جاري
Palavra em 30 segundos
- Used to describe ongoing tasks or processes.
- Commonly seen in digital interfaces for loading status.
- Indicates something is currently in progress.
Summary
Jari describes an action or process that is currently happening or ongoing.
- Used to describe ongoing tasks or processes.
- Commonly seen in digital interfaces for loading status.
- Indicates something is currently in progress.
Use with nouns for ongoing tasks
Pair 'jari' with nouns representing tasks or projects like 'mashrou' (project). It helps sound more professional in workplace communication.
Do not use with static states
Avoid using 'jari' with verbs that indicate static states or feelings. It is strictly for active processes or ongoing actions.
Digital context in Arab world
You will see 'Jari' on almost every website or app interface in Arabic. It is the standard translation for 'Loading' or 'Processing'.
Exemplos
4 de 4العمل جاري على قدم وساق.
Work is underway at full speed.
المشروع الجاري يتطلب ميزانية إضافية.
The ongoing project requires an additional budget.
جاري التفكير في الأمر.
I am currently thinking about it.
تجري الأبحاث الجارية في المختبر.
The ongoing research is happening in the lab.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the root 'Jara' (to run/flow). Something 'Jari' is like water flowing; it is moving and active, not standing still.
نظرة عامة
كلمة 'جاري' هي اسم فاعل مشتق من الفعل 'جرى'، وتُستخدم في اللغة العربية المعاصرة كصفة تعني 'مستمر' أو 'قائم'. تُعبر عن حالة الفعل الذي بدأ ولكنه لا يزال في مرحلة التنفيذ. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'جاري' غالباً كصفة تتبع اسماً معيناً، مثل 'العمل الجاري' أو 'المشروع الجاري'. يمكن أن تُستخدم أيضاً كجملة اسمية في سياقات تقنية مثل 'جاري التحميل' (Loading). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في السياقات الإدارية والتقنية واليومية. ففي الإدارة، نقول 'العمل الجاري' للإشارة إلى المهام الحالية، وفي التكنولوجيا، هي العبارة القياسية لوصف تقدم تنزيل الملفات. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'جاري' عن 'مستمر' في أن 'جاري' ترتبط غالباً بعملية إجرائية أو تنفيذية، بينما 'مستمر' قد تصف حالة زمنية أو شعورية أوسع. كلمة 'قائم' هي الأقرب إليها، لكن 'قائم' قد تعني أيضاً 'موجود' أو 'متأسس'.
Notas de uso
Jari is widely used in both formal and informal registers. It is highly common in professional environments. Ensure grammatical agreement in gender (Jari for masculine, Jariya for feminine).
Erros comuns
Learners often forget to change the gender to 'Jariya' when referring to feminine nouns. Another mistake is using it for static states like 'being happy', which is incorrect.
Dica de memorização
Think of the root 'Jara' (to run/flow). Something 'Jari' is like water flowing; it is moving and active, not standing still.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root 'J-R-Y' (جري), which relates to running, flowing, or happening. It represents the active participle form indicating the state of the action.
Contexto cultural
The term is ubiquitous in the digital Arab world, appearing on every loading screen. It reflects the fast-paced nature of modern Arab business and communication.
Exemplos
العمل جاري على قدم وساق.
everydayWork is underway at full speed.
المشروع الجاري يتطلب ميزانية إضافية.
formalThe ongoing project requires an additional budget.
جاري التفكير في الأمر.
informalI am currently thinking about it.
تجري الأبحاث الجارية في المختبر.
academicThe ongoing research is happening in the lab.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
جاري التنفيذ
In execution
جاري المعالجة
Processing
على قدم وساق
At full steam
Frequentemente confundido com
Mustamirr implies continuity over a long period, whereas Jari implies an active process being executed right now.
Qa'im means existing or established, while Jari specifically refers to the action of doing something.
Padrões gramaticais
Use with nouns for ongoing tasks
Pair 'jari' with nouns representing tasks or projects like 'mashrou' (project). It helps sound more professional in workplace communication.
Do not use with static states
Avoid using 'jari' with verbs that indicate static states or feelings. It is strictly for active processes or ongoing actions.
Digital context in Arab world
You will see 'Jari' on almost every website or app interface in Arabic. It is the standard translation for 'Loading' or 'Processing'.
Teste-se
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
العمل ___ في المكتب يحتاج إلى تركيز.
لأن كلمة 'العمل' مذكر ومفرد.
اختر المعنى الصحيح:
ماذا يعني 'مشروع جاري'؟
جاري تعني مستمر في الوقت الحالي.
رتب الكلمات لتكوين جملة:
التحميل / جاري / الآن / الملف
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasلا، تُستخدم 'جاري' غالباً مع الأسماء التي تدل على عمليات أو مشاريع. لا نقول 'جاري النوم' بل نقول 'نائم'.
كلمة 'حالي' تصف الزمن أو الوقت (مثل الشهر الحالي)، بينما 'جاري' تصف حالة العمل أو النشاط المستمر.
نعم، إذا كان الموصوف مؤنثاً تصبح 'جارية'، مثل 'المهمة الجارية'.
تُستخدم في الفصحى وفي لغة الأعمال والإعلام بشكل واسع، وهي مفهومة في جميع اللهجات العربية.
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.