A1 adverb Neutro #7,500 mais comum 1 min de leitura

متى ما

mata ma /ma.taː maː/

Use 'متى ما' to express 'whenever' a condition is met.

Palavra em 30 segundos

  • Means 'whenever' in Arabic.
  • Connects two clauses, indicating conditionality.
  • Used for general or repeated time conditions.

نظرة عامة:

“متى ما” هي عبارة ظرفية مركبة في اللغة العربية تُستخدم لربط جملتين، وتعطي معنى الشرط الزمني. يمكن اعتبارها مرادفة لعبارة “عندما” أو “في أي وقت”. تُستخدم للتعبير عن أن حدثًا ما سيحدث أو يكون صحيحًا في أي وقت يتحقق فيه شرط معين.

أنماط الاستخدام:

عادةً ما تأتي “متى ما” في بداية الجملة الشرطية، وتتبعها جملة فعل الشرط، ثم تأتي جملة جواب الشرط. الصيغة الشائعة هي: متى ما + فعل الشرط، جواب الشرط.

السياقات الشائعة:

تُستخدم “متى ما” في سياقات متنوعة، سواء كانت رسمية أو غير رسمية، وتُفضل في الحديث عن مواقف قد تتكرر أو تحدث في أوقات مختلفة. يمكن أن تجدها في المحادثات اليومية، النصوص الأدبية، وحتى في بعض النصوص الرسمية.

مقارنة الكلمات المشابهة:

  • “عندما”: تُستخدم “عندما” غالبًا للإشارة إلى وقت محدد أو فترة زمنية معينة. بينما “متى ما” تفيد العمومية وعدم التحديد الزمني.
  • “إذا”: تُستخدم “إذا” للتعبير عن الشرط بشكل عام، سواء كان زمنيًا أو غير زمني. “متى ما” تركز بشكل أكبر على الجانب الزمني.
  • “كلما”: تُستخدم “كلما” للتعبير عن تكرار حدوث شيئين معًا بشكل متلازم. “متى ما” لا تحمل بالضرورة معنى التكرار المستمر.

Exemplos

1

متى ما وصلتَ إلى المحطة، اتصل بي.

everyday

Whenever you arrive at the station, call me.

2

متى ما توفرت الشروط اللازمة، سيتم إطلاق المشروع.

formal

Whenever the necessary conditions are met, the project will be launched.

3

متى ما شفتك، أعطيك الكتاب.

informal

Whenever I see you, I'll give you the book.

4

متى ما استجدت معلومات جديدة، سيتم تحديث التقرير.

academic

Whenever new information emerges, the report will be updated.

Colocações comuns

متى ما سنحت الفرصة Whenever the opportunity arises
متى ما احتجت للمساعدة Whenever you need help
متى ما عدت Whenever you return

Frases Comuns

متى ما أردت

Whenever you want

متى ما استطعت

Whenever you can

متى ما كان

Whenever it was

Frequentemente confundido com

متى ما vs عندما

'عندما' often refers to a more specific or single instance in time, while 'متى ما' implies any time the condition is met.

متى ما vs إذا

'إذا' is a general conditional particle, not necessarily tied to time. 'متى ما' specifically links the condition to a time.

Padrões gramaticais

متى ما + فعل الشرط، جواب الشرط. جواب الشرط + متى ما + فعل الشرط. قد يتبعها فعل مضارع أو ماضٍ حسب السياق.

How to Use It

Notas de uso

It's a versatile conjunction used in both spoken and written Arabic. It typically introduces a conditional clause that is time-dependent. The tone can range from casual to formal depending on the context.


Erros comuns

Learners sometimes confuse 'متى ما' with 'متى' (when as a question) or use it for specific time points where 'عندما' would be more appropriate. Ensure it's used for a general, anytime condition.

Tips

💡

Think 'Any Time' for 'متى ما'

Remember that 'متى ما' emphasizes the 'any time' aspect of a condition being met.

⚠️

Avoid using for specific times

Do not use 'متى ما' when you want to refer to a single, specific point in time.

🌍

Expressing Conditional Certainty

In Arabic culture, expressing conditions with certainty, even if they are time-based, is common. 'متى ما' helps convey this.

Origem da palavra

The word 'متى' means 'when', and 'ما' is often used as an emphatic or generalizing particle. Together, they form a phrase emphasizing 'any time when'.

Contexto cultural

The concept of conditional readiness or action is important in many cultures. 'متى ما' allows speakers to express this readiness to act or respond whenever a specific situation arises.

Dica de memorização

Think of 'متى ما' as 'When-ever' – the 'ever' adds the sense of 'any time' or generality.

Perguntas frequentes

4 perguntas

"متى ما" تفيد معنى "في أي وقت" وتُستخدم للشرط الزمني العام. أما "عندما" فتُستخدم غالبًا للإشارة إلى وقت محدد أو لربط حدثين في وقت معين.

نعم، غالبًا ما تُستخدم "متى ما" في بداية الجملة الشرطية لربط فعل الشرط بجوابه.

يمكن أن تفيد التكرار ضمنيًا، لكنها لا تحمل نفس قوة التكرار الصريح مثل كلمة "كلما".

تعبر عن علاقة شرطية زمنية، حيث يكون وقوع جواب الشرط مرتبطًا بوقوع فعل الشرط في أي وقت يحدث فيه.

Teste-se

fill blank

___ تدرس بجد، ستنجح في الامتحان.

Correto! Quase. Resposta certa: متى ما

الخيار "متى ما" هو الأنسب لأنه يعبر عن الشرط الزمني العام (في أي وقت تدرس فيه بجد).

multiple choice

متى ما سنحت لك الفرصة، سافر.

Correto! Quase. Resposta certa: في أي وقت تأتي فيه الفرصة

كلمة "متى ما" تفيد العمومية وعدم التحديد الزمني، أي في أي وقت تتحقق فيه الفرصة.

sentence building

استخدم "متى ما" لربط فكرتين عن المساعدة.

Correto! Quase. Resposta certa: احتجت، سأساعدك

الجملة الصحيحة هي: "متى ما احتجت، سأساعدك"، وهي تعبر عن الشرط الزمني العام للمساعدة.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!