渗透
渗透 در ۳۰ ثانیه
- 渗透 (shèntòu) means to permeate or infiltrate, describing a slow, gradual movement into the interior of a physical or abstract structure.
- It is commonly used for physical liquids (soaking), cultural influences (Westernization), business strategies (market penetration), and cybersecurity (penetration testing).
- Grammatically, it often pairs with '到' (dào) or '入' (rù) to show direction, and it can carry either neutral or negative connotations.
- Key synonyms include 浸透 (soak through) and 弥漫 (fill the air), but 渗透 specifically emphasizes the process of passing through a medium.
The Chinese verb 渗透 (shèntòu) is a multifaceted term that bridges the gap between physical science and social observation. At its most literal level, it describes the process of a liquid or gas passing through a porous substance. Imagine rain falling on a parched field; the water doesn't just sit on top—it 渗透 into the soil, reaching the roots. This physical imagery is the foundation for its much more common metaphorical use in modern Mandarin. In the context of sociology, business, and culture, 渗透 refers to the gradual, often imperceptible spread of influence, ideas, or values into a new environment. It is not a sudden explosion but a slow, persistent movement that eventually changes the character of the recipient. For instance, when we talk about how Western fast food has influenced global eating habits, we describe it as a process of cultural 渗透. It suggests a level of depth and thoroughness that other words like 'spread' (传播) lack. When you use 渗透, you are implying that the influence has moved past the surface and is now part of the internal structure of the object or society being discussed.
- Physical Permeation
- This refers to liquids or gases moving through solids.
水分已经渗透到了墙体内部。 (Moisture has already permeated into the interior of the wall.)
- Cultural/Ideological Influence
- The gradual adoption of foreign concepts or styles.
外来文化正逐渐渗透到我们的日常生活中。 (Foreign culture is gradually permeating into our daily lives.)
- Business and Market Entry
- Increasing market share or brand awareness over time.
公司计划通过降价来提高市场渗透率。 (The company plans to increase market penetration rates through price reductions.)
Furthermore, 渗透 is used extensively in the world of technology and cybersecurity. When a hacker gains access to a network, they are said to have 'penetrated' or 'infiltrated' the system, and the Chinese term used is 渗透. This gives the word a modern, slightly edgy feel in certain contexts. In education, teachers might talk about '渗透式教育' (permeative education), which refers to teaching values or thinking skills indirectly through various subjects rather than as a standalone lesson. This demonstrates the word's versatility—it can be a scientific fact, a business strategy, a cultural phenomenon, or a security breach. Understanding 渗透 requires recognizing that it describes a process that is slow, deep, and transformative.
Using 渗透 correctly requires understanding its grammatical flexibility. It primarily functions as a verb, but it can also act as a noun (meaning 'permeation' or 'penetration') depending on its position in the sentence. When used as a verb, it often takes a prepositional phrase starting with '到' (dào - to/into) to indicate the destination of the permeation. For example, '渗透到...中' (permeate into...) is a standard pattern. Unlike simple movement verbs, 渗透 emphasizes the quality of the movement—it is thorough and persistent. It can be modified by adverbs of degree or manner, such as '逐渐' (zhùjiàn - gradually), '全面' (quánmiàn - comprehensively), or '无孔不入' (wú kǒng bù rù - penetrating every opening).
- Verb + Preposition (Into)
- The most common structure is [Subject] + 渗透 + [到/入] + [Object].
这种思想已经渗透到了社会的各个阶层。 (This ideology has already permeated into all levels of society.)
- As a Noun (Market/Science)
- Often used in compound terms like '渗透率' (penetration rate).
智能手机的市场渗透已经达到了饱和。 (The market penetration of smartphones has reached saturation.)
In literary contexts, 渗透 often describes emotions or atmosphere. You might read about '忧伤渗透了他的心' (sadness permeated his heart). Here, it adds a layer of depth, suggesting that the sadness isn't just a fleeting feeling but something that has soaked into his very being. In scientific writing, it's used to describe osmosis—'渗透作用' (shèntòu zuòyòng). This scientific precision translates well into technical fields like engineering, where it describes how chemicals might leach into materials. When constructing sentences, remember that 渗透 is a 'high-level' word; it sounds more professional and precise than '进入' (jìnrù - enter) or '流进' (liújìn - flow into). Use it when you want to emphasize the process of gradual immersion or the thoroughness of an influence.
You will encounter 渗透 in several distinct domains of Chinese life. First and foremost, it is a staple of news broadcasts and political analysis. When commentators discuss 'soft power' (软实力), they often use 渗透 to describe how a country's culture or values spread abroad. You'll hear phrases like '文化渗透' (cultural permeation) in discussions about the popularity of Korean dramas or Hollywood movies in China. In the business world, during quarterly earnings calls or marketing strategy meetings, '市场渗透' (market penetration) is a key metric. Executives will talk about '渗透新市场' (penetrating new markets) or '提高产品渗透率' (increasing product penetration rates). If you are in the tech industry, especially in cybersecurity, '渗透测试' (penetration testing) is the standard term for a simulated attack to find vulnerabilities.
在新闻中:‘政府正在警惕外来势力的政治渗透。’ (In the news: 'The government is on guard against political infiltration by foreign forces.')
In academic settings, particularly in the humanities and social sciences, 渗透 is used to describe the intersection of different disciplines. A professor might say that '心理学已经渗透到了经济学研究中' (Psychology has permeated into economic research), referring to the field of behavioral economics. In daily life, while less common than in formal writing, you might hear it used to describe physical phenomena like a leak in a roof or water damage in a basement. If you call a plumber, you might say, '水从楼上渗透下来了' (Water has seeped down from upstairs). Finally, in the arts, film critics use it to describe a director's style: '导演的个人风格渗透在影片的每一个镜头中' (The director's personal style permeates every shot of the film). This word is a bridge between the clinical precision of science and the expressive power of the arts.
One of the most common mistakes English learners make with 渗透 is using it for 'fast' or 'forceful' entry. Remember, 渗透 implies a *gradual* process. If someone breaks into a house, you wouldn't use 渗透; you would use '闯入' (chuǎngrù). 渗透 is for things that 'seep' or 'soak.' Another mistake is confusing it with '浸泡' (jìnpào - to soak/immerse). While both involve liquid, 浸泡 is the act of putting something *into* liquid, whereas 渗透 is the liquid moving *through* the object. For example, you 浸泡 (soak) your tea leaves, and the tea flavor 渗透 (permeates) the water. Learners also sometimes struggle with the negative vs. positive connotations. While 'permeate' is often neutral in English, 渗透 in a political context is almost always negative (meaning infiltration). Using it to describe a friendly collaboration might sound suspicious to a native speaker unless phrased carefully.
- Mistake: Confusing with 穿透 (chuāntòu)
- 穿透 means to pierce through (like a bullet), while 渗透 means to seep through.
Incorrect: 子弹渗透了墙壁。 Correct: 子弹穿透了墙壁。
- Mistake: Incorrect Preposition
- Learners often forget to use '到' or '入' when describing where something is permeating.
Incorrect: 思想渗透社会。 Correct: 思想渗透到社会中。
Lastly, be careful with the word '渗透率' (penetration rate). In English, we might say 'the market is penetrated,' but in Chinese, you must specify 'market penetration *rate*' if you are talking about the percentage. Simply saying '市场渗透了' sounds incomplete; it's better to say '市场渗透率很高' or '成功渗透了市场.' Always remember that 渗透 is a process of reaching the interior. If the influence is only surface-level, '影响' (yǐngxiǎng - influence) is a safer, more general choice. 渗透 implies that the target has been 'soaked through' by the new influence.
To truly master 渗透, you must distinguish it from its synonyms. The Chinese language has many words for 'entering' or 'influencing,' each with a specific flavor. **弥漫 (mímàn)** is often confused with 渗透. While 渗透 describes moving *through* a solid or into a structure, 弥漫 describes a gas or smell filling the *air* or an entire space. You would say '烟雾弥漫' (smoke fills the air), but '雨水渗透' (rain permeates). **浸透 (jìntòu)** is another close relative. It means to be 'soaked through' and is almost exclusively used for liquids. You might say your clothes are '浸透' by sweat, but you wouldn't say your heart is '浸透' by an ideology—that's where 渗透 is better. **贯穿 (guànchuān)** means to run through or link together, like a theme running through a book. It implies a linear connection, whereas 渗透 implies a widespread, multi-directional soaking.
- 渗透 vs. 潜入 (qiánrù)
- 潜入 means to 'sneak in' or 'dive in.' It focuses on the secrecy of the entry. 渗透 focuses on the gradual nature and the resulting presence.
间谍潜入了大楼 (The spy sneaked into the building) vs. 思想渗透了组织 (The ideology permeated the organization).
- 渗透 vs. 普及 (pǔjí)
- 普及 means to 'popularize' or 'make universal.' It's a positive, broad term. 渗透 is more nuanced, suggesting a deeper, more structural change.
电脑已经普及了 (Computers are now common) vs. 科技渗透进生活 (Technology has permeated life).
When choosing between these words, ask yourself: Is the process slow? Does it go deep into the structure? Is it like water soaking into fabric? If the answer is yes, 渗透 is your best choice. For broader, more general influences, stick with 影响 (influence) or 传播 (spread). For sudden, physical entry, use 进入 (enter) or 侵入 (invade). Mastery of 渗透 marks a transition from basic communicative Chinese to more sophisticated, analytical expression.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 透 (tòu) is also used in '透明' (transparent), implying that when something permeates completely, it becomes 'clear' or 'through' to the other side.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'shèn' as 'shēn' (1st tone).
- Pronouncing 'tòu' as 'tóu' (2nd tone).
- Confusing the 'sh' sound with 's'.
سطح دشواری
The characters are moderately complex but common in news.
Writing '渗' requires attention to the number of strokes.
Double 4th tone requires clear articulation.
Easy to distinguish once you know the tones.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using '到' or '进' as a complement of direction.
渗透到...中
Adverbial modification with '逐渐' or '慢慢'.
逐渐渗透
The use of '率' to indicate percentage/rate.
渗透率
Passive voice with '被' in negative contexts.
被外来文化渗透
Using '...式' to create an adjective.
渗透式教育
مثالها بر اساس سطح
水渗透了纸。
Water permeated the paper.
Subject + 渗透 + 了 + Object. Simple physical action.
雨水渗透了土壤。
Rainwater permeated the soil.
Common natural description.
墨水渗透了桌布。
Ink permeated the tablecloth.
Focus on the 'soaking' aspect.
汗水渗透了衬衫。
Sweat permeated the shirt.
Using 渗透 for bodily fluids.
咖啡渗透了地毯。
Coffee permeated the carpet.
Describing an accident.
海水渗透了沙滩。
Seawater permeated the beach.
Nature context.
油渗透了纸袋。
Oil permeated the paper bag.
Common daily life observation.
泪水渗透了枕头。
Tears permeated the pillow.
Slightly more emotional but still physical.
寒气渗透了房间。
The cold permeated the room.
Abstract but still physical sensation.
这种颜色渗透得很快。
This color permeates very quickly.
Using '得' to describe the degree/speed.
雨水慢慢渗透进地下室。
Rainwater slowly permeated into the basement.
Using '渗透进' to show direction.
这种药水能渗透皮肤。
This liquid medicine can permeate the skin.
Scientific/medical context.
香气渗透了整个屋子。
The fragrance permeated the whole house.
Describing smells.
湿气渗透了墙壁。
Dampness permeated the walls.
Describing house damage.
阳光渗透了窗帘。
Sunlight permeated the curtains.
Describing light.
这种液体会渗透木头。
This liquid will permeate the wood.
Describing material properties.
西方文化已经渗透到了中国。
Western culture has already permeated into China.
Metaphorical use for cultural influence.
互联网渗透了我们的生活。
The internet has permeated our lives.
Describing technological impact.
这种思想渗透到了他的作品中。
This ideology permeated into his works.
Describing artistic influence.
公司正在努力渗透新的市场。
The company is working hard to penetrate new markets.
Business context: market penetration.
新政策逐渐渗透到各个部门。
The new policy is gradually permeating through various departments.
Organizational context.
竞争意识渗透到了每个员工心中。
A sense of competition has permeated the hearts of every employee.
Psychological/Corporate culture.
这种风格渗透了整个建筑设计。
This style permeates the entire architectural design.
Design/Art context.
广告无处不在,渗透了公共空间。
Advertisements are everywhere, permeating public spaces.
Societal observation.
我们要进行一次渗透测试。
We need to conduct a penetration test.
Technical IT term: 渗透测试.
这种定价策略旨在快速渗透市场。
This pricing strategy aims to quickly penetrate the market.
Marketing term: 渗透定价.
忧伤的气息渗透了这段音乐。
An air of sadness permeates this piece of music.
Expressive/Literary use.
敌方间谍试图渗透进情报机构。
Enemy spies tried to infiltrate the intelligence agency.
Military/Security context: infiltration.
科学精神应该渗透到教育的每个环节。
The scientific spirit should permeate every aspect of education.
Educational philosophy.
这些价值观早已渗透进当地传统。
These values have long since permeated into local traditions.
Sociological analysis.
液体通过半透膜进行渗透。
Liquid permeates through a semi-permeable membrane.
Scientific/Biological context.
他的影响力已经渗透到了政治圈。
His influence has already permeated into political circles.
Political influence.
这种意识形态的渗透往往是潜移默化的。
The infiltration of this ideology is often subtle and imperceptible.
Using '潜移默化' (subtle influence) with 渗透.
全球化导致了不同文化间的深度渗透。
Globalization has led to deep permeation between different cultures.
Abstract sociological concept.
这种病毒通过渗透细胞壁来感染。
This virus infects by permeating the cell wall.
Precise biological description.
法律精神必须渗透到司法的公正中。
The spirit of the law must permeate the fairness of justice.
Legal/Philosophical context.
他将西方美学渗透进了传统水墨画。
He permeated Western aesthetics into traditional ink painting.
Discussing artistic fusion.
资本的渗透改变了原本的村落结构。
The infiltration of capital changed the original village structure.
Economic/Sociological impact.
这种心理暗示渗透了他的潜意识。
This psychological suggestion permeated his subconscious.
Psychological depth.
通过技术渗透,他们掌握了核心数据。
Through technical infiltration, they gained control of core data.
Cyber-security/Espionage.
这种跨学科的思维渗透,催生了新的科研范式。
This cross-disciplinary permeation of thinking gave birth to a new research paradigm.
High-level academic discourse.
权力在社会微观层面的渗透,是福柯研究的重点。
The permeation of power at the micro-level of society is a focus of Foucault's research.
Philosophical/Theoretical reference.
我们要防范敌对势力通过网络进行的意识形态渗透。
We must guard against ideological infiltration by hostile forces through the internet.
Political/National security terminology.
文学作品中那股悲悯情怀,渗透在字里行间。
The sense of compassion in the literary work permeates between the lines.
Literary analysis: '字里行间' (between the lines).
这种物质的渗透系数决定了其工业用途。
The permeability coefficient of this substance determines its industrial use.
Engineering/Technical term: 渗透系数.
历史的厚重感渗透在这座古城的每一块砖瓦中。
A sense of historical weight permeates every brick and tile of this ancient city.
Poetic/Descriptive high-level Chinese.
新自由主义的逻辑已全面渗透进公共政策的制定。
The logic of neoliberalism has fully permeated the formulation of public policy.
Political science/Economic critique.
艺术的灵感往往来自于对生活的深度渗透与观察。
Artistic inspiration often comes from deep permeation and observation of life.
Philosophical reflection on art.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To permeate into something. Used for both physical and abstract targets.
雨水渗透到泥土中。
— Permeability or the power of influence. How well something can penetrate.
这种思想具有很强的渗透力。
— Penetration rate. A statistical term used in business and tech.
该品牌的市场渗透率达到了30%。
— Permeative education. Teaching values indirectly through various activities.
学校提倡渗透式德育。
— Reverse osmosis. Often used in water purification technology.
这台净水器使用的是反渗透技术。
— Osmotic pressure. A biological and chemical term.
细胞需要维持正常的渗透压。
— Permeate or penetrant liquid. Used in industrial testing.
检查裂纹需要使用特殊的渗透液。
— Deep penetration/permeation. Reaching the core of a system.
这种文化已经实现了深度渗透。
— Ideological infiltration. A formal term in political discourse.
警惕各种形式的意识形态渗透。
— Permeability. The physical property of being permeable.
这种土壤的渗透性很好。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to pierce through physically (like a needle). 渗透 is for soaking through.
To soak something in liquid. 渗透 is the liquid moving through the thing.
To spread out. 渗透 implies a barrier or medium that is being passed through.
اصطلاحات و عبارات
— To enter every single hole; to be omnipresent or to take every opportunity (often negative).
那些广告简直是无孔不入。
Informal/Negative— A subtle, imperceptible influence over time. Often used with 渗透.
好的环境能对人产生潜移默化的影响。
Formal/Positive— To moisten things silently. Refers to a gentle, beneficial influence.
老师的教诲如春雨般润物无声。
Literary/Positive— To be influenced by what one frequently sees and hears.
在艺术家庭长大,他耳濡目染也爱上了画画。
Neutral— Dripping water wears through stone. Persistence leads to success.
学习要有水滴石穿的精神。
Positive— To enter deeply into people's hearts; to be widely accepted.
这种环保理念已经深入人心。
Positive— To be incompatible with; the opposite of permeating or blending in.
他的想法与现代社会格格不入。
Neutral/Negative— As well-blended as milk and water. Perfect harmony.
他们的合作达到了水乳交融的境界。
Positive— Deeply rooted and firmly established (usually of habits or ideas).
这种偏见在他心中已经根深蒂固。
Neutral/Negative— Entering three inches into the wood. Describing profound insight or calligraphy.
他的分析真是入木三分。
Positiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve liquid and soaking.
浸润 is more literary and often describes a gentle, moistening influence, whereas 渗透 is more technical or neutral.
细雨浸润着大地。
Very similar meaning.
渗入 focuses on the act of entering, while 渗透 focuses on the process of passing through and the resulting state.
水分渗入地下。
Both involve hidden presence.
潜伏 means to hide or lurk (like a spy waiting). 渗透 is the process of getting in and spreading.
间谍潜伏在城里。
Both involve gradual change.
侵蚀 means to erode or eat away (negative damage). 渗透 is just permeating.
酸雨侵蚀了石像。
Both involve liquid passing through.
渗漏 specifically means a leak (unintentional and usually bad).
屋顶渗漏了。
الگوهای جملهسازی
A渗透了B
雨水渗透了衣服。
A逐渐渗透到B中
互联网逐渐渗透到生活中。
提高A的渗透率
提高产品的市场渗透率。
进行/完成 A渗透测试
我们完成了系统渗透测试。
A被B渗透了
该组织被间谍渗透了。
A对B的渗透是潜移默化的
这种文化对社会的渗透是潜移默化的。
A渗透在B的字里行间
情感渗透在字里行间。
A与B的相互渗透
科学与艺术的相互渗透。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional, academic, and news contexts. Less common in casual street slang.
-
Using 渗透 for a bullet piercing a wall.
→
使用 穿透 (chuāntòu).
渗透 is for slow soaking; 穿透 is for fast piercing.
-
Saying '文化渗透了中国' without a preposition.
→
文化渗透到了中国。
In Chinese, verbs of movement often need '到' to indicate the destination.
-
Confusing 渗透 with 浸泡.
→
我把衣服浸泡在水里。
You soak the clothes (浸泡), but the water permeates (渗透) the fibers.
-
Using 渗透 to mean 'to popularize'.
→
这种产品已经普及了。
普及 means common/popular; 渗透 is the process of getting there deeply.
-
Using 渗透 for a smell in the air.
→
花香弥漫在空气中。
弥漫 is for air/space; 渗透 is for passing through a medium.
نکات
Use with '到'
Always remember to add '到' (dào) when you are saying *where* something is permeating into.
Pair with '逐渐'
Since 渗透 is a slow process, it sounds very natural to use the adverb '逐渐' (gradually) with it.
Cultural Awareness
Be careful with '文化渗透' in China; it can be a politically charged term suggesting unwanted foreign influence.
Double Fourth Tone
Practice the sharp falling tones on both syllables to avoid sounding like you're saying 'shen tou' (kidney head)!
Market Penetration
Use '渗透率' (penetration rate) when discussing market share or app usage statistics.
Osmosis
In a biology or chemistry context, 渗透 is the standard word for osmosis.
Stroke Order
The character '渗' is tricky. Practice the '参' part on the right carefully.
Literary Use
Use 渗透 for emotions that 'soak' into a story or a character's heart for a more poetic effect.
Cybersecurity
Learn '渗透测试' if you work in tech; it's a very common professional term.
Vs. 弥漫
Use 渗透 for things going *through* something (like water in a wall) and 弥漫 for things filling *space* (like fog in a valley).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine water (氵) dripping (渗) all the way through (透) a wall. It's a 'SHEN-TOU' (send through) process.
تداعی تصویری
Picture a sponge slowly turning blue as ink 'shèntòu's into it.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 渗透 to describe how a hobby has changed your daily schedule.
ریشه کلمه
The word is composed of two characters: 渗 (shèn) and 透 (tòu). 渗 has the water radical (氵) indicating its liquid roots. 透 means to pass through.
معنای اصلی: Originally referred to liquid dripping and passing through small gaps.
Sino-Tibetan, Chinese.بافت فرهنگی
Be careful using 渗透 when talking to government officials about foreign ideas; it can sound like you are accusing them of being 'infiltrated'.
In English, 'permeate' is often neutral or poetic. In Chinese, 渗透 can be a 'red flag' word in political contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather/Nature
- 雨水渗透
- 水分渗透
- 渗透到地下
- 保持渗透性
Business/Marketing
- 市场渗透率
- 渗透定价
- 提高渗透率
- 渗透新市场
Culture/Society
- 文化渗透
- 思想渗透
- 逐渐渗透到生活
- 潜移默化的渗透
IT/Security
- 渗透测试
- 渗透攻击
- 系统渗透
- 渗透工具
Science/Biology
- 渗透作用
- 渗透压
- 半透膜渗透
- 反渗透技术
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得西方文化对中国年轻人的渗透大吗?"
"这家公司的市场渗透策略非常成功。"
"雨下得太大了,水都渗透进窗户缝了。"
"我们下周需要安排一次网络渗透测试。"
"这种教育理念是如何渗透到课堂里的?"
موضوعات نگارش
描述一种已经渗透到你日常生活中的技术或习惯。
谈谈你对‘文化渗透’这个词的理解,它是好是坏?
写一段关于雨水渗透土地的优美文字。
分析一个品牌是如何通过渗透定价占领市场的。
反思一下,你的价值观是如何受到周围环境渗透的?
سوالات متداول
10 سوالNo. In science (osmosis) and business (market penetration), it is neutral or positive. Only in political/security contexts does it often mean 'hostile infiltration'.
Usually no, unless you mean a spy 'infiltrating' a group. You wouldn't say a person 'permeates' a room physically.
It is the Chinese term for 'Penetration Testing' in cybersecurity, where experts try to hack a system to find weak spots.
It is '市场渗透' (shìchǎng shèntòu). To talk about the rate, use '市场渗透率'.
渗入 is 'seep into' (focus on entry). 渗透 is 'permeate' (focus on passing through and spreading). They are often interchangeable.
Yes, but '弥漫' (mímàn) is more common for smells filling a room.
It means 'Reverse Osmosis,' a technology used for water filters.
Yes, it is generally used in written Chinese, news, and professional settings.
It has the water radical on the left and '参' (cān) on the right.
Yes, it can mean 'permeation' or 'infiltration' in sentences like '这是一次成功的渗透'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about rain soaking into the ground using 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about culture using 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about market penetration.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about cybersecurity using 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an ideology spreading using 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain '渗透式教育' in one Chinese sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about emotions permeating literature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the dual nature (physical/metaphorical) of 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Water permeated the paper' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Internet has permeated our lives' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The spy infiltrated the organization' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Guard against ideological infiltration' in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 渗透 in a sentence about scientific osmosis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The new policy is permeating departments'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'His influence permeated politics'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Sweat permeated the shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The style permeates the building'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Art comes from deep observation of life'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 无孔不入 with 渗透.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Reverse osmosis technology'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 渗透.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Market penetration' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cultural permeation' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Penetration testing' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The water permeated the soil' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ideological infiltration' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Subtle influence' using 渗透 and 潜移默化.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss why 渗透 is used in marketing.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sweat permeated the shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Internet has permeated life'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The spy infiltrated the group'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Osmotic pressure' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 渗透 in a poetic sentence about an ancient city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Increase penetration rate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Reverse osmosis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Coffee permeated the carpet'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Gradual permeation'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Permeative education'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 渗透 with perfect tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The style permeates the design'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: '水渗透了纸。' What happened?
Listen to: '提高市场渗透率。' What is the goal?
Listen to: '进行渗透测试。' What are they doing?
Listen to: '防范意识形态渗透。' What is being guarded against?
Listen to: '渗透在字里行间。' Where is the feeling?
Listen to: '汗水渗透了衣服。' Why are the clothes wet?
Listen to: '文化渗透。' What is the topic?
Listen to: '反渗透技术。' What technology is it?
Listen to: '渗透作用。' What is the scientific term?
Listen to: '相互渗透。' Are they mixing or separate?
Listen to: '逐渐渗透。' Is it fast?
Listen to: '渗透定价。' Is it about money?
Listen to: '油渗透。' What substance is mentioned?
Listen to: '全面渗透。' Is it partial or total?
Listen to: '渗透压。' What is the 'ya'?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
渗透 is the 'slow soak' of the Chinese language. Whether it's water in a wall or an idea in a mind, it describes a thorough, gradual entry. Example: '文化渗透' (cultural permeation) explains how foreign ideas slowly become local norms.
- 渗透 (shèntòu) means to permeate or infiltrate, describing a slow, gradual movement into the interior of a physical or abstract structure.
- It is commonly used for physical liquids (soaking), cultural influences (Westernization), business strategies (market penetration), and cybersecurity (penetration testing).
- Grammatically, it often pairs with '到' (dào) or '入' (rù) to show direction, and it can carry either neutral or negative connotations.
- Key synonyms include 浸透 (soak through) and 弥漫 (fill the air), but 渗透 specifically emphasizes the process of passing through a medium.
Use with '到'
Always remember to add '到' (dào) when you are saying *where* something is permeating into.
Pair with '逐渐'
Since 渗透 is a slow process, it sounds very natural to use the adverb '逐渐' (gradually) with it.
Cultural Awareness
Be careful with '文化渗透' in China; it can be a politically charged term suggesting unwanted foreign influence.
Double Fourth Tone
Practice the sharp falling tones on both syllables to avoid sounding like you're saying 'shen tou' (kidney head)!
مثال
雨水渗透到了土壤深处。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر science
吸收
A1جذب کردن؛ فرا گرفتن. برای مایعات یا دانش استفاده میشود.
海拔
B1The height of an object or place above sea level.
属性
B1صفت یا ویژگی که به طور ذاتی متعلق به چیزی یا کسی است.
生物
B1Any living thing, or the study of living organisms. Basic term for IELTS biology-related reading passages.
模糊
A1تار یا مبهم. زمانی استفاده میشود که چیزی واضح دیده نشود یا ایدهای مشخص نباشد.
呼吸
A1نفس کشیدن؛ تنفس.
燃烧
A1سوختن؛ احتراق. برای آتش، گرما و احساسات شدید استفاده می شود. آتش در شومینه شروع به سوختن کرد. اشتیاق او به موسیقی در حال سوختن است.
计算
A1محاسبه هزینه کل سفر.
推算
B1محاسبه یا تخمین چیزی با استفاده از منطق، دادهها یا روشهای ریاضی.
校准
B1تنظیم یا بررسی یک ابزار، داده یا برنامه برای اطمینان از دقت آن در مقایسه با یک استاندارد.