B1 noun Neutro #7,000 mais comum 1 min de leitura

ضجر

dajar /ˈdˤɑd͡ʒɑr/

É um sentimento de tédio e desinteresse pelo que está acontecendo.

Dajr signifies a profound sense of boredom and weariness stemming from repetitive or tedious situations.

Palavra em 30 segundos

  • Feeling of boredom and irritation.
  • Caused by monotony or waiting.
  • Negative emotional state.

Summary

Dajr signifies a profound sense of boredom and weariness stemming from repetitive or tedious situations.

  • Feeling of boredom and irritation.
  • Caused by monotony or waiting.
  • Negative emotional state.

Combatting Monotony and Boredom

When you feel 'dajr', try introducing variety or engaging in a new activity. Breaking routine is key to overcoming this feeling.

Avoid Prolonged Boredom

Chronic boredom can lead to feelings of apathy and dissatisfaction. Seek stimulating activities to maintain a positive mental state.

Expressing Discontent Culturally

In Arabic culture, expressing 'dajr' is common in everyday conversation to describe mundane or tedious situations, reflecting a shared human experience.

Exemplos

4 de 4
1

أشعر بضجر شديد من روتين العمل اليومي.

I feel extreme boredom from the daily work routine.

2

كانت الأجواء في الاجتماع ضجرة ومثبطة للعزيمة.

The atmosphere in the meeting was tedious and demotivating.

3

يا إلهي، كم أشعر بالضجر من هذا الانتظار الطويل!

Oh God, I'm so bored with this long wait!

4

يُعد الضجر الناتج عن الأبحاث المطولة تحدياً يواجهه العديد من الباحثين.

The boredom resulting from prolonged research is a challenge faced by many researchers.

Família de palavras

Substantivo
ضَجَر
Verbo
ضَجِرَ
Adjetivo
ضَجِر

Dica de memorização

Imagine a 'danger' sign (similar sound) appearing when you feel extremely bored and irritated by a situation, signaling 'dajr'.

Overview

كلمة “ضجر” في اللغة العربية تشير إلى شعور بالملل الشديد، السأم، أو عدم الرضا الذي ينتاب الشخص نتيجة لشيء متكرر، ممل، أو طويل. هو شعور سلبي يؤثر على الحالة النفسية والمزاجية، وغالباً ما يصاحبه شعور بالثقل وعدم الرغبة في فعل أي شيء. يمكن أن ينشأ الضجر من مواقف مختلفة، سواء كانت شخصية، اجتماعية، أو حتى مهنية.

تُستخدم كلمة “ضجر” غالباً في سياقات تصف الشعور بالملل أو عدم الاهتمام. يمكن أن تأتي كاسم صريح (أشعر بالضجر) أو كصفة ضمنية (موقف ضاجر). غالباً ما يُسبق بعبارات مثل “أشعر بـ”، “ينتابني”، “ملأني الـ”، أو يأتي كخبر لكان وأخواتها (كان الجو ضجراً).

تظهر كلمة “ضجر” بشكل شائع في وصف الأوضاع التي تفتقر إلى الإثارة أو التجديد، مثل: الانتظار الطويل، المحاضرات المملة، الأعمال الروتينية، الأيام الحارة والرطبة التي تبعث على الكسل، أو حتى العلاقات التي فقدت بريقها. يمكن أن يُستخدم لوصف شعور الفرد تجاه موقف معين أو لوصف طبيعة الموقف نفسه (مثلاً: “كانت الأمسية ضجرة”).

هناك كلمات قريبة في المعنى مثل “ملل”، “سأم”، “ضيق”. “الملل” هو الشعور العام بعدم وجود شيء ممتع أو مثير للاهتمام. “السأم” أشد من الملل، وقد يحمل معنى اليأس أو فقدان الأمل. “الضيق” أعم، ويمكن أن يشير إلى شعور عام بعدم الارتياح أو الانزعاج، بينما “ضجر” يركز بشكل أكبر على الملل الناتج عن الرتابة أو طول الانتظار.

Notas de uso

The word 'dajr' is commonly used in everyday Arabic to express dissatisfaction with monotonous situations. It carries a stronger connotation than simple boredom, suggesting a degree of irritation. It can be used to describe both a personal feeling and the quality of a situation that causes boredom.

Erros comuns

Learners might confuse 'dajr' with general tiredness or sadness. It's important to remember that 'dajr' specifically relates to boredom and irritation arising from lack of stimulation or excessive routine. Using it for general fatigue would be inaccurate.

Dica de memorização

Imagine a 'danger' sign (similar sound) appearing when you feel extremely bored and irritated by a situation, signaling 'dajr'.

Origem da palavra

The word 'dajr' (ضجر) originates from the Arabic root ض-ج-ر, which generally relates to feelings of weariness, boredom, and irritation. Its usage has remained consistent in denoting this specific emotional state.

Contexto cultural

In many Arab cultures, expressing 'dajr' is a way to commiserate about shared tedious experiences, like long waits or repetitive tasks. It's a relatable emotion that fosters a sense of common understanding.

Exemplos

1

أشعر بضجر شديد من روتين العمل اليومي.

everyday

I feel extreme boredom from the daily work routine.

2

كانت الأجواء في الاجتماع ضجرة ومثبطة للعزيمة.

formal

The atmosphere in the meeting was tedious and demotivating.

3

يا إلهي، كم أشعر بالضجر من هذا الانتظار الطويل!

informal

Oh God, I'm so bored with this long wait!

4

يُعد الضجر الناتج عن الأبحاث المطولة تحدياً يواجهه العديد من الباحثين.

academic

The boredom resulting from prolonged research is a challenge faced by many researchers.

Família de palavras

Substantivo
ضَجَر
Verbo
ضَجِرَ
Adjetivo
ضَجِر

Colocações comuns

شعور بالضجر Feeling of boredom
يُصيبه الضجر He is overcome with boredom
ضجر شديد Extreme boredom

Frases Comuns

أشعر بالضجر

I feel bored

موقف ضاجر

A boring situation

تجنب الضجر

Avoid boredom

Frequentemente confundido com

ضجر vs ملل

While 'malal' (ملل) is a general feeling of boredom, 'dajr' (ضجر) often implies a deeper sense of weariness and irritation caused by monotony or prolonged inactivity.

ضجر vs سأم

'Sa'am' (سأم) suggests a more profound and potentially desperate form of boredom, often associated with hopelessness, whereas 'dajr' focuses more on the irritation from tedium.

Padrões gramaticais

فَعَلَ (فعل ماضٍ) - ضَجِرَ (he felt bored) يَفْعَلُ (فعل مضارع) - يَضْجَرُ (he feels bored) اسم (noun) - ضَجَر (boredom)

Combatting Monotony and Boredom

When you feel 'dajr', try introducing variety or engaging in a new activity. Breaking routine is key to overcoming this feeling.

Avoid Prolonged Boredom

Chronic boredom can lead to feelings of apathy and dissatisfaction. Seek stimulating activities to maintain a positive mental state.

Expressing Discontent Culturally

In Arabic culture, expressing 'dajr' is common in everyday conversation to describe mundane or tedious situations, reflecting a shared human experience.

Teste-se

fill blank

أكمل الجملة بالكلمة المناسبة:

بعد ساعات من الانتظار في المطار، شعرت بـ ______ شديد.

Correto! Quase. Resposta certa: ضجر

الانتظار الطويل يسبب الشعور بالملل والضيق، لذا كلمة "ضجر" هي الأنسب.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب لكلمة "ضجر" في الجملة التالية:

كانت المحاضرة طويلة ومملة، مما أصاب الطلاب بالضجر.

Correto! Quase. Resposta certa: الشعور بالملل وعدم الاهتمام

المحاضرة الطويلة والمملة تسبب شعوراً بالضجر، وهو يعني الملل وعدم الاهتمام.

sentence building

رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة تعبر عن الشعور بالضجر:

الرتابة - سببت - لي - ضجراً

Correto! Quase. Resposta certa: الرتابة سببت لي ضجراً

هذا هو الترتيب الصحيح للجملة العربية لوصف أن شيئاً ما (الرتابة) قد سبب شعوراً بالضجر.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

الضجر هو شعور أعمق وأشد بالملل، وغالباً ما يكون مصحوباً بإحساس بالضيق وعدم الرضا. بينما الملل هو شعور عام بعدم وجود شيء ممتع.

الضجر هو شعور سلبي بالتأكيد. إنه يعكس حالة من عدم الرضا وعدم الاهتمام، ويمكن أن يؤثر سلباً على الإنتاجية والمزاج.

يمكن أن نشعر بالضجر في مواقف كثيرة، مثل الانتظار لفترة طويلة، القيام بعمل روتيني متكرر، حضور محاضرة مملة، أو حتى في أيام الصيف الحارة التي تسبب الكسل.

نعم، يمكن استخدامها لوصف شيء يسبب الضجر، مثل "جو ضاجر" أو "فيلم ضاجر"، بمعنى أنه ممل ويسبب الضجر للشخص الذي يتعرض له.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!