At the A1 level, '番茄' (fān qié) is a fundamental vocabulary word used to describe basic foods and preferences. Learners at this stage should focus on recognizing the word and its pronunciation. You will mostly use it in simple 'Subject + Verb + Object' sentences. For example, '我吃番茄' (I eat tomatoes) or '这是番茄' (This is a tomato). At this level, it's important to learn the measure word '个' (gè) to count them: '一个番茄' (one tomato). You might also encounter it in basic color descriptions, as tomatoes are a primary example of the color '红色' (hóng sè - red). Learning this word helps you navigate a grocery store or order a simple meal. Don't worry about the complex history yet; just focus on the fact that it's a red vegetable you eat.
At the A2 level, you begin to use '番茄' in more descriptive contexts and daily routines. You should be able to talk about shopping for tomatoes, describing their quality, and using them in basic recipes. For instance, '我想买三斤新鲜的番茄' (I want to buy three jin of fresh tomatoes). You will also learn the common alternative '西红柿' (xī hóng shì) and understand that they are the same thing. At this stage, you might start using '番茄' as an adjective in phrases like '番茄汤' (tomato soup) or '番茄酱' (ketchup). You can also express likes and dislikes more specifically, such as '我不喜欢番茄的味道' (I don't like the taste of tomatoes). This level focuses on practical communication in markets and restaurants.
At the B1 level, '番茄' appears in more complex grammatical structures and broader topics like health and simple cooking instructions. You should be able to describe the process of making a dish like '番茄炒蛋' (Stir-fried tomato and eggs), including verbs like '切' (to cut), '洗' (to wash), and '炒' (to stir-fry). You might also encounter the word in discussions about a healthy diet, learning that tomatoes are '有营养' (yǒu yíng yǎng - nutritious). This is also where you might learn about the '番茄工作法' (Pomodoro Technique) for studying. Your ability to use '番茄' expands from just a food item to a cultural and productivity tool. You can handle longer sentences like '由于番茄富含维生素,它对身体很有好处' (Because tomatoes are rich in vitamins, they are very good for the body).
At the B2 level, you can use '番茄' to discuss more abstract or technical topics, such as agricultural trends, the history of food exchange, or the nutritional science of lycopene (番茄红素). You should be able to understand articles about the '番茄大战' (La Tomatina festival in Spain) or the economic impact of tomato production in Xinjiang. At this stage, you are expected to distinguish between formal and informal registers, choosing between '番茄' and '西红柿' based on the context. You can also use the word in metaphorical or idiomatic ways if they arise in modern slang. You might discuss the pros and cons of organic vs. mass-produced tomatoes: '有机番茄虽然贵,但味道更纯正' (Organic tomatoes are expensive, but the taste is more authentic).
At the C1 level, '番茄' is used in sophisticated discourse involving literature, history, and advanced science. You might read academic papers on the genetic modification of tomatoes or the linguistic evolution of 'foreign' (番) prefixed words in the Chinese language. You should be comfortable using '番茄' in professional settings, such as a culinary critique or a botanical lecture. You can analyze the cultural significance of the tomato in modern Chinese 'home cooking' (家常菜) and its role in national identity. Your vocabulary will include specific terms like '番茄碱' (tomatine) or '番茄斑萎病毒' (Tomato spotted wilt virus). You can engage in deep conversations about how the tomato transformed Chinese cuisine after its introduction from the West.
At the C2 level, you have a near-native command of the word '番茄' and all its nuances. You can appreciate wordplay, puns, or literary references involving tomatoes. You understand the subtle regional nuances of '番茄' vs '西红柿' vs '洋柿子' across the entire Sinosphere. You can lead discussions on the global supply chain of tomato paste, where China is a major player, using precise economic and agricultural terminology. Whether it's a scientific breakthrough in tomato cultivation or a nostalgic essay about a childhood tomato dish, you can express complex thoughts fluently and accurately. The word '番茄' is no longer just a vocabulary item; it's a tiny piece of a vast, interconnected web of cultural and linguistic knowledge.

番茄 in 30 Seconds

  • 番茄 (fān qié) means tomato. It is a staple vegetable in Chinese cuisine, used in stir-fries, soups, and even as a sweet snack with sugar.
  • The name literally translates to 'foreign eggplant,' reflecting its introduction to China from overseas. It is formally known as 番茄 but colloquially as 西红柿 in the North.
  • Commonly used in the 'Pomodoro Technique' (番茄工作法) and as a flavor for snacks like chips. It is prized for its high vitamin C and lycopene content.
  • Grammatically, it uses the measure word '个' (gè). It is a noun that can also function as a modifier in compound words like 番茄酱 (ketchup).

The term 番茄 (fān qié) is the standard Mandarin Chinese word for the tomato. While botanically a fruit, in the Chinese culinary and linguistic world, it is treated almost exclusively as a vegetable. The name itself is fascinating: fān (番) originally referred to 'foreign' or 'barbaric' regions, particularly those to the west or across the sea, and qié (茄) means eggplant. Thus, the literal translation is 'foreign eggplant,' reflecting its introduction to China from overseas during the late Ming or early Qing dynasty. Today, it is an indispensable staple in Chinese households, transcending regional culinary boundaries from the spicy kitchens of Sichuan to the sweet-leaning palates of Guangdong.

Culinary Identity
In China, the tomato is the star of the 'national dish'—西红柿炒鸡蛋 (Stir-fried Tomato and Eggs). It is used for its acidity, sweetness, and vibrant color.
Regional Variation
While '番茄' is the formal and more 'written' term, '西红柿' (xī hóng shì) is more common in Northern China's spoken language. '番茄' is preferred in Southern China, Hong Kong, and Taiwan.

这个番茄非常新鲜,汁水很多。(This tomato is very fresh and juicy.)

Beyond the kitchen, '番茄' has entered the modern productivity lexicon through the 'Pomodoro Technique,' known in Chinese as 番茄工作法 (fān qié gōng zuò fǎ). This has made the word ubiquitous among students and professionals who use 'tomato timers' to manage their focus. When you hear this word, it could be in the context of a grocery list, a restaurant order, a gardening hobby, or even a discussion about time management. Its versatility makes it one of the first 500 words any serious learner should master, as it bridges the gap between basic survival Chinese and cultural fluency.

The tomato is also a frequent subject in health and beauty discussions in China. Because of its high lycopene content, it is often touted as a 'beauty food' (美容食物) that helps with skin health and sun protection. You might see it in the ingredients list of facial masks or as a recommended snack in weight loss forums. Its bright red color (红色) is also auspicious in Chinese culture, often associated with vitality and energy, making the tomato a visually pleasing addition to any festive meal. Whether sliced thin with sugar (a common snack) or stewed into a rich beef brisket soup, the tomato's role is foundational.

超市里的番茄今天打折。(The tomatoes in the supermarket are on sale today.)

Understanding '番茄' also requires understanding its classifiers. The most common measure word is (gè), as in '两个番茄' (two tomatoes). However, if you are talking about the plant itself, you would use (kē). If you are referring to a bunch of cherry tomatoes, you might use (chuàn). These nuances help elevate your Chinese from basic to sophisticated. In summary, the tomato is more than just an ingredient; it is a linguistic bridge connecting history, geography, and daily lifestyle across the Chinese-speaking world.

Using 番茄 correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with verbs like 'to eat' (吃), 'to buy' (买), 'to cook' (做/煮), and 'to chop' (切). Because Chinese doesn't have plural forms in the way English does, the context or the measure word provides the necessary detail. For instance, '我喜欢吃番茄' can mean 'I like eating tomatoes' or 'I like eating tomato' in a general sense.

Subject/Object Placement
番茄 can serve as the subject: '番茄红了' (The tomatoes have turned red). Or as the object: '他正在切番茄' (He is currently slicing tomatoes).
Attributive Use
When acting as a modifier for another noun, you often see it without the 'de' (的) particle in common phrases: '番茄酱' (Tomato sauce/Ketchup), '番茄汤' (Tomato soup).

请帮我把这些番茄洗干净。(Please help me wash these tomatoes clean.)

In more complex sentences, '番茄' often appears in comparative structures or resultative complements. For example, '这个番茄比那个红' (This tomato is redder than that one). Or, '他把番茄煮烂了' (He cooked the tomatoes until they were mushy/soft). Note that '番茄' is also the base for '圣女果' (shèng nǚ guǒ), which literally means 'holy girl fruit' but refers to cherry tomatoes. If you are specifically talking about the small ones, you might use that term, but '小番茄' (xiǎo fān qié) is also perfectly acceptable and very common.

我不喜欢在汉堡里放番茄。(I don't like putting tomatoes in burgers.)

Furthermore, when discussing flavors, '番茄味' (fān qié wèi - tomato flavor) is a popular choice for potato chips, crackers, and instant noodles in China. You might say, '我最喜欢番茄味的薯片' (I like tomato-flavored chips the most). This demonstrates how the noun transforms into an adjective-like modifier. In academic or agricultural contexts, you might see it paired with words like '种植' (zhòng zhí - to plant/cultivate) or '品种' (pǐn zhǒng - variety/breed), as in '这个番茄品种产量很高' (This tomato variety has a high yield).

Finally, in the context of the Pomodoro Technique, the word is used as a unit of time. '我今天完成了五个番茄' (I completed five 'tomatoes' [25-minute focus sessions] today). This modern usage is very common among the tech-savvy and student populations in urban China. Whether you are talking about biology, cooking, or productivity, '番茄' remains a versatile and essential noun in your vocabulary toolkit.

You will encounter the word 番茄 in a wide variety of daily life scenarios. The most common location is the cài shì chǎng (菜市场 - wet market) or chāo shì (超市 - supermarket). Here, you'll hear vendors shouting prices or customers asking about the quality. For example, '番茄多少钱一斤?' (How much is half a kilogram of tomatoes?). The response will often involve numbers and the word for 'half-kilo' (斤 - jīn), which is the standard unit of weight for produce in China.

In Restaurants
Menus will frequently list '番茄牛腩' (Tomato Beef Brisket) or '番茄蛋汤' (Tomato Egg Soup). Waiters might ask if you want extra '番茄酱' (ketchup) with your fries.
On Cooking Shows
Hosts will explain how to '去皮' (qù pí - peel) a tomato by blanching it in hot water, or how to '出沙' (chū shā) – a culinary term for cooking a tomato until it breaks down into a sandy, saucy texture.

老板,这番茄怎么卖?(Boss, how are these tomatoes sold?)

In the digital world, '番茄' is the name of several popular apps. Fānqié Xiǎoshuō (番茄小说) is a massive free web novel platform owned by ByteDance. If you hear a Chinese teenager talking about 'reading 番茄,' they aren't reading a fruit; they are likely talking about this app. Similarly, productivity apps like 'Forest' or 'Focus To-Do' are often referred to as '番茄钟' (fān qié zhōng - tomato clocks) because they utilize the Pomodoro Technique. This digital association has given the word a tech-forward, youthful vibe that contrasts with its humble agricultural origins.

我在番茄小说上看到一本很有意思的书。(I saw a very interesting book on Fanqie Novels.)

You'll also hear it in nutritional and medical contexts. Doctors or nutritionists might suggest eating more '番茄' to get '番茄红素' (fān qié hóng sù - lycopene). In skincare commercials, '番茄提取物' (tomato extract) is often marketed as a natural whitening or antioxidant ingredient. Even in schools, children learn about the life cycle of the '番茄' in science class. From the soil of the farm to the pixels of a smartphone, '番茄' is a word that permeates every layer of modern Chinese life, making its mastery essential for any learner.

Lastly, in the world of entertainment, you might hear the word in the context of 'Rotten Tomatoes,' the movie review site. In Chinese, it is translated as '烂番茄' (làn fān qié). Movie buffs will discuss the '烂番茄新鲜度' (Rotten Tomatoes freshness rating) of the latest Hollywood blockbuster. This shows how global culture influences the usage of even the most basic Chinese words.

One of the most common mistakes for English speakers learning Chinese is the confusion between 番茄 (fān qié) and 柿子 (shì zi). While '番茄' is a tomato, '柿子' is a persimmon. Because '西红柿' (the other word for tomato) contains the characters for 'persimmon' (柿子), many learners accidentally call a tomato a 'persimmon' or vice versa. Remember: a tomato is 'foreign' (番) or 'western-red' (西红), while a persimmon is just the 'shì'.

Tone Errors
Mistaking the first tone of 'fān' (番) for another tone. If you say 'fán' (second tone), it sounds like 'annoying' (烦), which changes the meaning entirely.
Measure Word Confusion
Using '只' (zhī) instead of '个' (gè). While '只' is used for some small items or animals, '个' is the standard for round fruits and vegetables like tomatoes.

错误:我要买两个柿子 (做番茄炒蛋)。
正确:我要买两个番茄 (做番茄炒蛋)。

Another mistake is overusing '番茄' in Northern China when '西红柿' would sound more natural in casual conversation. While '番茄' is never 'wrong,' it can sound slightly formal or 'bookish' in a Beijing hutong. Conversely, using '西红柿' in a formal botanical paper might be seen as too colloquial. Understanding this regional and register-based nuance is key to sounding like a native speaker.

不要把番茄酱 (ketchup) 和番茄沙司 (tomato sauce) 搞混了。(Don't confuse ketchup with tomato sauce.)

Learners also struggle with the difference between '番茄酱' (ketchup) and '番茄沙司' (tomato sauce/paste). In many Western contexts, these are distinct, but in Chinese, they are often used interchangeably, although '沙司' (shā sī) is a phonetic loanword for 'sauce' and often implies a more seasoned, culinary sauce rather than just plain ketchup. Finally, avoid the mistake of thinking tomatoes are only for cooking. In China, raw tomatoes are often served sliced with a heavy dusting of white sugar as a refreshing summer dessert. If you are offered this, don't be surprised—it's a beloved traditional treat!

Lastly, pay attention to the character '茄'. In the word for eggplant (茄子 - qié zi), it is pronounced with the second tone. In '番茄', it is also the second tone. Some learners mistakenly use the third tone. Consistent tone practice with the 'qié' sound will help you master not just 'tomato' but also 'eggplant' and 'cappuccino' (卡布奇诺 - kǎ bù qí nuò, which uses a similar-sounding character).

The most significant alternative to 番茄 (fān qié) is 西红柿 (xī hóng shì). These two words refer to the exact same biological entity but carry different cultural and regional connotations. Understanding when to use which will greatly enhance your linguistic flexibility.

西红柿 (xī hóng shì)
Literally 'Western Red Persimmon.' This is the dominant term in Northern China and is very common in spoken language. It feels more 'homely' and 'traditional.'
圣女果 (shèng nǚ guǒ)
Literally 'Holy Girl Fruit.' This refers specifically to cherry tomatoes. It's often used in the context of snacks or salads rather than stir-fries.
小番茄 (xiǎo fān qié)
Literally 'Small Tomato.' A more descriptive and common way to say cherry tomato if you forget the fancy '圣女果' name.

在北方,人们更喜欢说西红柿;在南方,人们常说番茄。(In the North, people prefer saying 'xihongshi'; in the South, people often say 'fanqie'.)

There are also more obscure or dialectal terms. In some regions, you might hear yáng shì zi (洋柿子 - foreign persimmon) or liù yuè shì (六月柿 - June persimmon). These are rare in modern urban Mandarin but provide a glimpse into the history of the tomato's arrival in China. When comparing '番茄' to '西红柿', '番茄' is the term used in scientific names, official documents, and on the packaging of processed goods like '番茄沙司' (tomato sauce).

这盒圣女果非常甜。(This box of cherry tomatoes is very sweet.)

In a culinary context, if you are looking for alternatives to tomatoes for a recipe, you might consider 红椒 (hóng jiāo - red pepper) for color, or (cù - vinegar) combined with sugar to mimic the tomato's sweet-and-sour profile. However, nothing truly replaces the unique 'umami' (鲜味 - xiān wèi) of a ripe tomato. In the world of productivity, the alternative to the '番茄工作法' (Pomodoro Technique) might be '时间块' (shí jiān kuài - time blocking), though the tomato remains the most famous icon for focus.

Finally, let's look at a quick comparison table for clarity:

番茄 vs. 西红柿
番茄: Standard, formal, Southern. 西红柿: Colloquial, Northern, traditional.
番茄 vs. 柿子
番茄: Red, juicy, vegetable/fruit, savory/sweet. 柿子: Orange, firm or soft, fruit, very sweet/astringent.

How Formal Is It?

Fun Fact

For a long time, tomatoes were grown only as ornamental plants in China because people thought they might be poisonous, similar to the early history of tomatoes in Europe.

Pronunciation Guide

UK /fān qié/
US /fān qié/
The emphasis is slightly more on the first syllable 'fān'.
Rhymes With
山 (shān) 天 (tiān) 鞋 (xié) 爷 (yé) 蝶 (dié) 界 (jiè) 切 (qiē) 贴 (tiē)
Common Errors
  • Pronouncing 'qié' as 'qie' (neutral tone).
  • Changing 'fān' to 'fán' (2nd tone).
  • Confusing the 'q' sound with 'ch'.
  • Dropping the 'n' in 'fān'.
  • Over-aspirating the 'q'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Characters are relatively simple but '茄' has many strokes.

Writing 3/5

Writing '番' and '茄' requires attention to stroke order.

Speaking 2/5

Tones are straightforward (1st and 2nd).

Listening 1/5

Distinct sound, easy to recognize in context.

What to Learn Next

Prerequisites

鸡蛋

Learn Next

茄子 黄瓜 土豆 洋葱 胡萝卜

Advanced

番茄红素 光合作用 杂交水稻 农药残留 有机蔬菜

Grammar to Know

Measure words for round objects

一个番茄,两个番茄。

Noun as modifier

番茄味 (tomato flavor), 番茄汤 (tomato soup).

Ba-sentence with resultative complements

把番茄切成块。

Comparison with 比

番茄比土豆贵。

Directional complements

把番茄拿出来。

Examples by Level

1

这是番茄。

This is a tomato.

Simple 'A is B' structure.

2

我喜欢番茄。

I like tomatoes.

Subject + Verb + Object.

3

番茄是红色的。

Tomatoes are red.

Noun + 是 + Adjective + 的.

4

一个番茄。

One tomato.

Number + Measure Word (个) + Noun.

5

他不吃番茄。

He doesn't eat tomatoes.

Negative particle '不' before the verb.

6

番茄好吃吗?

Are tomatoes tasty?

Question particle '吗' at the end.

7

我要两个番茄。

I want two tomatoes.

Number '两' used with measure words.

8

这是大番茄。

This is a big tomato.

Adjective '大' modifying the noun.

1

番茄在桌子上。

The tomato is on the table.

Location structure: 在...上.

2

这些番茄很新鲜。

These tomatoes are very fresh.

Demonstrative '这些' (these).

3

我要去超市买番茄。

I am going to the supermarket to buy tomatoes.

Purpose structure: 去...买.

4

你想喝番茄汤吗?

Do you want to drink tomato soup?

Compound noun '番茄汤'.

5

番茄多少钱一斤?

How much is a jin (500g) of tomatoes?

Questioning price with '多少钱'.

6

我买了三个红番茄。

I bought three red tomatoes.

Completed action particle '了'.

7

番茄比苹果便宜。

Tomatoes are cheaper than apples.

Comparison structure 'A 比 B + Adjective'.

8

你会做番茄炒蛋吗?

Can you make stir-fried tomato and eggs?

Ability '会' + Verb.

1

先把番茄切成小块。

First, cut the tomatoes into small pieces.

Resultative complement '切成'.

2

番茄富含维生素C。

Tomatoes are rich in vitamin C.

Formal verb '富含' (rich in).

3

这种番茄的味道有点酸。

The taste of this kind of tomato is a bit sour.

Adverb '有点' (a bit) modifying an adjective.

4

你可以把番茄酱抹在面包上。

You can spread ketchup on the bread.

Ba-structure: 把 + Object + Verb + 在...上.

5

我打算在花园里种番茄。

I plan to plant tomatoes in the garden.

Verb '打算' (plan to).

6

这个番茄还没熟,不能吃。

This tomato isn't ripe yet, it can't be eaten.

Adverb '还没' (not yet).

7

由于天气冷,番茄长得慢。

Because the weather is cold, tomatoes grow slowly.

Cause and effect '由于... (所以)'.

8

他每天用番茄钟工作法。

He uses the Pomodoro Technique every day.

Using a noun as a modifier for a method.

1

番茄红素对预防疾病有帮助。

Lycopene is helpful in preventing diseases.

Structure '对...有帮助' (be helpful for).

2

新疆是中国最大的番茄产地之一。

Xinjiang is one of China's largest tomato-producing regions.

Superlative structure '最...之一'.

3

这种番茄是经过基因改良的。

This variety of tomato is genetically modified.

Passive/attributive '是...的' structure.

4

番茄的酸度能中和肉的油腻。

The acidity of the tomato can neutralize the greasiness of the meat.

Abstract noun '酸度' (acidity).

5

无论是在中餐还是西餐中,番茄都很重要。

Whether in Chinese or Western cuisine, tomatoes are very important.

Conjunction '无论...都'.

6

这种番茄罐头的保质期是两年。

The shelf life of this canned tomato is two years.

Specific noun '保质期' (shelf life).

7

番茄在明代末年传入中国。

Tomatoes were introduced to China at the end of the Ming Dynasty.

Historical time marker + Verb.

8

为了保证口感,番茄不宜长时间冷藏。

To ensure the texture, tomatoes should not be refrigerated for a long time.

Purpose '为了' and formal negative '不宜'.

1

番茄在不同文化背景下有着多样的烹饪方式。

Tomatoes have diverse cooking methods under different cultural backgrounds.

Advanced vocabulary '背景' and '多样'.

2

番茄产业的波动直接影响了当地农民的收入。

Fluctuations in the tomato industry directly affected the income of local farmers.

Economic terminology '产业', '波动', '影响'.

3

这种番茄品种以其抗病性强而闻名。

This tomato variety is famous for its strong disease resistance.

Structure '以...而闻名' (famous for...).

4

他在论文中深入探讨了番茄红素的提取工艺。

In his thesis, he deeply explored the extraction process of lycopene.

Formal verb '探讨' and '提取'.

5

番茄的普及彻底改变了中式家常菜的色彩搭配。

The popularization of tomatoes completely changed the color coordination of Chinese home cooking.

Abstract concept '普及' and '彻底改变'.

6

尽管番茄本质上是水果,但在法律上常被视为蔬菜。

Although tomatoes are essentially fruits, they are often legally regarded as vegetables.

Conjunction '尽管...但' and '视为'.

7

番茄苗对水分和光照的要求非常苛刻。

Tomato seedlings have very strict requirements for water and sunlight.

Advanced adjective '苛刻' (strict/demanding).

8

通过杂交技术,科学家培育出了这种耐储藏的番茄。

Through hybridization technology, scientists bred this storage-resistant tomato.

Technical terms '杂交', '培育', '耐储藏'.

1

番茄在文学作品中常被赋予丰富的象征意义。

Tomatoes are often endowed with rich symbolic meanings in literary works.

Formal passive '被赋予'.

2

审视番茄的全球化历程,可以窥见人类文明交流的缩影。

Examining the globalization process of the tomato allows a glimpse into the microcosm of human civilization exchange.

Highly formal '审视', '窥见', '缩影'.

3

番茄风味的形成源于数百种挥发性化合物的复杂相互作用。

The formation of tomato flavor stems from the complex interaction of hundreds of volatile compounds.

Scientific terminology '挥发性化合物', '相互作用'.

4

该地区番茄产量的激增引发了关于水资源可持续利用的辩论。

The surge in tomato production in this region has sparked a debate about the sustainable use of water resources.

Complex noun phrases and '引发...辩论'.

5

番茄在后现代艺术中常作为消费主义的符号出现。

Tomatoes often appear as symbols of consumerism in postmodern art.

Academic terms '后现代艺术', '消费主义'.

6

这种野生番茄的基因库为改良现代品种提供了宝贵的资源。

The gene pool of this wild tomato provides valuable resources for improving modern varieties.

Advanced biology terms '基因库', '改良'.

7

番茄酱的粘稠度与其果胶含量密切相关。

The viscosity of tomato sauce is closely related to its pectin content.

Technical terms '粘稠度', '果胶', '密切相关'.

8

番茄的酸甜比例是衡量其品质优劣的关键指标。

The sweet-to-sour ratio of a tomato is a key indicator for measuring its quality.

Formal structure '衡量...的指标'.

Common Collocations

番茄炒蛋
番茄酱
番茄汤
番茄汁
番茄红素
番茄工作法
番茄钟
番茄苗
番茄沙司
烂番茄

Common Phrases

大番茄

— Large tomatoes, usually for cooking.

做汤要选这种大番茄。

小番茄

— Small tomatoes, usually cherry tomatoes.

小番茄洗干净就能吃。

番茄味

— Tomato flavor, common in snacks.

我喜欢番茄味的薯片。

番茄锅底

— Tomato soup base for hotpot.

我们点个番茄锅底吧,不辣。

切番茄

— To slice or chop tomatoes.

切番茄的时候小心手。

洗番茄

— To wash tomatoes.

番茄要多洗几遍。

番茄皮

— Tomato skin.

有些人不喜欢吃番茄皮。

番茄籽

— Tomato seeds.

番茄籽是可以食用的。

番茄肉

— The flesh of the tomato.

这种番茄的肉很厚。

番茄罐头

— Canned tomatoes.

超市里有卖番茄罐头的。

Often Confused With

番茄 vs 柿子

Persimmon. They share a character in 'xihongshi' but are different fruits.

番茄 vs 茄子

Eggplant. Shares the 'qie' character but is a different vegetable.

番茄 vs 辣椒

Chili pepper. Both are red and in the nightshade family, but tastes are opposite.

Idioms & Expressions

"番茄炒蛋"

— While not a four-character idiom, it is the most 'idiomatic' dish in China, representing home and simplicity.

每个人家里都有自己的番茄炒蛋做法。

Informal
"像熟透的番茄"

— Describing someone blushing deeply (like a ripe tomato).

她的脸红得像个熟透的番茄。

Neutral
"烂番茄臭鸡蛋"

— Metaphor for harsh criticism or public rejection (from the old habit of throwing rotten veg).

台下的观众向他扔烂番茄臭鸡蛋。

Colloquial
"番茄主义"

— A rare slang referring to someone who is red on the outside but might be different inside (political context).

这是对某种政治倾向的戏称。

Slang
"番茄时间"

— A unit of focused work time (25 mins).

我刚完成了一个番茄时间。

Modern
"红番茄"

— Sometimes used to describe a healthy, glowing complexion.

这孩子的小脸蛋像红番茄一样。

Informal
"番茄脸"

— A face that turns red easily due to heat or embarrassment.

他一喝酒就变成番茄脸。

Informal
"番茄汤里找肉"

— A humorous way to say something is very sparse or missing the main point.

你这报告写得像在番茄汤里找肉。

Slang
"剥皮番茄"

— Refers to something very vulnerable or smooth.

这皮肤嫩得像剥皮番茄。

Informal
"番茄酱人生"

— A life that is messy but colorful/flavorful.

他追求那种番茄酱人生。

Slang

Easily Confused

番茄 vs 柿子 (shì zi)

Shared character in 西红柿.

Tomato is savory/acidic and red; persimmon is sweet and orange.

番茄做汤,柿子当水果。

番茄 vs 茄子 (qié zi)

Shared character '茄'.

Tomato is red and juicy; eggplant is purple and spongy.

番茄是红色的,茄子是紫色的。

番茄 vs 番薯 (fān shǔ)

Shared '番' prefix.

Tomato is a fruit-vegetable; sweet potato is a root tuber.

番茄长在地上,番薯长在地下。

番茄 vs 番石榴 (fān shí liú)

Shared '番' prefix.

Tomato is a common vegetable; guava is a tropical fruit.

番茄很软,番石榴比较硬。

番茄 vs 西瓜 (xī guā)

Shared '西' (Western) prefix.

Tomato is small and for cooking; watermelon is huge and for dessert.

西瓜是绿皮红瓤,番茄是全身红。

Sentence Patterns

A1

这是 [Noun]。

这是番茄。

A2

我要买 [Number] 个 [Noun]。

我要买五个番茄。

B1

把 [Noun] [Verb] [Result]。

把番茄切成块。

B2

[Noun] 对 [Body/Health] 有好处。

番茄对身体有好处。

C1

由于 [Reason],[Noun] [Result]。

由于天气冷,番茄长得慢。

C2

[Noun] 是衡量 [Quality] 的指标。

番茄的颜色是衡量其品质的指标。

A2

[Noun] 多少钱一斤?

番茄多少钱一斤?

B1

我喜欢吃 [Noun] 做的菜。

我喜欢吃番茄做的菜。

Word Family

Nouns

番茄酱
番茄汁
番茄红素
番茄锅

Adjectives

番茄味的

Related

茄子
西红柿
圣女果
蔬菜
水果

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life and culinary contexts.

Common Mistakes
  • Calling a tomato a '柿子' (shì zi). 番茄 (fān qié)

    A '柿子' is a persimmon. While related in the name '西红柿', they are different fruits.

  • Using the wrong measure word '只' (zhī). 个 (gè)

    Round vegetables and fruits usually use '个'.

  • Pronouncing 'fān' in the 2nd or 3rd tone. fān (1st tone)

    Tones change meaning; 'fán' means annoying.

  • Using '西红柿' in a very formal scientific context. 番茄

    番茄 is the standard botanical and formal term.

  • Thinking '番茄酱' is only for fries. 番茄酱

    In China, it can also refer to tomato paste used in cooking dishes like Tomato Beef.

Tips

Write it out

Practice writing the character '茄' (eggplant) as it appears in many vegetable names. This will help you expand your vocabulary later.

Cook the dish

The best way to remember '番茄炒蛋' is to actually cook it! It's simple, delicious, and uses the word repeatedly.

Regional Awareness

If you are in Beijing, use '西红柿'. If you are in Shanghai or Guangzhou, use '番茄' to sound more natural.

Measure Words

Always use '个' for counting. Don't say '两番茄', say '两个番茄'.

Lycopene

Remember '番茄红素' (lycopene) to talk about the health benefits of tomatoes in advanced conversations.

Study Tool

Use a '番茄钟' (Pomodoro timer) to study Chinese for 25 minutes, then take a 5-minute break.

Tone Flow

Practice the transition from the flat 1st tone to the rising 2nd tone. It should feel like a smooth wave.

Price Check

Ask '番茄怎么卖?' (How are tomatoes sold?) in a market to practice your survival Chinese.

App Name

Recognize the '番茄' characters on your phone; it's a popular novel reading app in China.

Visual Aid

Visualize a bright red 'Fan' (番) cooling down a hot tomato.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Fan' (番) blowing on a 'Qie' (茄 - sounds like 'cherry' without the 'rry') tomato to cool it down.

Visual Association

Imagine a red tomato wearing a foreign (番) hat and holding an eggplant (茄).

Word Web

Red Juicy Vegetable Eggplant Foreign Soup Ketchup Egg

Challenge

Try to say '番茄炒蛋' five times fast without messing up the tones.

Word Origin

Introduced to China in the late 16th or early 17th century. The '番' (fān) indicates its foreign origin, often used for things brought by Westerners or from Southeast Asia.

Original meaning: Foreign eggplant.

Sino-Tibetan (Mandarin).

Cultural Context

No major sensitivities, but be aware of the North/South linguistic divide between 番茄 and 西红柿.

In the US/UK, tomatoes are often associated with pasta sauce or salads. In China, they are primarily for stir-fries and soups.

番茄小说 (Fanqie Novels) 番茄工作法 (Pomodoro Technique) 西红柿首富 (Hello Mr. Billionaire - a famous movie)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Grocery Shopping

  • 多少钱一斤?
  • 新鲜吗?
  • 太贵了。
  • 我要三个。

Cooking

  • 切成块
  • 去皮
  • 炒一下
  • 多放点糖

Restaurant

  • 有番茄汤吗?
  • 不要加番茄。
  • 多给点番茄酱。
  • 番茄牛腩面

Productivity

  • 番茄钟
  • 一个番茄时间
  • 专注
  • 休息五分钟

Health

  • 维生素C
  • 抗氧化
  • 对皮肤好
  • 低热量

Conversation Starters

"你喜欢吃番茄炒蛋吗?"

"你觉得番茄是水果还是蔬菜?"

"你会用番茄做哪些菜?"

"你听说过番茄工作法吗?"

"你那里的番茄贵吗?"

Journal Prompts

描述一下你第一次做番茄炒蛋的经历。

你觉得番茄在你的日常饮食中重要吗?为什么?

如果你有一个花园,你会种番茄吗?请描述你的计划。

谈谈你对番茄工作法的看法,它对你有帮助吗?

想象一个没有番茄的世界,餐饮会有什么变化?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, they refer to the same plant. However, 西红柿 is more common in Northern China's spoken language, while 番茄 is used in the South, in Taiwan, and in formal or written contexts.

The most common measure word is '个' (gè). For example, 一个番茄 (one tomato). For the plant itself, use '棵' (kē).

Culinary speaking, it is almost always treated as a vegetable (蔬菜). However, small cherry tomatoes (圣女果) are often eaten as fruit (水果) or snacks.

You say '番茄酱' (fān qié jiàng). '酱' means sauce or paste.

Without a doubt, it is '西红柿炒鸡蛋' (Stir-fried Tomato and Eggs), also known as '番茄炒蛋'.

Yes! It is called '番茄工作法' (fān qié gōng zuò fǎ) and is very popular in China.

Because when it was first introduced to China, it was a 'foreign' (番) plant that had a similar texture or family relationship to the 'eggplant' (茄).

You can say '圣女果' (shèng nǚ guǒ) or simply '小番茄' (xiǎo fān qié).

Yes, often sliced and sprinkled with white sugar as a cold dish or dessert.

Not really! Just remember the first tone is high and flat, and the second tone rises like you are asking a question.

Test Yourself 185 questions

writing

Write 'I like tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Two tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tomato soup' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Stir-fried tomato and egg' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is the tomato fresh?' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to buy tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Ketchup' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Red tomato' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Cut the tomato' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tomato juice is good to drink' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a tomato in one Chinese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tomato is a vegetable' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The price of tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Planting tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Cherry tomato' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tomato and beef' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I use the Pomodoro Technique' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This tomato is very sweet' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Wash the tomatoes' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tomato flavor chips' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '番茄' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to buy three tomatoes' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomato and egg stir-fry is delicious' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How much is a jin of tomatoes?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please give me some ketchup' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the color of a tomato in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like tomato-flavored chips' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The tomato isn't ripe yet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the Pomodoro Technique in one simple Chinese sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm planting tomatoes in the garden' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't eat the rotten tomato' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomato juice is healthy' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cut the tomato into pieces' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Cherry tomatoes are very sweet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The tomatoes in the supermarket are on sale' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't like tomatoes in my burger' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomato soup is my favorite' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Lycopene is good for skin' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait for the tomatoes to turn red' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tomato and beef brisket' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié jiàng.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié chǎo dàn.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: xǐ fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: qiē fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: sheng nǚ guǒ.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié hóng sù.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié zhōng.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: xīn xiān de fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié tāng.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié gōng zuò fǎ.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: liǎng gè fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié dǎ zhé.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: fān qié wèi shǔ piàn.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: làn fān qié.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!