Use '得很' after an adjective or verb to strongly emphasize the degree.
Word in 30 Seconds
- Intensifies adjectives and verbs, meaning 'very'.
- Common in spoken Chinese, adds emphasis.
- Used after the adjective/verb it modifies.
Overview
“得很” 是汉语中一个非常常见的结构,用于形容词或动词之后,以强调程度之深。它使得描述更加具体和形象,是日常交流中不可或缺的一部分。这个结构通常不单独使用,而是作为句子的一部分,为形容词或动词增添色彩。
数量词 + 得 + 很:有时也用于数量的描述,表示数量非常多或大。例如:“这里的人多得很。” 强调人数众多。
“得很” 广泛应用于日常生活的各个方面。在描述天气时,可以说“今天热得很”;在评价食物时,可以说“这个菜好吃得很”;在谈论人的能力时,可以说“他擅长得很”。它也常出现在口语和非正式的书面语中。
与“很”相比,“得很”的强调程度更深,语气更强烈。例如,“他很好”只是陈述一个一般性的情况,“他好得很”则带有更强的赞扬或强调意味。与“非常”相比,“得很”更口语化,使用范围更广。例如,“非常好”和“好得很”在意思上接近,但“好得很”更具生活气息。
Examples
今天天气热得很。
everydayThe weather is very hot today.
这个故事讲得很有趣。
informalThis story is told very interestingly.
他学习汉语学得很好。
neutralHe studies Chinese very well.
那件衣服漂亮得很!
informalThat piece of clothing is extremely beautiful!
Common Collocations
Common Phrases
高兴得很
very happy
累得很
very tired
清楚得很
very clear
Often Confused With
'很' is an adverb placed before adjectives/verbs to indicate 'very'. '得很' is a particle placed after adjectives/verbs to emphasize the degree, often implying 'extremely' or 'greatly'.
'非常' is also an adverb meaning 'very' or 'extremely'. It is generally more formal than '得很' and can be used in both spoken and written contexts, often interchangeably with '得很' in meaning but differing in register.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Generally used in spoken Chinese to add emphasis and a lively tone. It follows the adjective or verb it modifies. Avoid using it in very formal or academic writing where '非常' or '极其' might be preferred.
Common Mistakes
Confusing the placement: '得很' comes *after* the adjective/verb, not before. Using it redundantly, like '很...得很'. Ensure the word modified by '得很' is clear.
Tips
Emphasize Degree Strongly
Use '得很' after adjectives or verbs to show a high degree. It's like saying 'extremely' or 'a lot'.
Placement is Key
Remember, '得很' comes AFTER the word it modifies, unlike '很' which comes before.
Natural Spoken Flow
This structure adds a natural, lively feel to everyday conversations in Chinese.
Word Origin
The character '得' (de) in this context functions as a structural particle, linking a predicate (adjective or verb) to a degree complement. Its usage evolved to specifically indicate a high degree, making it a common intensifier.
Cultural Context
The use of '得很' reflects a common tendency in Chinese to use vivid and emphatic language in everyday conversation to express feelings and observations more strongly.
Memory Tip
Think of '得很' as adding an extra layer of 'very' *after* the description. Like saying 'It's hot... and *very* hot!'.
Frequently Asked Questions
4 questions“很”是副词,放在形容词或动词前,表示程度较高。“得很”是助词,放在形容词或动词后,表示程度非常高,语气更强烈,更口语化。
通常情况下,“得很”后面不直接跟其他词语,它本身就构成了强调的完整结构。有时为了进一步说明,可能会在后面加上一些补充说明的成分,但“得很”本身是句末的语气和程度的表达。
“得很”在口语中使用非常普遍,在非正式的书面语中也经常出现。在非常正式或学术性的书面语中,可能会更多地使用“非常”、“极其”等词语来代替,但并非完全不能使用。
主要是形容词,如:高、快、好、漂亮、难等。有时也可以用在动词后面,如:吃、喝、笑、说等,用来形容动作的程度。
Test Yourself
今天天气真______!
“天气”后面跟形容词“热”,需要用“得很”来加强程度,表示非常热。
选择正确的句子:
“跑”是动词,“快”是形容词,描述跑的状态,所以用“跑得很快”是正确的。选项D“跑得很快得很”是重复累赘的用法。
用“她”、“高兴”、“笑”组成句子。
这个选项将动词“笑”和形容词“开心”结合,并用“得很”来强调程度,构成了最自然和完整的句子。
Score: /3
Summary
Use '得很' after an adjective or verb to strongly emphasize the degree.
- Intensifies adjectives and verbs, meaning 'very'.
- Common in spoken Chinese, adds emphasis.
- Used after the adjective/verb it modifies.
Emphasize Degree Strongly
Use '得很' after adjectives or verbs to show a high degree. It's like saying 'extremely' or 'a lot'.
Placement is Key
Remember, '得很' comes AFTER the word it modifies, unlike '很' which comes before.
Natural Spoken Flow
This structure adds a natural, lively feel to everyday conversations in Chinese.
Examples
4 of 4今天天气热得很。
The weather is very hot today.
这个故事讲得很有趣。
This story is told very interestingly.
他学习汉语学得很好。
He studies Chinese very well.
那件衣服漂亮得很!
That piece of clothing is extremely beautiful!
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.