A2 noun Neutral #8,000 most common 1 min read

餐巾纸

canjinzhi /tsʰán tɕín tʂɨ̀/

A napkin is an essential tool for maintaining hygiene and cleanliness while eating.

Word in 30 Seconds

  • A soft paper used for cleaning mouth or hands during meals.
  • Essential item in restaurants and home dining settings.
  • Often referred to as 'zhǐjīn' in casual daily conversation.

概览:餐巾纸(cānjīnzhǐ)是现代生活中最常见的日用品之一。它由纸浆制成,专门设计用于在用餐过程中擦拭嘴角的油渍或手上的污垢,以保持个人卫生和餐桌整洁。

  1. 1使用场景:餐巾纸广泛应用于各类餐饮场所,包括快餐店、高档餐厅、学校食堂以及家庭餐桌。在社交聚会或商务宴请中,餐巾纸也是衡量服务质量的一个细节。此外,人们在野餐或外带食物时,也习惯随身携带或索取餐巾纸。

常见搭配:我们常说“抽一张餐巾纸”或“递给某人餐巾纸”。在餐厅里,服务员可能会主动提供餐巾纸,或者餐桌上会放置专门的纸巾盒。

  1. 1近义词辨析:在中文里,“餐巾纸”与“纸巾”经常混用。但从严格意义上讲,“餐巾纸”更侧重于用餐场景,而“纸巾”是一个更广泛的词汇,涵盖了擦手纸、面巾纸等多种用途。此外,与“湿巾”相比,餐巾纸是干性的,不含清洁液,主要用于吸油和除尘。

Examples

1

请给我一张餐巾纸。

everyday

Please give me a napkin.

2

餐厅的餐巾纸用完了。

formal

The restaurant has run out of napkins.

3

帮我拿点餐巾纸。

informal

Help me get some napkins.

4

餐巾纸的生产工艺对环境保护有一定影响。

academic

The production process of napkins has a certain impact on environmental protection.

Common Collocations

一张餐巾纸 a napkin
抽餐巾纸 pull out a napkin
使用餐巾纸 use a napkin

Common Phrases

多拿几张餐巾纸

Take a few more napkins

餐巾纸盒

Napkin holder/box

Often Confused With

餐巾纸 vs 纸巾

Refers to paper tissues in general, suitable for various purposes beyond just dining.

餐巾纸 vs 湿巾

Refers specifically to wet wipes containing moisture or cleaning agents.

Grammar Patterns

给我一张餐巾纸 用餐巾纸擦嘴 餐巾纸盒里没有纸了

How to Use It

Usage Notes

The term '餐巾纸' is neutral and widely understood. In very casual contexts, people simply say '纸巾'. Always use '张' as the measure word for napkins.


Common Mistakes

Learners often use '纸' (paper) instead of '餐巾纸', which sounds unnatural. Remember that '餐巾纸' specifically implies the function of cleaning during meals.

Tips

💡

Use with classifier

Always use the classifier '张' (zhāng) when counting napkins. For example, '一张餐巾纸' (one napkin).

⚠️

Avoid confusing with wet wipes

Do not call wet wipes '餐巾纸'. Use '湿巾' (shījīn) for wet wipes instead.

🌍

Dining etiquette

In China, it is common to place a napkin on your lap or beside your plate. After finishing, it is polite to fold it slightly rather than crumpling it into a messy ball.

Word Origin

The word is a compound of '餐' (meal), '巾' (cloth), and '纸' (paper), literally meaning 'meal-cloth-paper'. It reflects the historical transition from reusable cloth napkins to disposable paper ones.

Cultural Context

Napkins are standard in Chinese dining culture, though in some traditional street food settings, they might not be provided automatically. It is a good habit to carry a small pack of tissues.

Memory Tip

Think of '餐' (meal) + '巾' (towel/cloth) + '纸' (paper) = Paper towel for meals.

Frequently Asked Questions

4 questions

虽然它们都是纸制品,但用途略有不同。餐巾纸通常较厚且吸油性强,专门用于餐桌;面巾纸则更柔软,常用于擦脸或擦鼻涕。

你可以说:“服务员,请给我一张餐巾纸。”或者直接问:“请问这里有餐巾纸吗?”

不建议这样做。虽然有些薄的纸巾可以溶解,但许多餐巾纸质地较韧,容易导致下水道堵塞。

通常情况下,未开封的餐巾纸在干燥环境下可以长期保存,但如果受潮或发霉,则不应继续使用。

Test Yourself

fill blank

吃完饭后,我用___擦了擦嘴。

Correct! Not quite. Correct answer: 餐巾纸

餐巾纸是专门用于用餐时清洁的工具。

multiple choice

当你在餐厅吃饭时,嘴上沾了油,你应该怎么做?

Correct! Not quite. Correct answer: 用餐巾纸擦

这是最卫生且符合礼仪的做法。

sentence building

餐巾纸 / 请 / 给 / 我 / 一张

Correct! Not quite. Correct answer: 请给我一张餐巾纸

标准的中文祈使句语序为:动词+宾语+数量词。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!