At the A1 level, you don't need to use 渗透 in complex sentences, but you can understand its basic physical meaning. Think of it as 'water going into something.' When you see a sponge soaking up water, that is the beginning of understanding 渗透. At this stage, just remember that it involves a liquid moving into a solid. You might see it in very simple science contexts or in pictures showing rain hitting the ground. Don't worry about the metaphorical meanings yet. Focus on the characters: 渗 (shèn) looks like water (氵) dripping, and 透 (tòu) means 'through.' Together, they mean 'water dripping through.' If you can recognize the word and associate it with 'water soaking in,' you are doing great at A1 level. You won't hear this much in daily A1 conversation, but it's a good 'bonus' word for describing the weather or simple household events like a spill on a carpet.
By A2, you can start to use 渗透 in simple descriptions of physical processes. You might use it to describe how rain permeates your clothes if you forget an umbrella: '雨水渗透了我的衣服' (Rain permeated my clothes). You are also beginning to see it in slightly more abstract ways, like how a smell might 'permeate' a room, although 弥漫 is more common for smells. The important thing at A2 is to understand the structure: [Liquid] + 渗透 + [Object]. You might also encounter it in basic news headlines about 'cultural exchange,' where it hints at how different cultures start to mix. You should be able to distinguish it from '进入' (to enter). '进入' is just going in, but '渗透' is going in and soaking through. This distinction helps you describe things more accurately in your basic writing tasks.
At the B1 level, you should be comfortable using 渗透 in its metaphorical sense. This is the level where you discuss society, culture, and business. You can use 渗透 to describe how social media has changed our lives: '社交媒体已经渗透到了我们的生活中' (Social media has already permeated our lives). You should also learn the common business term '市场渗透' (market penetration). At B1, you are expected to understand that 渗透 implies a gradual and deep process. You can use it in essays to describe the influence of a famous person or a new idea. You should also be aware that it can have a negative meaning, like 'infiltration.' For example, in a history lesson, you might talk about how one group 'infiltrated' another. Mastering 渗透 at B1 shows that you can think and speak about abstract concepts with more precision.
At B2, you should use 渗透 with nuance and variety. You should be able to use it in professional settings, such as discussing '渗透测试' (penetration testing) in IT or '渗透定价策略' (penetration pricing strategy) in marketing. You should also be able to use it in literary or formal writing to describe emotions or atmospheres. For example, '忧郁的气息渗透了整部小说' (An air of melancholy permeates the entire novel). You should understand the difference between 渗透 and its synonyms like 弥漫, 浸透, and 贯穿. At this level, you should also be able to recognize the word in complex news reports about international relations, where '政治渗透' (political infiltration) is a common topic. Your ability to use 渗透 correctly in these varied contexts demonstrates a strong grasp of upper-intermediate Chinese vocabulary and cultural nuances.
As a C1 learner, you should use 渗透 to discuss complex philosophical or scientific theories. You might use it to describe the 'osmosis' of ideas across different academic disciplines or the deep 'assimilation' of cultures. You should be able to use advanced four-character idioms that include the concept of 渗透, such as '无孔不入' (penetrating every opening/omnipresent). In a C1 level discussion, you could analyze the '渗透式教育' (permeative education) system and its pros and cons. You should also be sensitive to the political weight of the word; using 渗透 in a diplomatic context requires careful handling because of its 'infiltration' connotation. Your writing should show that you can use 渗透 to describe subtle, multi-layered influences that are not immediately obvious. You are no longer just describing water in a sponge; you are describing the invisible forces that shape society and thought.
At the C2 level, your use of 渗透 should be indistinguishable from a native speaker's. You can use it in highly specialized fields, from fluid dynamics in physics to complex intelligence operations in political science. You understand the historical evolution of the word and how its meaning has shifted in different political eras in China. You can write sophisticated critiques of how neoliberalism or other ideologies have '渗透' into the fabric of traditional communities. You are also capable of using the word creatively in literature, using its physical imagery to create powerful metaphors about time, memory, or love. For a C2 learner, 渗透 is a tool for precision, allowing you to describe the most subtle and deep-seated changes in any system, whether it be a physical material, a human mind, or a global economy. You use it with absolute confidence in its register, tone, and implication.

渗透 in 30 Seconds

  • 渗透 (shèntòu) means to permeate or infiltrate, describing a slow, gradual movement into the interior of a physical or abstract structure.
  • It is commonly used for physical liquids (soaking), cultural influences (Westernization), business strategies (market penetration), and cybersecurity (penetration testing).
  • Grammatically, it often pairs with '到' (dào) or '入' (rù) to show direction, and it can carry either neutral or negative connotations.
  • Key synonyms include 浸透 (soak through) and 弥漫 (fill the air), but 渗透 specifically emphasizes the process of passing through a medium.

The Chinese verb 渗透 (shèntòu) is a multifaceted term that bridges the gap between physical science and social observation. At its most literal level, it describes the process of a liquid or gas passing through a porous substance. Imagine rain falling on a parched field; the water doesn't just sit on top—it 渗透 into the soil, reaching the roots. This physical imagery is the foundation for its much more common metaphorical use in modern Mandarin. In the context of sociology, business, and culture, 渗透 refers to the gradual, often imperceptible spread of influence, ideas, or values into a new environment. It is not a sudden explosion but a slow, persistent movement that eventually changes the character of the recipient. For instance, when we talk about how Western fast food has influenced global eating habits, we describe it as a process of cultural 渗透. It suggests a level of depth and thoroughness that other words like 'spread' (传播) lack. When you use 渗透, you are implying that the influence has moved past the surface and is now part of the internal structure of the object or society being discussed.

Physical Permeation
This refers to liquids or gases moving through solids.

水分已经渗透到了墙体内部。 (Moisture has already permeated into the interior of the wall.)

Cultural/Ideological Influence
The gradual adoption of foreign concepts or styles.

外来文化正逐渐渗透到我们的日常生活中。 (Foreign culture is gradually permeating into our daily lives.)

Business and Market Entry
Increasing market share or brand awareness over time.

公司计划通过降价来提高市场渗透率。 (The company plans to increase market penetration rates through price reductions.)

Furthermore, 渗透 is used extensively in the world of technology and cybersecurity. When a hacker gains access to a network, they are said to have 'penetrated' or 'infiltrated' the system, and the Chinese term used is 渗透. This gives the word a modern, slightly edgy feel in certain contexts. In education, teachers might talk about '渗透式教育' (permeative education), which refers to teaching values or thinking skills indirectly through various subjects rather than as a standalone lesson. This demonstrates the word's versatility—it can be a scientific fact, a business strategy, a cultural phenomenon, or a security breach. Understanding 渗透 requires recognizing that it describes a process that is slow, deep, and transformative.

Using 渗透 correctly requires understanding its grammatical flexibility. It primarily functions as a verb, but it can also act as a noun (meaning 'permeation' or 'penetration') depending on its position in the sentence. When used as a verb, it often takes a prepositional phrase starting with '到' (dào - to/into) to indicate the destination of the permeation. For example, '渗透到...中' (permeate into...) is a standard pattern. Unlike simple movement verbs, 渗透 emphasizes the quality of the movement—it is thorough and persistent. It can be modified by adverbs of degree or manner, such as '逐渐' (zhùjiàn - gradually), '全面' (quánmiàn - comprehensively), or '无孔不入' (wú kǒng bù rù - penetrating every opening).

Verb + Preposition (Into)
The most common structure is [Subject] + 渗透 + [到/入] + [Object].

这种思想已经渗透到了社会的各个阶层。 (This ideology has already permeated into all levels of society.)

As a Noun (Market/Science)
Often used in compound terms like '渗透率' (penetration rate).

智能手机的市场渗透已经达到了饱和。 (The market penetration of smartphones has reached saturation.)

In literary contexts, 渗透 often describes emotions or atmosphere. You might read about '忧伤渗透了他的心' (sadness permeated his heart). Here, it adds a layer of depth, suggesting that the sadness isn't just a fleeting feeling but something that has soaked into his very being. In scientific writing, it's used to describe osmosis—'渗透作用' (shèntòu zuòyòng). This scientific precision translates well into technical fields like engineering, where it describes how chemicals might leach into materials. When constructing sentences, remember that 渗透 is a 'high-level' word; it sounds more professional and precise than '进入' (jìnrù - enter) or '流进' (liújìn - flow into). Use it when you want to emphasize the process of gradual immersion or the thoroughness of an influence.

You will encounter 渗透 in several distinct domains of Chinese life. First and foremost, it is a staple of news broadcasts and political analysis. When commentators discuss 'soft power' (软实力), they often use 渗透 to describe how a country's culture or values spread abroad. You'll hear phrases like '文化渗透' (cultural permeation) in discussions about the popularity of Korean dramas or Hollywood movies in China. In the business world, during quarterly earnings calls or marketing strategy meetings, '市场渗透' (market penetration) is a key metric. Executives will talk about '渗透新市场' (penetrating new markets) or '提高产品渗透率' (increasing product penetration rates). If you are in the tech industry, especially in cybersecurity, '渗透测试' (penetration testing) is the standard term for a simulated attack to find vulnerabilities.

在新闻中:‘政府正在警惕外来势力的政治渗透。’ (In the news: 'The government is on guard against political infiltration by foreign forces.')

In academic settings, particularly in the humanities and social sciences, 渗透 is used to describe the intersection of different disciplines. A professor might say that '心理学已经渗透到了经济学研究中' (Psychology has permeated into economic research), referring to the field of behavioral economics. In daily life, while less common than in formal writing, you might hear it used to describe physical phenomena like a leak in a roof or water damage in a basement. If you call a plumber, you might say, '水从楼上渗透下来了' (Water has seeped down from upstairs). Finally, in the arts, film critics use it to describe a director's style: '导演的个人风格渗透在影片的每一个镜头中' (The director's personal style permeates every shot of the film). This word is a bridge between the clinical precision of science and the expressive power of the arts.

One of the most common mistakes English learners make with 渗透 is using it for 'fast' or 'forceful' entry. Remember, 渗透 implies a *gradual* process. If someone breaks into a house, you wouldn't use 渗透; you would use '闯入' (chuǎngrù). 渗透 is for things that 'seep' or 'soak.' Another mistake is confusing it with '浸泡' (jìnpào - to soak/immerse). While both involve liquid, 浸泡 is the act of putting something *into* liquid, whereas 渗透 is the liquid moving *through* the object. For example, you 浸泡 (soak) your tea leaves, and the tea flavor 渗透 (permeates) the water. Learners also sometimes struggle with the negative vs. positive connotations. While 'permeate' is often neutral in English, 渗透 in a political context is almost always negative (meaning infiltration). Using it to describe a friendly collaboration might sound suspicious to a native speaker unless phrased carefully.

Mistake: Confusing with 穿透 (chuāntòu)
穿透 means to pierce through (like a bullet), while 渗透 means to seep through.

Incorrect: 子弹渗透了墙壁。 Correct: 子弹穿透了墙壁。

Mistake: Incorrect Preposition
Learners often forget to use '到' or '入' when describing where something is permeating.

Incorrect: 思想渗透社会。 Correct: 思想渗透到社会中。

Lastly, be careful with the word '渗透率' (penetration rate). In English, we might say 'the market is penetrated,' but in Chinese, you must specify 'market penetration *rate*' if you are talking about the percentage. Simply saying '市场渗透了' sounds incomplete; it's better to say '市场渗透率很高' or '成功渗透了市场.' Always remember that 渗透 is a process of reaching the interior. If the influence is only surface-level, '影响' (yǐngxiǎng - influence) is a safer, more general choice. 渗透 implies that the target has been 'soaked through' by the new influence.

To truly master 渗透, you must distinguish it from its synonyms. The Chinese language has many words for 'entering' or 'influencing,' each with a specific flavor. **弥漫 (mímàn)** is often confused with 渗透. While 渗透 describes moving *through* a solid or into a structure, 弥漫 describes a gas or smell filling the *air* or an entire space. You would say '烟雾弥漫' (smoke fills the air), but '雨水渗透' (rain permeates). **浸透 (jìntòu)** is another close relative. It means to be 'soaked through' and is almost exclusively used for liquids. You might say your clothes are '浸透' by sweat, but you wouldn't say your heart is '浸透' by an ideology—that's where 渗透 is better. **贯穿 (guànchuān)** means to run through or link together, like a theme running through a book. It implies a linear connection, whereas 渗透 implies a widespread, multi-directional soaking.

渗透 vs. 潜入 (qiánrù)
潜入 means to 'sneak in' or 'dive in.' It focuses on the secrecy of the entry. 渗透 focuses on the gradual nature and the resulting presence.

间谍潜入了大楼 (The spy sneaked into the building) vs. 思想渗透了组织 (The ideology permeated the organization).

渗透 vs. 普及 (pǔjí)
普及 means to 'popularize' or 'make universal.' It's a positive, broad term. 渗透 is more nuanced, suggesting a deeper, more structural change.

电脑已经普及了 (Computers are now common) vs. 科技渗透进生活 (Technology has permeated life).

When choosing between these words, ask yourself: Is the process slow? Does it go deep into the structure? Is it like water soaking into fabric? If the answer is yes, 渗透 is your best choice. For broader, more general influences, stick with 影响 (influence) or 传播 (spread). For sudden, physical entry, use 进入 (enter) or 侵入 (invade). Mastery of 渗透 marks a transition from basic communicative Chinese to more sophisticated, analytical expression.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 透 (tòu) is also used in '透明' (transparent), implying that when something permeates completely, it becomes 'clear' or 'through' to the other side.

Pronunciation Guide

UK /ˈʃɛn.toʊ/
US /ˈʃɛn.toʊ/
Both syllables have the 4th (falling) tone. Equal weight is usually given to both.
Rhymes With
慎 (shèn) 肾 (shèn) 透 (tòu) 漏 (lòu) 肉 (ròu) 奏 (zòu) 扣 (kòu) 豆 (dòu)
Common Errors
  • Pronouncing 'shèn' as 'shēn' (1st tone).
  • Pronouncing 'tòu' as 'tóu' (2nd tone).
  • Confusing the 'sh' sound with 's'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The characters are moderately complex but common in news.

Writing 4/5

Writing '渗' requires attention to the number of strokes.

Speaking 3/5

Double 4th tone requires clear articulation.

Listening 3/5

Easy to distinguish once you know the tones.

What to Learn Next

Prerequisites

进入 通过 影响 生活

Learn Next

弥漫 潜移默化 普及 策略 意识形态

Advanced

扩散 同化 异化 霸权

Grammar to Know

Using '到' or '进' as a complement of direction.

渗透到...中

Adverbial modification with '逐渐' or '慢慢'.

逐渐渗透

The use of '率' to indicate percentage/rate.

渗透率

Passive voice with '被' in negative contexts.

被外来文化渗透

Using '...式' to create an adjective.

渗透式教育

Examples by Level

1

水渗透了纸。

Water permeated the paper.

Subject + 渗透 + 了 + Object. Simple physical action.

2

雨水渗透了土壤。

Rainwater permeated the soil.

Common natural description.

3

墨水渗透了桌布。

Ink permeated the tablecloth.

Focus on the 'soaking' aspect.

4

汗水渗透了衬衫。

Sweat permeated the shirt.

Using 渗透 for bodily fluids.

5

咖啡渗透了地毯。

Coffee permeated the carpet.

Describing an accident.

6

海水渗透了沙滩。

Seawater permeated the beach.

Nature context.

7

油渗透了纸袋。

Oil permeated the paper bag.

Common daily life observation.

8

泪水渗透了枕头。

Tears permeated the pillow.

Slightly more emotional but still physical.

1

寒气渗透了房间。

The cold permeated the room.

Abstract but still physical sensation.

2

这种颜色渗透得很快。

This color permeates very quickly.

Using '得' to describe the degree/speed.

3

雨水慢慢渗透进地下室。

Rainwater slowly permeated into the basement.

Using '渗透进' to show direction.

4

这种药水能渗透皮肤。

This liquid medicine can permeate the skin.

Scientific/medical context.

5

香气渗透了整个屋子。

The fragrance permeated the whole house.

Describing smells.

6

湿气渗透了墙壁。

Dampness permeated the walls.

Describing house damage.

7

阳光渗透了窗帘。

Sunlight permeated the curtains.

Describing light.

8

这种液体会渗透木头。

This liquid will permeate the wood.

Describing material properties.

1

西方文化已经渗透到了中国。

Western culture has already permeated into China.

Metaphorical use for cultural influence.

2

互联网渗透了我们的生活。

The internet has permeated our lives.

Describing technological impact.

3

这种思想渗透到了他的作品中。

This ideology permeated into his works.

Describing artistic influence.

4

公司正在努力渗透新的市场。

The company is working hard to penetrate new markets.

Business context: market penetration.

5

新政策逐渐渗透到各个部门。

The new policy is gradually permeating through various departments.

Organizational context.

6

竞争意识渗透到了每个员工心中。

A sense of competition has permeated the hearts of every employee.

Psychological/Corporate culture.

7

这种风格渗透了整个建筑设计。

This style permeates the entire architectural design.

Design/Art context.

8

广告无处不在,渗透了公共空间。

Advertisements are everywhere, permeating public spaces.

Societal observation.

1

我们要进行一次渗透测试。

We need to conduct a penetration test.

Technical IT term: 渗透测试.

2

这种定价策略旨在快速渗透市场。

This pricing strategy aims to quickly penetrate the market.

Marketing term: 渗透定价.

3

忧伤的气息渗透了这段音乐。

An air of sadness permeates this piece of music.

Expressive/Literary use.

4

敌方间谍试图渗透进情报机构。

Enemy spies tried to infiltrate the intelligence agency.

Military/Security context: infiltration.

5

科学精神应该渗透到教育的每个环节。

The scientific spirit should permeate every aspect of education.

Educational philosophy.

6

这些价值观早已渗透进当地传统。

These values have long since permeated into local traditions.

Sociological analysis.

7

液体通过半透膜进行渗透。

Liquid permeates through a semi-permeable membrane.

Scientific/Biological context.

8

他的影响力已经渗透到了政治圈。

His influence has already permeated into political circles.

Political influence.

1

这种意识形态的渗透往往是潜移默化的。

The infiltration of this ideology is often subtle and imperceptible.

Using '潜移默化' (subtle influence) with 渗透.

2

全球化导致了不同文化间的深度渗透。

Globalization has led to deep permeation between different cultures.

Abstract sociological concept.

3

这种病毒通过渗透细胞壁来感染。

This virus infects by permeating the cell wall.

Precise biological description.

4

法律精神必须渗透到司法的公正中。

The spirit of the law must permeate the fairness of justice.

Legal/Philosophical context.

5

他将西方美学渗透进了传统水墨画。

He permeated Western aesthetics into traditional ink painting.

Discussing artistic fusion.

6

资本的渗透改变了原本的村落结构。

The infiltration of capital changed the original village structure.

Economic/Sociological impact.

7

这种心理暗示渗透了他的潜意识。

This psychological suggestion permeated his subconscious.

Psychological depth.

8

通过技术渗透,他们掌握了核心数据。

Through technical infiltration, they gained control of core data.

Cyber-security/Espionage.

1

这种跨学科的思维渗透,催生了新的科研范式。

This cross-disciplinary permeation of thinking gave birth to a new research paradigm.

High-level academic discourse.

2

权力在社会微观层面的渗透,是福柯研究的重点。

The permeation of power at the micro-level of society is a focus of Foucault's research.

Philosophical/Theoretical reference.

3

我们要防范敌对势力通过网络进行的意识形态渗透。

We must guard against ideological infiltration by hostile forces through the internet.

Political/National security terminology.

4

文学作品中那股悲悯情怀,渗透在字里行间。

The sense of compassion in the literary work permeates between the lines.

Literary analysis: '字里行间' (between the lines).

5

这种物质的渗透系数决定了其工业用途。

The permeability coefficient of this substance determines its industrial use.

Engineering/Technical term: 渗透系数.

6

历史的厚重感渗透在这座古城的每一块砖瓦中。

A sense of historical weight permeates every brick and tile of this ancient city.

Poetic/Descriptive high-level Chinese.

7

新自由主义的逻辑已全面渗透进公共政策的制定。

The logic of neoliberalism has fully permeated the formulation of public policy.

Political science/Economic critique.

8

艺术的灵感往往来自于对生活的深度渗透与观察。

Artistic inspiration often comes from deep permeation and observation of life.

Philosophical reflection on art.

Antonyms

隔绝 排斥

Common Collocations

市场渗透
文化渗透
渗透测试
政治渗透
渗透定价
逐渐渗透
全面渗透
渗透作用
相互渗透
渗透系数

Common Phrases

渗透到...中

— To permeate into something. Used for both physical and abstract targets.

雨水渗透到泥土中。

渗透力

— Permeability or the power of influence. How well something can penetrate.

这种思想具有很强的渗透力。

渗透率

— Penetration rate. A statistical term used in business and tech.

该品牌的市场渗透率达到了30%。

渗透式教育

— Permeative education. Teaching values indirectly through various activities.

学校提倡渗透式德育。

反渗透

— Reverse osmosis. Often used in water purification technology.

这台净水器使用的是反渗透技术。

渗透压

— Osmotic pressure. A biological and chemical term.

细胞需要维持正常的渗透压。

渗透液

— Permeate or penetrant liquid. Used in industrial testing.

检查裂纹需要使用特殊的渗透液。

深度渗透

— Deep penetration/permeation. Reaching the core of a system.

这种文化已经实现了深度渗透。

意识形态渗透

— Ideological infiltration. A formal term in political discourse.

警惕各种形式的意识形态渗透。

渗透性

— Permeability. The physical property of being permeable.

这种土壤的渗透性很好。

Often Confused With

渗透 vs 穿透

Means to pierce through physically (like a needle). 渗透 is for soaking through.

渗透 vs 浸泡

To soak something in liquid. 渗透 is the liquid moving through the thing.

渗透 vs 扩散

To spread out. 渗透 implies a barrier or medium that is being passed through.

Idioms & Expressions

"无孔不入"

— To enter every single hole; to be omnipresent or to take every opportunity (often negative).

那些广告简直是无孔不入。

Informal/Negative
"潜移默化"

— A subtle, imperceptible influence over time. Often used with 渗透.

好的环境能对人产生潜移默化的影响。

Formal/Positive
"润物无声"

— To moisten things silently. Refers to a gentle, beneficial influence.

老师的教诲如春雨般润物无声。

Literary/Positive
"耳濡目染"

— To be influenced by what one frequently sees and hears.

在艺术家庭长大,他耳濡目染也爱上了画画。

Neutral
"水滴石穿"

— Dripping water wears through stone. Persistence leads to success.

学习要有水滴石穿的精神。

Positive
"深入人心"

— To enter deeply into people's hearts; to be widely accepted.

这种环保理念已经深入人心。

Positive
"格格不入"

— To be incompatible with; the opposite of permeating or blending in.

他的想法与现代社会格格不入。

Neutral/Negative
"水乳交融"

— As well-blended as milk and water. Perfect harmony.

他们的合作达到了水乳交融的境界。

Positive
"根深蒂固"

— Deeply rooted and firmly established (usually of habits or ideas).

这种偏见在他心中已经根深蒂固。

Neutral/Negative
"入木三分"

— Entering three inches into the wood. Describing profound insight or calligraphy.

他的分析真是入木三分。

Positive

Easily Confused

渗透 vs 浸润

Both involve liquid and soaking.

浸润 is more literary and often describes a gentle, moistening influence, whereas 渗透 is more technical or neutral.

细雨浸润着大地。

渗透 vs 渗入

Very similar meaning.

渗入 focuses on the act of entering, while 渗透 focuses on the process of passing through and the resulting state.

水分渗入地下。

渗透 vs 潜伏

Both involve hidden presence.

潜伏 means to hide or lurk (like a spy waiting). 渗透 is the process of getting in and spreading.

间谍潜伏在城里。

渗透 vs 侵蚀

Both involve gradual change.

侵蚀 means to erode or eat away (negative damage). 渗透 is just permeating.

酸雨侵蚀了石像。

渗透 vs 渗漏

Both involve liquid passing through.

渗漏 specifically means a leak (unintentional and usually bad).

屋顶渗漏了。

Sentence Patterns

A2

A渗透了B

雨水渗透了衣服。

B1

A逐渐渗透到B中

互联网逐渐渗透到生活中。

B1

提高A的渗透率

提高产品的市场渗透率。

B2

进行/完成 A渗透测试

我们完成了系统渗透测试。

B2

A被B渗透了

该组织被间谍渗透了。

C1

A对B的渗透是潜移默化的

这种文化对社会的渗透是潜移默化的。

C1

A渗透在B的字里行间

情感渗透在字里行间。

C2

A与B的相互渗透

科学与艺术的相互渗透。

Word Family

Nouns

渗透率 (Penetration rate)
渗透性 (Permeability)
渗透压 (Osmotic pressure)

Verbs

渗透 (To permeate/infiltrate)

Adjectives

渗透性的 (Permeable)

Related

渗漏 (Leaking)
渗入 (Seep into)
透彻 (Thorough)
透明 (Transparent)
通过 (Pass through)

How to Use It

frequency

Common in professional, academic, and news contexts. Less common in casual street slang.

Common Mistakes
  • Using 渗透 for a bullet piercing a wall. 使用 穿透 (chuāntòu).

    渗透 is for slow soaking; 穿透 is for fast piercing.

  • Saying '文化渗透了中国' without a preposition. 文化渗透到了中国。

    In Chinese, verbs of movement often need '到' to indicate the destination.

  • Confusing 渗透 with 浸泡. 我把衣服浸泡在水里。

    You soak the clothes (浸泡), but the water permeates (渗透) the fibers.

  • Using 渗透 to mean 'to popularize'. 这种产品已经普及了。

    普及 means common/popular; 渗透 is the process of getting there deeply.

  • Using 渗透 for a smell in the air. 花香弥漫在空气中。

    弥漫 is for air/space; 渗透 is for passing through a medium.

Tips

Use with '到'

Always remember to add '到' (dào) when you are saying *where* something is permeating into.

Pair with '逐渐'

Since 渗透 is a slow process, it sounds very natural to use the adverb '逐渐' (gradually) with it.

Cultural Awareness

Be careful with '文化渗透' in China; it can be a politically charged term suggesting unwanted foreign influence.

Double Fourth Tone

Practice the sharp falling tones on both syllables to avoid sounding like you're saying 'shen tou' (kidney head)!

Market Penetration

Use '渗透率' (penetration rate) when discussing market share or app usage statistics.

Osmosis

In a biology or chemistry context, 渗透 is the standard word for osmosis.

Stroke Order

The character '渗' is tricky. Practice the '参' part on the right carefully.

Literary Use

Use 渗透 for emotions that 'soak' into a story or a character's heart for a more poetic effect.

Cybersecurity

Learn '渗透测试' if you work in tech; it's a very common professional term.

Vs. 弥漫

Use 渗透 for things going *through* something (like water in a wall) and 弥漫 for things filling *space* (like fog in a valley).

Memorize It

Mnemonic

Imagine water (氵) dripping (渗) all the way through (透) a wall. It's a 'SHEN-TOU' (send through) process.

Visual Association

Picture a sponge slowly turning blue as ink 'shèntòu's into it.

Word Web

Water Culture Market Infiltration Osmosis Influence Slow Deep

Challenge

Try to use 渗透 to describe how a hobby has changed your daily schedule.

Word Origin

The word is composed of two characters: 渗 (shèn) and 透 (tòu). 渗 has the water radical (氵) indicating its liquid roots. 透 means to pass through.

Original meaning: Originally referred to liquid dripping and passing through small gaps.

Sino-Tibetan, Chinese.

Cultural Context

Be careful using 渗透 when talking to government officials about foreign ideas; it can sound like you are accusing them of being 'infiltrated'.

In English, 'permeate' is often neutral or poetic. In Chinese, 渗透 can be a 'red flag' word in political contexts.

Used in discussions of Foucault's 'Micro-physics of Power'. Common in Chinese cybersecurity whitepapers. Found in academic critiques of globalization.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather/Nature

  • 雨水渗透
  • 水分渗透
  • 渗透到地下
  • 保持渗透性

Business/Marketing

  • 市场渗透率
  • 渗透定价
  • 提高渗透率
  • 渗透新市场

Culture/Society

  • 文化渗透
  • 思想渗透
  • 逐渐渗透到生活
  • 潜移默化的渗透

IT/Security

  • 渗透测试
  • 渗透攻击
  • 系统渗透
  • 渗透工具

Science/Biology

  • 渗透作用
  • 渗透压
  • 半透膜渗透
  • 反渗透技术

Conversation Starters

"你觉得西方文化对中国年轻人的渗透大吗?"

"这家公司的市场渗透策略非常成功。"

"雨下得太大了,水都渗透进窗户缝了。"

"我们下周需要安排一次网络渗透测试。"

"这种教育理念是如何渗透到课堂里的?"

Journal Prompts

描述一种已经渗透到你日常生活中的技术或习惯。

谈谈你对‘文化渗透’这个词的理解,它是好是坏?

写一段关于雨水渗透土地的优美文字。

分析一个品牌是如何通过渗透定价占领市场的。

反思一下,你的价值观是如何受到周围环境渗透的?

Frequently Asked Questions

10 questions

No. In science (osmosis) and business (market penetration), it is neutral or positive. Only in political/security contexts does it often mean 'hostile infiltration'.

Usually no, unless you mean a spy 'infiltrating' a group. You wouldn't say a person 'permeates' a room physically.

It is the Chinese term for 'Penetration Testing' in cybersecurity, where experts try to hack a system to find weak spots.

It is '市场渗透' (shìchǎng shèntòu). To talk about the rate, use '市场渗透率'.

渗入 is 'seep into' (focus on entry). 渗透 is 'permeate' (focus on passing through and spreading). They are often interchangeable.

Yes, but '弥漫' (mímàn) is more common for smells filling a room.

It means 'Reverse Osmosis,' a technology used for water filters.

Yes, it is generally used in written Chinese, news, and professional settings.

It has the water radical on the left and '参' (cān) on the right.

Yes, it can mean 'permeation' or 'infiltration' in sentences like '这是一次成功的渗透'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence about rain soaking into the ground using 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about culture using 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about market penetration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about cybersecurity using 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an ideology spreading using 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain '渗透式教育' in one Chinese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about emotions permeating literature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the dual nature (physical/metaphorical) of 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Water permeated the paper' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Internet has permeated our lives' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The spy infiltrated the organization' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Guard against ideological infiltration' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 渗透 in a sentence about scientific osmosis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The new policy is permeating departments'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'His influence permeated politics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Sweat permeated the shirt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The style permeates the building'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Art comes from deep observation of life'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 无孔不入 with 渗透.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Reverse osmosis technology'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 渗透.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Market penetration' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cultural permeation' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Penetration testing' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The water permeated the soil' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ideological infiltration' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Subtle influence' using 渗透 and 潜移默化.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss why 渗透 is used in marketing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Sweat permeated the shirt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Internet has permeated life'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The spy infiltrated the group'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Osmotic pressure' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 渗透 in a poetic sentence about an ancient city.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Increase penetration rate'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Reverse osmosis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Coffee permeated the carpet'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Gradual permeation'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Permeative education'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 渗透 with perfect tones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The style permeates the design'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '水渗透了纸。' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '提高市场渗透率。' What is the goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '进行渗透测试。' What are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '防范意识形态渗透。' What is being guarded against?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '渗透在字里行间。' Where is the feeling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '汗水渗透了衣服。' Why are the clothes wet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '文化渗透。' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '反渗透技术。' What technology is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '渗透作用。' What is the scientific term?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '相互渗透。' Are they mixing or separate?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '逐渐渗透。' Is it fast?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '渗透定价。' Is it about money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '油渗透。' What substance is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '全面渗透。' Is it partial or total?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '渗透压。' What is the 'ya'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!