To formally reject or dismiss a request, appeal, or application, often in official or legal settings.
Word in 30 Seconds
- Formally reject an application or appeal.
- Common in legal and official contexts.
- Means the request was not approved.
Overview
“驳回”这个词在汉语中是一个非常常用的动词,尤其是在法律、行政以及一些正式的商业和学术语境中。它的核心含义是“拒绝接受”或“不予采纳”。当一个请求、申诉、申请、诉讼等被“驳回”时,意味着它没有被批准,而是被拒绝了,通常是因为不符合条件、缺乏依据或者不被受理。
“驳回”的使用模式通常是:主体(通常是具有决定权的一方)+ 驳回 + 客体(被拒绝的事物)。例如:
**日常沟通**:虽然不如前几个语境普遍,但在涉及正式请求时也可能用到,比如“你的请求已被驳回”。
- 1拒绝 (jùjué):这是“驳回”最接近的同义词,但“拒绝”的范围更广,可以用于任何形式的不接受,包括口头请求、提议等,不一定需要正式的申请或申诉。例如,你可以拒绝一个邀请,但通常不会说“驳回一个邀请”。
**否决 (fǒujué)**:这个词通常指通过投票等方式,明确地表示不同意或不批准某项提议、法案或决定。它带有更强的表决和否定的意味,常用于政治或会议场合。
- 1不予受理 (bù yǔ shòulǐ):这个短语更侧重于从程序上或形式上不接受某个事物,可能不是因为内容有问题,而是因为不符合受理的条件。例如,材料不全可能导致申请“不予受理”。“驳回”则可能是在形式上合格但内容上不被接受。
Examples
法院驳回了原告的诉讼请求。
legalThe court dismissed the plaintiff's lawsuit.
由于材料不全,该申请被有关部门直接驳回。
administrativeDue to incomplete materials, the application was directly rejected by the relevant department.
经理驳回了我提出的改进建议。
businessThe manager rejected my suggestions for improvement.
审稿人认为论文创新性不足,最终将其驳回。
academicThe reviewer found the paper lacked innovation and ultimately rejected it.
Common Collocations
Common Phrases
予以驳回
To be rejected/dismissed (formal)
裁定驳回
Rule to dismiss
Often Confused With
'拒绝' is a broader term for refusal and can be used in many contexts, both formal and informal. '驳回' specifically refers to the formal dismissal of a request, application, or appeal, often by an authority.
'否决' implies a negative vote or decision against a proposal, bill, or plan, often in a group or political setting. '驳回' is more about denying the validity or acceptability of a submitted item.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word '驳回' carries a formal tone and is typically used in official settings such as legal proceedings, administrative processes, or formal business communications. It implies a decision made by an authority after consideration. Using it in casual conversation might sound overly formal or even stern.
Common Mistakes
A common mistake is using '驳回' in informal situations where '拒绝' (refuse) or '不接受' (not accept) would be more appropriate. For example, you would say '我拒绝了他的邀请' (I refused his invitation), not '我驳回了他的邀请'.
Tips
Understand Formal Rejection
Use '驳回' when a formal request, like a legal appeal or official application, is officially denied.
Avoid Casual Use
Do not use '驳回' for everyday informal rejections, such as declining an invitation. Use '拒绝' instead.
Legal and Bureaucratic Context
The term '驳回' is deeply embedded in systems requiring formal procedures and decisions, reflecting a structured approach to governance and justice.
Word Origin
The word '驳回' combines '驳' (bó), meaning to refute, argue against, or criticize, and '回' (huí), meaning to return or send back. Together, they signify sending something back after refutation or finding it unacceptable.
Cultural Context
In many East Asian cultures, particularly those with strong bureaucratic traditions like China, the concept of formal rejection through terms like '驳回' is common. It reflects a respect for established procedures and the authority of decision-making bodies.
Memory Tip
Think of '驳回' as 'bouncing back' an application or appeal. The character '驳' suggests a back-and-forth or refutation, and '回' implies sending it back, unaccepted.
Frequently Asked Questions
4 questions“驳回”通常用于更正式的场合,特别是对申请、申诉、诉讼等。它意味着经过审议后,基于某种原因(如不符合规定、证据不足等)不予批准。“拒绝”的范围更广,可以用于任何不接受的情况,语气也可能相对随意一些。
不一定。有些情况下,“驳回”可能只是针对当前这次申请或诉讼。如果是因为材料不全或形式问题被驳回,补充材料后可能可以重新申请。但如果是基于实质性原因(如证据不足、不符合法律规定)被驳回,那么再次提出的可能性就很小,或者需要有新的情况出现。
在法律诉讼(如法院驳回上诉)、行政审批(如政府部门驳回申请)、以及公司内部管理(如驳回员工的某个请求)等正式场合最常听到。
“驳回”的被动语态是“被驳回”。例如:“他的申请被驳回了。”
Test Yourself
法院最终_______了被告的上诉。
在法律语境中,对上诉的处理结果通常是用“驳回”来表示不予采纳。
以下哪个句子正确使用了“驳回”?
选项B描述了一个正式的申请被公司拒绝,符合“驳回”的用法。选项A、C、D更适合用“拒绝”或“不接受”。
请用以下词语组成一个完整的句子:申请、被、驳回、他的
这是一个标准的被动语态句子,表示“他的申请”遭到了“驳回”这个动作。
Score: /3
Summary
To formally reject or dismiss a request, appeal, or application, often in official or legal settings.
- Formally reject an application or appeal.
- Common in legal and official contexts.
- Means the request was not approved.
Understand Formal Rejection
Use '驳回' when a formal request, like a legal appeal or official application, is officially denied.
Avoid Casual Use
Do not use '驳回' for everyday informal rejections, such as declining an invitation. Use '拒绝' instead.
Legal and Bureaucratic Context
The term '驳回' is deeply embedded in systems requiring formal procedures and decisions, reflecting a structured approach to governance and justice.
Examples
4 of 4法院驳回了原告的诉讼请求。
The court dismissed the plaintiff's lawsuit.
由于材料不全,该申请被有关部门直接驳回。
Due to incomplete materials, the application was directly rejected by the relevant department.
经理驳回了我提出的改进建议。
The manager rejected my suggestions for improvement.
审稿人认为论文创新性不足,最终将其驳回。
The reviewer found the paper lacked innovation and ultimately rejected it.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
会计
A2accounting, accountant
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.