A2 noun Neutral #5,000 most common 1 min read

水池

shuichi /ˈʂu̯ɛɪ ʈʂʰɨ/

A 'shuǐchí' is a pool or sink, a place designed to hold water for various uses.

Word in 30 Seconds

  • A container or area for holding water.
  • Used for various purposes like washing, swimming, or decoration.
  • Common in homes, parks, and recreational areas.

Overview

“水池”这个词在中文里是一个非常基础且常用的名词,指的是一个用来盛水的人工或天然的区域。它的基本含义是“sink”或“pool”。在日常生活中,水池的用途非常广泛,从简单的洗漱到复杂的园林景观,都能见到它的身影。根据其功能和位置,水池可以分为多种类型,例如厨房里的洗碗池、卫生间里的洗脸池、公共场所的喷水池、花园里的观赏池、以及用于游泳的游泳池等。它的存在极大地便利了人们的生活,并为环境增添了美感。

“水池”的使用模式相对直接。它可以作为句子的主语、宾语或状语。例如:

**状语**: 水从水池里涌出来。

此外,“水池”还可以与其他词语组合,构成更具体的词语,如“鱼池”(fish pond)、“喷水池”(fountain pool)、“蓄水池”(reservoir)等,这些组合进一步丰富了“水池”的含义和应用场景。

水池经常出现在以下语境中:

  • 家居环境: 厨房的水池(洗碗池)、卫生间的水池(洗脸池)。
  • 公共场所: 公园里的装饰性水池、广场上的喷水池、社区里的景观水池。
  • 休闲娱乐: 游泳池、鱼池、养殖池。
  • 农业/工业: 蓄水池、灌溉水池。

在这些场景下,人们谈论水池时,通常会关注其清洁度、功能性、美观度或容量。

Examples

1

我家的厨房有一个很大的水池。

everyday

My home's kitchen has a large sink.

2

公园中央有一个美丽的喷水池。

everyday

There is a beautiful fountain in the center of the park.

3

请把衣服放进洗衣机的水池里。

informal

Please put the clothes in the washing machine's basin.

4

该区域的水池用于收集雨水以供灌溉。

academic

The water pool in this area is used to collect rainwater for irrigation.

Common Collocations

洗碗池 kitchen sink / washing-up basin
鱼池 fish pond
喷水池 fountain pool
蓄水池 reservoir

Common Phrases

清理水池

clean the pool/sink

花园水池

garden pool

家里的水池

the sink at home

Often Confused With

水池 vs 水洼 (shuǐwā)

'Shuǐwā' refers to a small, often temporary puddle of water on the ground, usually formed after rain. 'Shuǐchí' is a more permanent, constructed basin or pool designed to hold water.

水池 vs 湖泊 (húbó)

'Húbó' means lake, which is a large, natural body of water. 'Shuǐchí' typically refers to smaller, man-made structures or defined areas for water.

Grammar Patterns

Noun + (的) + 形容词 (e.g., 大的水池, 漂亮的水池) 动词 + 水池 (e.g., 清理水池, 建造水池) 在 + 地点 + 有 + 水池 (e.g., 公园里有一个水池)

How to Use It

Usage Notes

The term '水池' (shuǐchí) is a general term for a pool or sink. It can be used in both formal and informal contexts. When referring to specific types like kitchen sinks, '洗碗池' or simply '水槽' (shuǐcáo) might be more common in modern usage. For decorative water features, '池' (chí) or '水景' (shuǐjǐng) might also be used.


Common Mistakes

Learners might overuse '水池' for very small containers, or use it interchangeably with '水洼' (puddle) or '湖泊' (lake). It's important to remember '水池' implies a contained body of water, often man-made or significantly shaped by human activity.

Tips

💡

Think of 'Pool' or 'Sink'

When you see '水池', think of a place holding water, like a swimming pool or a kitchen sink.

⚠️

Avoid 'Water Pit'

While '水' means water and '池' can mean pond, '水池' is generally a constructed or defined area, not just a random pit of water.

🌍

Water Features in Gardens

In Chinese gardens, small decorative water pools are common, often designed to reflect the sky or hold koi fish, adding tranquility and beauty.

Word Origin

The word '水池' is a compound word. '水' (shuǐ) means water, and '池' (chí) refers to a pond or pool. Together, they directly describe a pool of water.

Cultural Context

Water features like pools and ponds are significant in traditional Chinese gardens, symbolizing harmony with nature and providing a space for contemplation. Koi fish are often kept in decorative ponds ('鱼池').

Memory Tip

Imagine a 'pool' (水池) where you can 'swim' (游) or wash things. The character '池' often relates to contained water bodies.

Frequently Asked Questions

4 questions

“水池”通常特指盛水的容器或区域,而“池子”是一个更广泛的词,可以指任何有围起来的区域,不一定只盛水,比如“沙池”。但在指水域时,两者意思相近,但“水池”更常用且明确。

是的,洗手间里的洗脸盆在中文里可以被称为“洗脸池”或“水池”,尤其是在描述其功能时。在口语中,人们也可能直接说“洗手间的水池”。

不一定。水池的大小差异很大,可以很小,比如茶杯里的小水池(虽然不常用这个词),也可以很大,比如游泳池或蓄水池。具体大小取决于其用途和设计。

当然可以。户外常见的有花园里的观赏水池、公园里的喷水池、游泳池等,这些都属于户外水池的范畴。

Test Yourself

fill blank

公园里有一个很大的______,里面养了很多金鱼。

Correct! Not quite. Correct answer: a

句子描述的是一个养金鱼的地方,需要有水,所以“水池”是最合适的选项。

multiple choice

“水池”最常用来做什么?

Correct! Not quite. Correct answer: b

水池的基本功能就是盛放或容纳水,其他选项都不是其主要用途。

sentence building

我 / 清理 / 水池 / 需要

Correct! Not quite. Correct answer: a

这是最符合中文语法的句子结构:主语+谓语+宾语。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!