致
  • 观察细致

Conversation Starters

"你觉得这个计划够细致吗? (Do you think this plan is thorough enough?)"

"他的工作一直都很细致,对吧? (His work has always been very meticulous, right?)"

"我们需要一个更细致的分析。(We need a more detailed analysis.)"

"你怎么能观察得这么细致? (How can you observe things so meticulously?)"

"这篇文章的描写真的很细致。(The description in this article is really detailed.)"

Journal Prompts

描述一个你认为工作非常细致的人。(Describe a person you think works very meticulously.)

你认为在生活中,细致重要还是速度重要?为什么? (In life, do you think being meticulous or speed is more important? Why?)

写一写你最近做的一件非常细致的事情。(Write about something meticulous you did recently.)

如果你是一个艺术家,你会如何表现‘细致’这个词? (If you were an artist, how would you represent the word 'meticulous'?)

细致的观察如何帮助你学习汉语? (How does meticulous observation help you learn Chinese?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Not exactly. While 'careful' can be a translation, '细致' specifically means 'meticulous' or 'thorough.' It implies that you have looked at every small detail, not just that you are trying to avoid making a mistake (which is '仔细'). For example, a detailed map is '细致,' but a student checking their work is '仔细.'

Yes, you can. When you say someone is '细致,' you mean they are very detail-oriented and thorough in their work or behavior. It is a very positive trait in China, often associated with being reliable and professional. For example: '他是一个很细致的会计' (He is a very meticulous accountant).

'精细' (jīngxì) is usually used for technical or physical precision, like '精细的零件' (precision parts). '细致' (xìzhì) is used more for the human process of being thorough, like '细致的分析' (thorough analysis). Use '精细' for machines and '细致' for work or observation.

To use it as an adverb, you usually add '地' (de) before the verb. For example: '他细致地检查了每一页' (He meticulously checked every page). You can also use '得' (de) after the verb: '他检查得很细致' (He checked [it] very thoroughly).

Yes, it is more formal than '仔细.' You will see it frequently in business reports, academic papers, and art reviews. While you can use it in daily speech, it sounds more professional and sophisticated than simpler adjectives.

Yes, it is often used in literature to describe '细致的情感' (detailed/subtle emotions). It means the author has captured the small, complex parts of how a character feels, rather than just saying they are 'happy' or 'sad.'

The most common opposite is '马虎' (mǎhu), which means careless or sloppy. Another opposite could be '粗糙' (cūcāo), which means rough or lacking in detail, often used for physical objects or poorly done work.

No. Although '细' can mean thin, the compound '细致' only refers to the quality of thoroughness or detail. To say someone is thin, use '瘦' (shòu). Calling someone '细致的人' means they are meticulous, not that they are skinny.

Yes, it is extremely common. It means 'meticulous down to the smallest detail.' People use it to praise excellent service, deep analysis, or very careful observation. For example: '她的照顾细致入微' (Her care was meticulous in every way).

Use '详尽' (xiángjìn) when you want to emphasize that the information is exhaustive and complete (like a 100-page manual). Use '细致' when you want to emphasize the care and depth of the work or observation (like a detailed drawing).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Chinese: 'He is a very meticulous person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '细致的计划'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The doctor's checkup was very thorough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '细致地' to describe how you analyze data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a painting using '细致'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Your work is not meticulous enough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'meticulous observation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She thought about it very thoroughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom '细致入微' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Fine workmanship is the key to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a detailed report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher explained it very thoroughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '细致' to describe a person's character.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The map is drawn very meticulously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about meeting preparations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He observed the changes in the market meticulously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '细致' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The embroidery on this dress is very fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a thorough investigation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His care for his mother is very thorough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '细致' correctly with the fourth tone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is very meticulous' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A detailed plan' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She observes very carefully' using the 'de' complement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment a colleague: 'Your report is very thorough.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must do this meticulously' using '地'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The workmanship is very fine.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The doctor checked thoroughly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Not meticulous enough' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the idiom '细致入微' in a sentence about care.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He analyzed every detail meticulously.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This painting is very detailed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The tour guide's arrangement is thorough.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Meticulous observation is key.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a detail-oriented person.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The psychological description is very thorough.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like your meticulous style.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need to check every step meticulously.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His performance was very detailed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The investigation uncovered the truth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '他的工作很细致。' What is the quality of his work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '我们需要一份细致的计划。' What do they need?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '他观察得很细致。' How did he observe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '做工非常细致。' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '分析得非常细致。' How was the analysis done?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '描写很细致。' What is this likely describing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '检查得很细致。' Who might be doing this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '细致入微的关怀。' What kind of care is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '考虑得不细致。' Was the plan good?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '细致地记录每一个细节。' What is being recorded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '安排得很细致。' Is the schedule messy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '由于观察细致,他发现了问题。' Why did he find the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '工艺细致。' What kind of object is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '调查得非常细致。' Is the investigation finished?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '论证过程非常细致。' Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!