A2 adverb 10 min read

马上就

ma shang jiu

§ What does 马上就 mean?

The Chinese phrase 马上就 (mǎshàng jiù) is an adverbial phrase that means “immediately,” “right away,” or “very soon.” It’s used to emphasize that an action will happen without delay. Think of it as saying “right this instant” or “in just a moment.” It’s a super common phrase in everyday Chinese conversations.

§ When do people use it?

People use 马上就 in a few key situations:

  • To indicate an immediate action: This is the most straightforward use. If you say you’ll do something 马上就, it means you’re going to do it right now or very, very soon.

马上就来。

mǎshàng jiù lái.

I'll come right away.

  • To promise a prompt response or action: If someone asks you to do something, and you want to reassure them that it will be handled quickly, 马上就 is perfect.

好的,我马上就做。

Hǎo de, wǒ mǎshàng jiù zuò.

Okay, I'll do it right away.

  • To describe something that is about to happen: It can also be used to talk about events that are on the verge of occurring.

电影马上就开始了。

Diànyǐng mǎshàng jiù kāishǐ le.

The movie is about to start right away.

Structure
The basic structure is: Subject + 马上就 + Verb + Object. However, just like in English, you can often put "immediately" at the beginning of a sentence for emphasis.

It's important to understand that while 马上就 means 'immediately,' it's not always an exact second. It implies a very short timeframe, ranging from literally right now to within a few minutes or a very short while. Context will help you understand the exact urgency.

When you're learning Chinese, getting the nuances of adverbs like this is key to sounding more natural. Don't just translate word-for-word; try to grasp the feeling and context of how native speakers use it. 马上就 is one of those phrases that will make your Chinese much more dynamic and natural once you start using it confidently.

§ What 马上就 Means

Definition
Immediately, right away.

马上就 (mǎshàng jiù) is an adverbial phrase in Chinese that emphasizes promptness. It's used to indicate that an action will happen very soon or has just happened. Think of it as 'right away' or 'in a moment'.

§ Basic Sentence Structure

The basic structure for using 马上就 is:

  • Subject + 马上就 + Verb + Object

This is the most common way you'll use it. It's pretty straightforward, just like placing 'right away' after the subject in English.

马上就 来。

Translation hint: I immediately come.

Meaning: I'll be right there. / I'm coming right away.

马上就 走了。

Translation hint: He immediately left.

Meaning: He left right away. / He's about to leave.

§ Using 马上就 for Imperatives (Commands)

You can also use 马上就 in commands or requests to tell someone to do something immediately. It adds a sense of urgency.

马上就 走!

Translation hint: You immediately leave!

Meaning: Leave right now! / Go immediately!

马上就 告诉她。

Translation hint: Please immediately tell her.

Meaning: Please tell her right away.

§ With 'Will' (要 / 会)

While 马上就 already implies future action, you can sometimes see it combined with 要 (yào) or 会 (huì) for extra emphasis on 'will'. However, it's often not necessary as 马上就 already conveys that meaning.

马上就 要出发了。

Translation hint: I immediately will set off.

Meaning: I'm about to set off right away.

§ 马上就 vs. 马上 (mǎshàng)

You might also hear just 马上 (mǎshàng) without the 就 (jiù). What's the difference?

  • 马上 (mǎshàng): Immediately, at once. It's a bit more direct and can sometimes feel more urgent, or simply states 'immediately'.
  • 马上就 (mǎshàng jiù): This version often implies a consequence or a completion of an action 'right away'. The 就 (jiù) adds a sense of 'then' or 'as soon as'. It can soften the command slightly or emphasize the impending nature of the action.

In many everyday situations, they are interchangeable, but 马上就 provides a smoother flow in sentences, often emphasizing the immediate result or timing.

马上就 好。

Translation hint: Meal immediately good.

Meaning: Dinner will be ready right away.

Here, the 就 emphasizes the completion. If you just said 饭马上好 (fàn mǎshàng hǎo), it would still be understood, but 马上就好 sounds more natural for 'will be ready soon'.

§ Negative Form

To say something is NOT happening right away, you usually put 不 (bù) or 没 (méi) before the verb, not before 马上就.

马上就 走。

Translation hint: I not immediately leave.

Meaning: I'm not leaving right away.

§ Key Takeaways

  • Use 马上就 after the subject and before the verb.
  • It means 'immediately' or 'right away'.
  • It can be used for future actions or actions that have just happened quickly.
  • The 就 adds a nuance of completion or 'then'.
  • Don't overthink the difference between 马上 and 马上就 in most common scenarios; both convey immediate action.

Alright, so you've got a handle on what 马上就 (mǎshàng jiù) means – immediately, right away. That's a great start! But like many practical words in Chinese, there are some common pitfalls that learners often fall into. Let's dig into these mistakes so you can avoid them and sound more natural.

§ Mistake 1: Forgetting the 就 (jiù) or using it incorrectly

The "就" in 马上就 (mǎshàng jiù) is really important. It emphasizes the immediacy, the promptness of the action. Sometimes learners might just say "马上" (mǎshàng) thinking it means the same thing, and while it *can* sometimes, adding "就" makes it sound more complete and natural, especially when expressing an action that's about to happen immediately.

Incorrect
我马上吃 (Wǒ mǎshàng chī) - *I immediately eat.* (Sounds a bit off, like you're stating a fact about your eating habits, not an immediate action.)

马上就吃。(Wǒ mǎshàng jiù chī.) - *I'll eat immediately/right away.* (This is much more natural for an immediate future action.)

Another common error is trying to put other words between 马上 (mǎshàng) and 就 (jiù). They work as a unit in this context. Don't break them up!

§ Mistake 2: Using 马上就 (mǎshàng jiù) for past immediate actions

马上就 (mǎshàng jiù) is almost exclusively used for actions that are about to happen or will happen very soon. It's about future immediacy. If you're talking about something that happened immediately in the past, you generally wouldn't use 马上就 (mǎshàng jiù).

Incorrect
他马上就走了。(Tā mǎshàng jiù zǒule.) - *He immediately left.* (Grammatically okay, but sounds awkward for a past event. It implies he *was about to* leave, not that he *just* left.)

For past immediacy, you'd use different structures, like "刚" (gāng) for "just" or more descriptive phrases depending on the context.

他刚走。(Tā gāng zǒu.) - *He just left.*

他一听到消息就走了。(Tā yī tīng dào xiāoxī jiù zǒule.) - *He left as soon as he heard the news.* (Using 一...就... for sequential immediate actions.)

§ Mistake 3: Overusing it or using it too literally

While 马上就 (mǎshàng jiù) means "immediately," it's often used with a bit of flexibility. It can mean "in a few minutes," "very soon," or "as soon as I finish this." Don't expect things to happen the *exact* second someone says 马上就 (mǎshàng jiù), especially in casual conversation. On the flip side, don't use it for situations that are clearly not immediate. For example, if you're planning something for next week, 马上就 (mǎshàng jiù) isn't the right adverb.

Incorrect
我下周马上就去北京。(Wǒ xiàzhōu mǎshàng jiù qù Běijīng.) - *I'll immediately go to Beijing next week.* ("Next week" and "immediately" conflict.)

我下周去北京。(Wǒ xiàzhōu qù Běijīng.) - *I'll go to Beijing next week.* (Simple and correct.)

§ Mistake 4: Placement in the sentence

Remember, adverbs in Chinese generally go before the verb. 马上就 (mǎshàng jiù) is no exception. Placing it after the verb or at the very end of the sentence is a common English speaker's error.

Incorrect
我回家马上就。(Wǒ huí jiā mǎshàng jiù.) - *I go home immediately.*

马上就回家。(Wǒ mǎshàng jiù huí jiā.) - *I'll go home immediately.*

By being mindful of these common mistakes, you'll be able to use 马上就 (mǎshàng jiù) with more confidence and sound more like a native speaker. Keep practicing, and you'll get it right away!

§ Similar words and when to use 马上就 vs alternatives

When you want to say 'immediately' or 'right away' in Chinese, 马上就 (mǎshàng jiù) is a solid choice. But there are other words too, and knowing the differences helps you sound more natural. Let's break it down.

§ 马上就 vs. 立即 (lìjí)

DEFINITION
立即 (lìjí) also means 'immediately' or 'at once'. It's generally more formal than 马上就.

You'll often hear 立即 in official statements, news reports, or when someone wants to emphasize urgency in a more serious way. 马上就 is more common in everyday conversation.

立即行动!

(Please act immediately! - formal, urgent)

马上就去。

(I'll go right away. - casual, common)

§ 马上就 vs. 立刻 (lìkè)

DEFINITION
立刻 (lìkè) is quite similar to 立即 in meaning, also translating to 'immediately' or 'at once'. It can also be formal but is sometimes used in slightly less formal contexts than 立即.

While there's a lot of overlap with 立即, 立刻 can feel a bit stronger than 马上就, suggesting a more immediate and decisive action. In many situations, 立即 and 立刻 are interchangeable.

立刻明白了。

(He understood immediately. - emphasizes quick understanding)

马上就打电话。

(I'll call right away. - typical, direct)

§ 马上就 vs. 随即 (suíjí)

DEFINITION
随即 (suíjí) means 'subsequently' or 'thereupon'. It indicates that one action immediately followed another.

随即 is often used in narratives or descriptions of events. It focuses on the sequence of actions, where the second action happens right after the first. It's less about the speaker's intention to act immediately and more about a rapid succession of events. It's also quite formal and literary.

他说了几句话,随即离开了。

(He said a few words, and then immediately left. - describes a sequence)

马上就到你家。

(I'll be at your house right away. - speaker's immediate action)

§ When to stick with 马上就

For most daily conversations where you want to express 'immediately', 'right away', 'very soon', or 'on the point of doing something', 马上就 is your best bet. It's versatile, natural, and widely understood.

  • Use it when you're stating your own immediate intention: 我马上就走 (I'm leaving right away).
  • Use it when telling someone else to do something immediately: 你马上就去 (You go right away).
  • Use it to describe something happening very soon: 电影马上就开始了 (The movie is about to start).

In summary:

  • 马上就 (mǎshàng jiù): Everyday use, casual, direct. Your safest choice for general 'immediately'.
  • 立即 (lìjí) & 立刻 (lìkè): More formal, can be stronger. Use in official contexts or when emphasizing urgency more formally. They are often interchangeable.
  • 随即 (suíjí): Formal, literary. Use to describe a quick sequence of events in narration.

Don't overthink it for now. Master 马上就, and you'll be able to communicate 'immediately' perfectly fine in almost any situation. As you get more advanced, you can start layering in the others for nuance.

How Formal Is It?

Formal

"请您立刻处理 (Please handle it immediately)."

Neutral

"我马上就来 (I'll come right away)."

Informal

"你立马过来 (You come over right now)."

Child friendly

"妈妈马上就回来 (Mommy will be back right away)."

Slang

"我给你发信息,你秒回啊 (I'll send you a message, reply in seconds, okay?)"

Examples by Level

1

我马上就到你家,你等等我。

I'll be at your house immediately, wait for me.

2

老师说,下课铃一响,我们马上就收拾书包。

The teacher said, as soon as the bell rings for class dismissal, we immediately pack our bags.

3

你先去忙吧,我这里马上就好了。

You go ahead and get busy, I'll be finished here right away.

4

他吃完饭马上就开始写作业了。

He started doing his homework immediately after eating.

5

这个问题我马上就帮你解决。

I'll help you solve this problem right away.

6

你有什么需要,马上告诉我。

If you need anything, tell me immediately.

7

电影马上就要开始了,我们快点进去吧。

The movie is about to start immediately, let's go in quickly.

8

请你马上把这份文件发给李经理。

Please send this document to Manager Li immediately.

1

我马上就到,你不用担心。

I'll be there right away, you don't need to worry.

Used to express imminent arrival.

2

老板要求我们马上就把报告交上去。

The boss asked us to submit the report immediately.

Indicates an urgent action required by a superior.

3

请大家保持安静,会议马上就要开始了。

Please be quiet everyone, the meeting is about to start immediately.

A polite request preceding an imminent event.

4

孩子一回家,马上就冲向了玩具箱。

As soon as the child got home, they immediately rushed to the toy box.

Describes a rapid, immediate action following another event.

5

我马上就去帮你,你再等我一下。

I'll come help you right away, just wait for me a little longer.

A promise to assist someone very soon.

6

他病得很重,我们必须马上就把他送去医院。

He is very ill, we must immediately send him to the hospital.

Emphasizes the urgency of a critical action.

7

这部电影马上就要上映了,我很期待。

This movie is about to be released immediately, I'm really looking forward to it.

Indicates an imminent release or start of an event.

8

你有什么问题可以马上就问我,不用客气。

If you have any questions, you can ask me right away, don't be shy.

Encourages immediate communication without hesitation.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Responding to a request or command.

  • 我马上就来。
  • I'll be right there (immediately come).
  • 好的,我马上就做。
  • Okay, I'll do it right away (immediately do).

Talking about something that will happen very soon.

  • 电影马上就要开始了。
  • The movie is about to start (immediately about to start).
  • 他马上就到了。
  • He's arriving very soon (immediately will arrive).

Expressing impatience or urgency.

  • 快点!我马上就要走了。
  • Hurry up! I'm leaving right away (immediately will leave).
  • 我马上就要饿死了。
  • I'm starving (immediately will starve to death).

Making a promise or commitment.

  • 我保证马上就还你钱。
  • I promise I'll pay you back immediately (immediately will return you money).
  • 你放心,我马上就处理。
  • Don't worry, I'll deal with it right away (immediately will handle).

Describing something that is happening without delay.

  • 雨马上就停了。
  • The rain stopped immediately (immediately stopped).
  • 他一听到消息,马上就跑出去了。
  • As soon as he heard the news, he ran out immediately (immediately ran out).

Conversation Starters

"你现在有空吗?我马上需要你的帮助。"

"你周末有什么计划?我马上就要去北京了。"

"你觉得这个决定怎么样?我马上就要提交报告了。"

"你饿了吗?我马上就去做饭。"

"你等多久了?我马上就到了。"

Journal Prompts

描述你最近一次'马上就'要做的事情。

你对'马上就'这个词有什么特别的感受?什么时候你会经常用到它?

写一个关于一个急着做某事的人的故事,他在故事中多次使用了'马上就'。

你有没有因为'马上就'而感到压力?写下你的经历。

想象一下你的未来,有什么事情是你希望'马上就'发生的?

Test Yourself 66 questions

fill blank A1

我 ___ 去学校。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'I'm going to school right away.' '马上' fits this meaning.

fill blank A1

他吃完饭 ___ 睡觉。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'He's going to sleep right after eating.' '马上' means 'immediately' or 'right after'.

fill blank A1

请你 ___ 过来。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'Please come here immediately.' '马上' is the correct adverb.

fill blank A1

她 ___ 回家。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'She's going home right away.' '马上' is the best fit.

fill blank A1

我们 ___ 走吧!

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'Let's go right away!' '马上' expresses immediacy.

fill blank A1

我现在 ___ 去工作。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

The sentence means 'I'm going to work right now.' '马上' means 'immediately'.

writing A1

Write a sentence telling someone you will do something immediately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我马上就去。 (I'll go right away.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine your friend is hungry. Write a sentence telling them that you will eat immediately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我马上就吃。 (I'll eat right away.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence saying that a class is starting immediately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们马上就上课。 (We're starting class right away.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does B mean?

Read this passage:

A: 你什么时候回家? (When are you going home?) B: 我马上就回家。 (I'm going home right away.)

What does B mean?

Correct! Not quite. Correct answer: B is going home soon.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

Correct! Not quite. Correct answer: B is going home soon.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

reading A1

When will the friend arrive?

Read this passage:

A: 你的朋友什么时候来? (When is your friend coming?) B: 他马上就来。 (He's coming right away.)

When will the friend arrive?

Correct! Not quite. Correct answer: Very soon.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

Correct! Not quite. Correct answer: Very soon.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

reading A1

When will B help A?

Read this passage:

A: 你现在可以帮我吗? (Can you help me now?) B: 我马上就可以帮你。 (I can help you right away.)

When will B help A?

Correct! Not quite. Correct answer: Immediately.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

Correct! Not quite. Correct answer: Immediately.

马上就 (mǎshàng jiù) means 'immediately' or 'right away'.

multiple choice A2

Choose the correct sentence: To say 'I'll go immediately.'

Correct! Not quite. Correct answer: 我马上就去。

马上就 is an adverbial phrase that comes before the verb. The particle 就 emphasizes the immediacy. So, '我马上就去' is the correct structure.

multiple choice A2

Which sentence means 'She will eat right away.'?

Correct! Not quite. Correct answer: 她马上就吃。

The structure 'Subject + 马上就 + Verb' is used to express immediate action. Therefore, '她马上就吃' is the correct choice.

multiple choice A2

How do you say 'The movie will start immediately.'?

Correct! Not quite. Correct answer: 电影马上就开始。

The phrase 马上就 precedes the verb to indicate that an action will happen right away. '电影马上就开始' correctly applies this structure.

true false A2

The sentence '他马上就来。' means 'He will come immediately.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '马上就' means immediately or right away, so '他马上就来' correctly translates to 'He will come immediately.'

true false A2

You can say '我睡觉马上就。' to mean 'I'll sleep right away.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, the correct order is 'Subject + 马上就 + Verb'. So it should be '我马上就睡觉。'

true false A2

The sentence '我们马上就走。' means 'We are leaving now.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '马上就走' indicates that the action of leaving is happening immediately, so 'We are leaving now' is an appropriate translation.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 马上就 回家

The correct order is Subject (我) + Adverb (马上就) + Verb (回家).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 马上就 来

The correct order is Subject (他) + Adverb (马上就) + Verb (来).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我们 马上就 吃饭

The correct order is Subject (我们) + Adverb (马上就) + Verb (吃饭).

multiple choice B1

她收到消息后,_______ 给我打了电话。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上就

“马上就” 表示立即、立刻,符合语境中收到消息后随即打电话的动作。

multiple choice B1

你有什么问题,可以 _______ 问我。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上就

“马上就” 表示立即提问,强调及时性。

multiple choice B1

会议 _______ 开始,请大家入座。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上就

“马上就” 表示会议即将开始,强调时间紧迫。

true false B1

“我马上就回家” 意思是 “我可能过一会儿回家”。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“马上就回家” 的意思是立刻回家,而不是可能过一会儿回家。

true false B1

如果你的朋友说 “我马上就到”,你应该再等很久。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“我马上就到” 意思是很快就会到达,不应该等很久。

true false B1

“马上就” 可以用来表示动作发生的迅速。

Correct! Not quite. Correct answer: True

“马上就” 正是用来强调动作的即刻性或迅速性。

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他马上就来。

The adverb '马上就' typically comes before the verb it modifies.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我写完作业马上就睡觉。

The adverbial phrase '马上就' comes before the verb '睡觉'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你把这个吃完马上就走吗?

The phrase '马上就' is placed before the verb '走' to indicate immediacy.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他马上就会到

The adverb 马上就 comes before the verb phrase.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我们马上就出发吧

马上就 is placed before the verb.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 请你马上就把这个处理

马上就 precedes the verb, even when there's an object.

multiple choice C1

她接到电话后,___就动身前往机场,生怕赶不上飞机。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

所有选项都有“立即”的意思,但“马上就”是地道的口语表达,表示动作紧接着发生,且带有某种紧迫性,与后半句“生怕赶不上飞机”语境最匹配。

multiple choice C1

这项任务非常紧急,你最好___着手处理,不要拖延。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上就

“马上就”在这里表达了刻不容缓、立即开始的含义,符合“非常紧急”的语境。其他选项虽然也有立刻的意思,但“马上就”是更常用、更自然的口语搭配。

multiple choice C1

一旦他发现问题,___会想办法解决,从不推卸责任。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上就

“马上就”在这里强调了动作的迅速和及时性,与“从不推卸责任”的负责态度相符。其他选项虽然表达即时性,但“马上就”在描述这种习惯性、自然而然的反应时更贴切。

true false C1

“我马上就吃完了”表示说话人已经吃完了。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“我马上就吃完了”表示说话人即将吃完,而不是已经吃完了。

true false C1

在中文中,“马上就”通常用来强调动作的紧迫性和即将发生。

Correct! Not quite. Correct answer: True

“马上就”的核心含义就是强调动作的紧迫性和即将发生,常常表示在极短的时间内就会发生。

true false C1

“马上就”可以与表示过去时间的词语一起使用,例如“昨天马上就到了”。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“马上就”表示即将发生的动作或状态,因此不能与表示过去时间的词语一起使用。

fill blank C2

她接到电话后,___就动身前往机场,生怕赶不上飞机。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

“马上就”表示动作即将发生或立刻发生,在这里指的是接到电话后立刻动身。

fill blank C2

项目经理要求团队成员,一旦发现问题,___就汇报,不得延误。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

强调发现问题后必须立即汇报,不能拖延。

fill blank C2

听说公司有新的福利政策,他___就去人力资源部咨询了详细情况。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

表示听到消息后立刻采取行动去咨询。

fill blank C2

消防员接到火警电话后,___就赶往现场,争分夺秒地进行救援。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

表示接到火警后立刻动身赶往现场。

fill blank C2

孩子一看到妈妈回来,___就冲上去抱住她,显得非常高兴。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

表示孩子一看到妈妈就立刻冲过去。

fill blank C2

会议结束后,领导要求大家___就整理好会议纪要,并发送给所有参会人员。

Correct! Not quite. Correct answer: 马上

强调会议结束后要立刻整理并发送会议纪要。

writing C2

You are organizing a large-scale international conference. Draft an urgent email to a key speaker whose flight has been unexpectedly delayed by 24 hours, explaining the new schedule and requesting their immediate confirmation of availability for the revised slot. Emphasize the critical importance of their presence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的[演讲者姓名]教授, 您好!我们遗憾地通知您,原定于[原日期]的航班因不可抗力因素延误24小时。鉴于此突发情况,您的演讲时间将调整至[新日期,新时间]。 鉴于您在本次会议中的关键作用,我们恳请您在收到此邮件后,立即确认您对新日程的可用性。您的参与对会议的成功至关重要。 由此给您带来的不便,我们深表歉意。期待您的即时回复。 此致, [您的姓名] [会议组织方]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

As a government official, you are facing a sudden and severe public health crisis. Draft an official public announcement addressing the crisis, outlining immediate measures being taken, and emphasizing the urgency of public cooperation. The announcement should convey both seriousness and reassurance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

尊敬的市民朋友们, 当前,我们正面临一场严峻的公共卫生危机。政府已立即启动最高应急响应机制,并采取了一系列紧急措施,包括[具体措施1]和[具体措施2],以遏制疫情蔓延。我们深知此次危机给市民生活带来了巨大不便,但请相信政府有能力、有决心战胜疫情。 在此关键时刻,我们恳请全体市民务必保持冷静,严格遵守各项防疫规定,并积极配合政府的工作。您的理解与合作,是我们打赢这场战役的关键。让我们携手同心,共渡难关。 [政府机构名称] [发布日期]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are a lead investigator for a complex corporate fraud case. Draft an internal memo to your team outlining the next immediate steps in the investigation, stressing the critical need for confidentiality and swift action. Detail at least three specific tasks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

团队成员们, 关于[公司名称]的企业舞弊案,我们面临的时间紧迫且任务艰巨。为确保调查的顺利进行,我要求大家立即展开以下工作: 1. 对[涉案人员姓名]的所有相关财务记录进行全面审查,重点关注[具体交易类型]。 2. 立即约谈[关键证人姓名],获取第一手证词,并确保所有谈话内容严格保密。 3. 启动对[特定部门]的数字取证工作,以收集潜在的电子证据。 本次调查具有高度敏感性,所有信息必须严格保密。任何未经授权的泄露都将导致严重后果。请各位务必迅速行动,高效协作。我们将于今天下午[时间]再次碰头,讨论进展。 [您的姓名] [职位]

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

文章强调了什么在跨国合作中的关键作用?

Read this passage:

在全球经济一体化的今天,跨国合作已成为企业发展的重要趋势。然而,文化差异往往是合作过程中最容易被忽视,也最可能导致摩擦的因素。为了成功推进国际项目,我们必须马上就深入研究合作伙伴的文化背景,并在此基础上制定切实可行的沟通策略。

文章强调了什么在跨国合作中的关键作用?

Correct! Not quite. Correct answer: B

文章明确指出“我们必须马上就深入研究合作伙伴的文化背景”,强调了文化差异研究的关键作用。

Correct! Not quite. Correct answer: B

文章明确指出“我们必须马上就深入研究合作伙伴的文化背景”,强调了文化差异研究的关键作用。

reading C2

根据文章,为什么灾后应急响应必须高效展开?

Read this passage:

面对突如其来的自然灾害,政府的应急响应能力至关重要。灾情发生后,救灾物资的调配、医疗人员的组织以及灾民安置工作都必须马上就高效展开。任何环节的延误都可能造成不可挽回的损失,甚至危及生命。

根据文章,为什么灾后应急响应必须高效展开?

Correct! Not quite. Correct answer: B

文章提到“任何环节的延误都可能造成不可挽回的损失,甚至危及生命”,所以高效展开是为了避免这些后果。

Correct! Not quite. Correct answer: B

文章提到“任何环节的延误都可能造成不可挽回的损失,甚至危及生命”,所以高效展开是为了避免这些后果。

reading C2

企业在面对新技术时,为什么需要“马上就”对其进行评估和应用?

Read this passage:

在当今竞争激烈的市场环境中,企业对新技术的采纳速度直接影响其市场竞争力。一项颠覆性技术一旦出现,成功的企业会马上就对其进行评估并快速应用,从而抢占先机。反之,固步自封、反应迟缓的企业将很快被市场淘汰。

企业在面对新技术时,为什么需要“马上就”对其进行评估和应用?

Correct! Not quite. Correct answer: D

文章明确指出“成功的企业会马上就对其进行评估并快速应用,从而抢占先机。反之,固步自封、反应迟缓的企业将很快被市场淘汰。”,所以是为了抢占先机和避免被淘汰。

Correct! Not quite. Correct answer: D

文章明确指出“成功的企业会马上就对其进行评估并快速应用,从而抢占先机。反之,固步自封、反应迟缓的企业将很快被市场淘汰。”,所以是为了抢占先机和避免被淘汰。

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他知道这个消息后,马上就采取了行动。

This sentence describes someone taking immediate action upon hearing news. The structure '马上就' emphasizes the promptness of the action.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我们一到那里,老板马上就安排了会议。

This sentence illustrates an immediate event following another. '一...就...' is a common structure for 'as soon as... then...'.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 这部电影一上映,马上就引起了轰动。

This sentence shows an immediate impact or sensation. The structure '一...就...' highlights the swiftness of the reaction.

/ 66 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!