B1 adjective Neutro 1 min de leitura

جاري

jaari /dʒaːriː/

Palavra em 30 segundos

  • Used to describe ongoing tasks or processes.
  • Commonly seen in digital interfaces for loading status.
  • Indicates something is currently in progress.

Summary

Jari describes an action or process that is currently happening or ongoing.

  • Used to describe ongoing tasks or processes.
  • Commonly seen in digital interfaces for loading status.
  • Indicates something is currently in progress.

Use with nouns for ongoing tasks

Pair 'jari' with nouns representing tasks or projects like 'mashrou' (project). It helps sound more professional in workplace communication.

Do not use with static states

Avoid using 'jari' with verbs that indicate static states or feelings. It is strictly for active processes or ongoing actions.

Digital context in Arab world

You will see 'Jari' on almost every website or app interface in Arabic. It is the standard translation for 'Loading' or 'Processing'.

Exemplos

4 de 4
1

العمل جاري على قدم وساق.

Work is underway at full speed.

2

المشروع الجاري يتطلب ميزانية إضافية.

The ongoing project requires an additional budget.

3

جاري التفكير في الأمر.

I am currently thinking about it.

4

تجري الأبحاث الجارية في المختبر.

The ongoing research is happening in the lab.

Família de palavras

Substantivo
جريان
Verbo
جرى
Adjetivo
جاري

Dica de memorização

Think of the root 'Jara' (to run/flow). Something 'Jari' is like water flowing; it is moving and active, not standing still.

نظرة عامة

كلمة 'جاري' هي اسم فاعل مشتق من الفعل 'جرى'، وتُستخدم في اللغة العربية المعاصرة كصفة تعني 'مستمر' أو 'قائم'. تُعبر عن حالة الفعل الذي بدأ ولكنه لا يزال في مرحلة التنفيذ. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'جاري' غالباً كصفة تتبع اسماً معيناً، مثل 'العمل الجاري' أو 'المشروع الجاري'. يمكن أن تُستخدم أيضاً كجملة اسمية في سياقات تقنية مثل 'جاري التحميل' (Loading). 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في السياقات الإدارية والتقنية واليومية. ففي الإدارة، نقول 'العمل الجاري' للإشارة إلى المهام الحالية، وفي التكنولوجيا، هي العبارة القياسية لوصف تقدم تنزيل الملفات. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'جاري' عن 'مستمر' في أن 'جاري' ترتبط غالباً بعملية إجرائية أو تنفيذية، بينما 'مستمر' قد تصف حالة زمنية أو شعورية أوسع. كلمة 'قائم' هي الأقرب إليها، لكن 'قائم' قد تعني أيضاً 'موجود' أو 'متأسس'.

Notas de uso

Jari is widely used in both formal and informal registers. It is highly common in professional environments. Ensure grammatical agreement in gender (Jari for masculine, Jariya for feminine).

Erros comuns

Learners often forget to change the gender to 'Jariya' when referring to feminine nouns. Another mistake is using it for static states like 'being happy', which is incorrect.

Dica de memorização

Think of the root 'Jara' (to run/flow). Something 'Jari' is like water flowing; it is moving and active, not standing still.

Origem da palavra

Derived from the Arabic root 'J-R-Y' (جري), which relates to running, flowing, or happening. It represents the active participle form indicating the state of the action.

Contexto cultural

The term is ubiquitous in the digital Arab world, appearing on every loading screen. It reflects the fast-paced nature of modern Arab business and communication.

Exemplos

1

العمل جاري على قدم وساق.

everyday

Work is underway at full speed.

2

المشروع الجاري يتطلب ميزانية إضافية.

formal

The ongoing project requires an additional budget.

3

جاري التفكير في الأمر.

informal

I am currently thinking about it.

4

تجري الأبحاث الجارية في المختبر.

academic

The ongoing research is happening in the lab.

Família de palavras

Substantivo
جريان
Verbo
جرى
Adjetivo
جاري

Colocações comuns

عمل جاري Work in progress
مشروع جاري Ongoing project
جاري التحميل Loading

Frases Comuns

جاري التنفيذ

In execution

جاري المعالجة

Processing

على قدم وساق

At full steam

Frequentemente confundido com

جاري vs مستمر

Mustamirr implies continuity over a long period, whereas Jari implies an active process being executed right now.

جاري vs قائم

Qa'im means existing or established, while Jari specifically refers to the action of doing something.

Padrões gramaticais

الاسم + جاري (مثل: العمل جاري) جاري + المصدر (مثل: جاري التحديث) جاري + اسم فاعل مؤنث (مثل: المهمة جارية)

Use with nouns for ongoing tasks

Pair 'jari' with nouns representing tasks or projects like 'mashrou' (project). It helps sound more professional in workplace communication.

Do not use with static states

Avoid using 'jari' with verbs that indicate static states or feelings. It is strictly for active processes or ongoing actions.

Digital context in Arab world

You will see 'Jari' on almost every website or app interface in Arabic. It is the standard translation for 'Loading' or 'Processing'.

Teste-se

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:

العمل ___ في المكتب يحتاج إلى تركيز.

Correto! Quase. Resposta certa: جاري

لأن كلمة 'العمل' مذكر ومفرد.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح:

ماذا يعني 'مشروع جاري'؟

Correto! Quase. Resposta certa: مشروع مستمر حالياً

جاري تعني مستمر في الوقت الحالي.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة:

التحميل / جاري / الآن / الملف

Correto! Quase. Resposta certa: الملف جاري التحميل الآن

هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

لا، تُستخدم 'جاري' غالباً مع الأسماء التي تدل على عمليات أو مشاريع. لا نقول 'جاري النوم' بل نقول 'نائم'.

كلمة 'حالي' تصف الزمن أو الوقت (مثل الشهر الحالي)، بينما 'جاري' تصف حالة العمل أو النشاط المستمر.

نعم، إذا كان الموصوف مؤنثاً تصبح 'جارية'، مثل 'المهمة الجارية'.

تُستخدم في الفصحى وفي لغة الأعمال والإعلام بشكل واسع، وهي مفهومة في جميع اللهجات العربية.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!